邱碧華
(全國科學技術(shù)名詞審定委員會,北京 100717)
看到“術(shù)語”這個詞,人們一般會想到某專業(yè)領(lǐng)域一個經(jīng)過梳理的概念集合,并帶有與之相對應的名稱或者語言標志。經(jīng)過人類歷史上對特殊專業(yè)領(lǐng)域術(shù)語形成規(guī)律的不斷探索,20世紀70年代誕生了“普通術(shù)語學”的理論;在此之前,維斯特(Eugen Wüster)也曾使用過“術(shù)語理論”或者“術(shù)語基本原則學說”的說法[1]。在1971年莫斯科術(shù)語工作會議上,也曾有學者稱其為“元術(shù)語學”(超術(shù)語學)(Metaterminologie)。在這個稱名下,人們思考的是如何為專業(yè)詞匯和專業(yè)詞匯系統(tǒng)建立理論模型,并為此探究了邏輯哲學和普通語言學的理論基礎(chǔ)[2]。
維斯特一直強調(diào),在術(shù)語學理論或者元術(shù)語學中,邏輯哲學的理論基礎(chǔ)要優(yōu)先于普通語言學的理論基礎(chǔ)。他明確指出:“每一種術(shù)語工作都要從概念出發(fā)。”[3]他旗幟鮮明地聲明普通術(shù)語學與普通語言學是有界限的。在術(shù)語學中,概念領(lǐng)域是與名稱領(lǐng)域相獨立的。因此,術(shù)語學家談概念,而研究標準語言的語言學家談詞的內(nèi)容。
維斯特倡導“概念優(yōu)先”的術(shù)語學理論,相對于語言學理論還有另一層意思:在維斯特的術(shù)語學中,語言本身僅僅是一種常規(guī)性的東西,它是次要的,因為它傳遞不了有關(guān)某專業(yè)領(lǐng)域基礎(chǔ)性概念系統(tǒng)的信息,充其量只不過是一種有意識語言塑造的結(jié)果。而專業(yè)領(lǐng)域概念系統(tǒng)的信息與普遍知識相比更具有特色,這種信息對于專業(yè)領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)系統(tǒng)化更有用。因此,在探索概念和概念系統(tǒng)構(gòu)成的規(guī)律性時,普通語言學的理論作為工具是不適合的。在探討專業(yè)領(lǐng)域所存在的規(guī)律性時,普通語言學的知識也遠遠不夠用。概念系統(tǒng)形成的規(guī)律性,構(gòu)成了產(chǎn)生特殊專業(yè)術(shù)語的歷史性和系統(tǒng)性的前提。
維斯特普通術(shù)語學思想的形成,與邏輯實證主義維也納哲學學派(簡稱維也納哲學學派)科學理論的發(fā)展有著不可分割的關(guān)系。在這個哲學派別對標準語言進行批評的大背景下,維斯特也開始了他對專業(yè)語言的批評,這個哲學派別科學理論的發(fā)展,一直對維斯特的術(shù)語學思想的形成有著啟發(fā)作用,從一定程度上說,二者的發(fā)展是一種并行關(guān)系。
科學專業(yè)語言的形成是一個漫長的歷史發(fā)展過程,在其產(chǎn)生之初,根本沒有普遍公認的規(guī)則和基本原則。在工業(yè)革命之初,專業(yè)語言的概念系統(tǒng)是混亂的,幾乎在所有的自然科學領(lǐng)域中的情形都是如此:物理學中的基本度量衡單位是混亂的;生物學中不僅專業(yè)概念的命名是混亂的,就連確定動、植物分類的劃分特征也成問題。
在18世紀工業(yè)革命時期,科學理論發(fā)展有一個重大轉(zhuǎn)折。當時人們認識到,概念這種不系統(tǒng)的命名狀態(tài),是可以借助于術(shù)語規(guī)則進行調(diào)整的。當時的術(shù)語規(guī)則考慮到了在概念間進行上下左右排列的系統(tǒng)關(guān)系。例如,著名瑞典博物學家林奈(Carl von Linné)的動、植物雙名命名法以及由此產(chǎn)生的植物專業(yè)語言;在可量化的科學中,也產(chǎn)生了國際上統(tǒng)一的基本度量衡單位制[4]。
在大多數(shù)專業(yè)領(lǐng)域中,概念系統(tǒng)的狀態(tài)是一堆未經(jīng)規(guī)范的稱名。時代急切呼喚著一種規(guī)范性的術(shù)語工作。這種描述性或者規(guī)范性的術(shù)語研究,是在對專業(yè)領(lǐng)域現(xiàn)存的名稱進行修正的工作中展開的,而標準化的術(shù)語工作就是貫徹這種研究所產(chǎn)生的術(shù)語規(guī)則[5]。
科學理論的發(fā)展在19世紀有第二次重大轉(zhuǎn)折。當時在生物、化學、醫(yī)學等領(lǐng)域中,人們開始依照專業(yè)組織術(shù)語委員會所制定的術(shù)語規(guī)則,對稱名進行整理。人們認識到,由相關(guān)專業(yè)委員會制定的術(shù)語規(guī)則,不僅比由個別專家或者教材作者所編寫的規(guī)則更加可靠,而且更容易為公眾所接受和貫徹執(zhí)行。
