1850年8月28日,李斯特在魏瑪指揮首演了瓦格納約四年前作詞、作曲的歌劇《羅恩格林》。1849年,原德累斯頓宮廷樂隊長瓦格納因參加了當(dāng)?shù)氐钠鹆x和巷戰(zhàn)遭普魯士當(dāng)局通緝。他拿著別人的護照,乘李斯特為他安排的馬車逃離德累斯頓,流亡蘇黎士。4月,他親筆致信李斯特,委托他指揮演出這部自己三部浪漫主義歌劇的最后一部作品。幾年來身為有抱負(fù)的藝術(shù)家,他看到在德國黑暗的社會現(xiàn)實下不可能實現(xiàn)自己的藝術(shù)理想。于是,他用“拯救歌劇”這種體裁來表達(dá)自己對社會現(xiàn)實的認(rèn)識,難怪他的早期三部浪漫主義歌劇,包括最后一部音樂戲劇《帕西法爾》都是拯救歌劇。
《羅恩格林》的情節(jié)發(fā)生于10世紀(jì)上半葉,篡權(quán)者特拉蒙德誣陷埃爾莎公主害死了王儲、哥哥戈特弗萊:埃爾莎堅信她夢到的一位武士會來解救自己。國王亨利一世命令比武開始后,羅恩格林騎一只天鵝前來解救,并與埃爾莎訂下婚約,但不許問他的來歷。比武時,特拉蒙德大敗,其妻奧爾圖德挑唆埃爾莎問清羅恩格林的來歷?;槎Y之夜,埃爾莎提出了羅恩格林禁問的問題;特拉蒙德伺機前來謀殺,被羅恩格林擊斃。羅恩格林不得不告訴埃爾莎與眾人,自己是圣杯騎士帕西法爾之子,必須回圣杯山履行自己的義務(wù)。他喚來了天鵝,只說了一個字,天鵝就變?yōu)楸粖W爾圖德巫術(shù)變成的王儲戈特弗萊。天上飛來一只鴿子,載著羅恩格林回圣杯山。埃爾莎死于哥哥懷里。
與拯救歌劇一般由女主人公救男主人公的情節(jié)不同(桑塔救漂泊的荷蘭人,伊麗莎白救坦霍伊澤),羅恩格林拯救受誣陷的埃爾莎。把拯救者從女性改為男性,這與瓦格納四五十年代的生活、藝術(shù)經(jīng)歷有關(guān),體現(xiàn)出他以藝術(shù)創(chuàng)作拯救社會現(xiàn)實的想法。在《未來的藝術(shù)品》(1849年)中,瓦格納認(rèn)為藝術(shù)作品是“藝術(shù)家的拯救”,受壓迫的人民急迫感到須從最不幸的現(xiàn)實實現(xiàn)拯救。在《藝術(shù)與氣候》(1850年)中,瓦格納把音樂比喻為周旋于力量和自由之間的“女拯救者”(音樂[Musik]在德語中是陰性名詞),音樂是可愛的婦女,“從中只有無盡和深深建立在新生能拯救我們”。拯救構(gòu)成瓦格早期納浪漫主義歌劇的關(guān)鍵詞,也成為他浪漫主義觀念的核心。可是,從瓦格納本人的生平經(jīng)歷來看,靠藝術(shù)作品拯救社會現(xiàn)實的想法只是烏托邦而已。1850年以后,瓦格納的創(chuàng)作轉(zhuǎn)向《尼伯龍根的指環(huán)》等樂劇,也是他一生創(chuàng)作的核心體裁,資助他實現(xiàn)藝術(shù)理想的是巴伐利亞國王路德維希二世。馬克思把晚年瓦格納稱為“國家樂師”,這正好說明,歐洲藝術(shù)家、知識分子不能通過藝術(shù)來實現(xiàn)19世紀(jì)的社會變革。然而,瓦格納的《羅恩格林》等拯救歌劇作品作為藝術(shù)烏托邦的見證,具有很高的藝術(shù)價值。
自首演后162年來,《羅恩格林》至今是世界歌劇舞臺的保留劇目之一。在紀(jì)念瓦格納誕辰200周年前夕,國家大劇院演出的《羅恩格林》匯集了中外藝術(shù)家,在后現(xiàn)代流行的簡約派歌劇導(dǎo)演風(fēng)潮中,不惜高額花費,堅持傳統(tǒng)服飾、舞臺設(shè)計的歌劇演出。這次擔(dān)綱導(dǎo)演的是意大利歌劇導(dǎo)演強卡洛·德·莫納科,是當(dāng)今歐美歌劇舞臺上的知名導(dǎo)演。擔(dān)任演出指揮的是國家大劇院管弦樂團首席指揮呂嘉,他曾在歐美指揮了近兩千場音樂會和歌劇演出,這次成功指揮國家大劇院版《羅恩格林》。其他主創(chuàng)人員有:合唱指揮馬可·麥德韋德、舞美設(shè)計威廉姆·奧蘭迪、服裝及化妝設(shè)計海蘇斯·路易茲、燈光設(shè)計韋尼喬·凱利、多媒體設(shè)計塞爾喬·梅塔里。主要演員由中、外兩組歌唱家組成。羅恩格林(男高音)由斯塔芬·溫克、張亞林分別飾演;埃爾莎(女高音)由佩特拉·瑪利亞·舒妮徹、王威飾演;特拉蒙德(低男中音)由伊吉爾·斯林斯、安東·克萊米德切夫(男中音)飾演;奧爾圖德(女高音)由伊娃·約翰森、楊光(次女中音)飾演。各位演員的演唱分別體現(xiàn)自己對瓦格納音樂的理解,特別是丹麥女高音伊娃·約翰森雖飾演女反角奧爾圖德,她的聲音給人留下了深刻的印象。中國演員努力克服了語言、文化上的障礙,完成了《羅恩格林》的中國首演,可贊可嘆。
《羅恩格林》這次演出是成功的,但在某些細(xì)節(jié)上還有待完善。第三幕開頭的《婚禮合唱》是全劇最著名的分曲之一,與門德爾松《仲夏夜之夢》的《婚禮進行曲》并列為西方婚禮的經(jīng)典曲目。瓦格納的《婚禮合唱》從弱的幕后合唱開始,樂隊配器以豎琴為主,在反復(fù)主要旋律時合唱演員才走上臺,此時才由全樂隊伴奏。國家大劇院版的導(dǎo)演刪去了瓦格納寫總譜時考慮的《婚禮合唱》分臺前、幕后的導(dǎo)演構(gòu)思,把合唱團全部留在了幕后,這樣,在《婚禮合唱》主要旋律反復(fù)時,全樂隊演奏的音量壓過了幕后合唱。對這首世界名曲來說,這樣的處理方式有些可惜。
第一幕序曲開頭的“圣杯”動機由小提琴高音區(qū)分部演奏,體現(xiàn)來自天國的羅恩格林實施的拯救,至今仍被視為配器法小提琴分部手法的典范。這個動機來自浪漫主義歌劇序曲的“記憶動機”傳統(tǒng),后來在劇中每次出現(xiàn)天鵝、羅恩格林時都出現(xiàn)。
可是,國家大劇院的演出可能由于小提琴分部數(shù)量不當(dāng)?shù)脑?,使人聽不清最高音聲部e2-a2-e2-#f2“圣杯”動機優(yōu)美的旋律,這對觀眾領(lǐng)會瓦格納這部拯救歌劇的主旨來說,不能不說是一種缺憾。
劉經(jīng)樹 中央音樂學(xué)院音樂學(xué)系教授
(責(zé)任編輯 榮英濤)