那么標準化術(shù)語的規(guī)則和規(guī)律性從何而來呢?我們可以回顧一下科學史:在諸如物理學、植物學、動物學等不斷出現(xiàn)術(shù)語的專業(yè)領(lǐng)域,都運用到了古典的概念邏輯。在這些學科中,無論是把概念劃分為上位概念(屬概念)和下位概念(種概念),還是在對不同概念形式進行質(zhì)的或者量的分類,人們都是以亞里士多德的范疇學說和謂詞學說為依據(jù)的[5]。所以維斯特認為從普遍性意義上,邏輯闡述清楚了概念間可以用什么樣的關(guān)系進行相互排列、如何依據(jù)這種關(guān)系加以整理以及如何才能形成一個概念系統(tǒng)或者概念域的問題[6]。術(shù)語工作涉及的不是日常生活中的或者標準語言中的概念,而是科學的專業(yè)概念,這也就是為什么維斯特一再強調(diào)術(shù)語學與科學理論的緊密關(guān)系。在奧地利,維也納哲學學派系統(tǒng)性地運用了形式邏輯,對自己的科學理論進行了進一步的梳理。
維也納哲學學派的代表人物卡納普(Carnap)在1928年寫成的《世界的邏輯結(jié)構(gòu)》一書中,實際上已經(jīng)包含了術(shù)語學與科學理論的基本聯(lián)系。他提到了一種基本思想:為了更好地把世界用語言勾畫出來,人們需要使用邏輯作為支架[8]。語言哲學大師維特根斯坦(Wittgenstein)在他的《邏輯哲學論》中對這種思想也有所表述,并且他對邏輯實證主義維也納學派的哲學思想產(chǎn)生了決定性影響[5]。
盡管維也納哲學學派有關(guān)科學理論的基本理念與維斯特的術(shù)語學理論有很多一致的地方,但二者有著本質(zhì)不同:維也納哲學學派倡導陳述邏輯,把科學看成是陳述系統(tǒng);而維斯特是從概念邏輯出發(fā)的,把科學看成是概念系統(tǒng)。二者的目標設置也不一樣:維也納哲學學派的科學理論實際上是元數(shù)學的一種延續(xù),運用陳述邏輯進行元理論構(gòu)建,注重分析科學語言的邏輯句法;而維斯特的術(shù)語學理論從一開始就立足于更為實際的目標設置,他試圖實現(xiàn)國際性專業(yè)語言標準化,以便能為專家之間實現(xiàn)單一清晰的專業(yè)交流提供便利,可以跨越民族語言的鴻溝。維斯特認為,術(shù)語學理論研究應該為這個目標提供理論基礎(chǔ)。這也就決定了術(shù)語學理論從一開始就不能只以純粹的形式邏輯為依據(jù);各專業(yè)領(lǐng)域在現(xiàn)實知識基礎(chǔ)上已經(jīng)建立的、特殊的概念關(guān)系,更應該是創(chuàng)立術(shù)語學理論的具體起始點。
卡納普注重形式的科學理論倡導的是:對科學語言進行邏輯重建,試圖讓科學語言徹底擺脫所有實際的內(nèi)容。因此,這種理論把每一種與對象客體實際內(nèi)涵有關(guān)的陳述,都轉(zhuǎn)換成了一種形式演算,以便實現(xiàn)邏輯不相矛盾的學術(shù)初衷[6]。而在元術(shù)語學中,科學語言涉及具體對象客體的內(nèi)涵方面是必須要保留的。只有這樣,人們才可能把專業(yè)知識領(lǐng)域的特殊專業(yè)結(jié)構(gòu),作為概念系統(tǒng)地去理解。
就術(shù)語學與邏輯的關(guān)系,維斯特曾經(jīng)說過:“闡述概念間關(guān)系所必需的知識,一定要從邏輯學中接收過來……某具體專業(yè)領(lǐng)域中概念間的真實關(guān)系該如何確定,這是術(shù)語學應該承擔的責任。”[7]描述性的術(shù)語學研究,只有與具體的專業(yè)科學或者實用科學緊密結(jié)合才可能向前發(fā)展,而這些領(lǐng)域為標準化的術(shù)語工作所提供的研究工具,就是實用的概念邏輯。維斯特就是運用概念邏輯對現(xiàn)存的專業(yè)語言或者專業(yè)術(shù)語進行批評的。這應合了維特根斯坦對標準語言的語言批評。也是維斯特術(shù)語學理論的起點。在他研究之初,是依照語言學家的思路摸索的,并試圖擺脫這種研究方法的缺陷,一年后他豁然開朗,發(fā)現(xiàn)運用邏輯的概念學說,很多困惑可以迎刃而解。
術(shù)語學研究從以語言學為導向轉(zhuǎn)向以概念邏輯為導向的這種轉(zhuǎn)變,可以稱為術(shù)語學發(fā)展的科學理論性轉(zhuǎn)折。這標志著術(shù)語學以用概念邏輯武裝的元術(shù)語學的姿態(tài),成為了實用科學元理論的一個有機組成部分。從科學理論整體的角度看,維斯特把科學作為概念體系的見解,與卡納普把科學作為陳述系統(tǒng)的主張并不矛盾,二者相得益彰[5]。
維也納哲學學派的科學理論,曾試圖實現(xiàn)與術(shù)語學相互補充的理論關(guān)系??{普就曾試圖把科學語言的邏輯句法借助語義學,甚至借助于語義信息的理論進行擴充。但這些努力,都沒有脫離維特根斯坦從語言關(guān)系出發(fā)的框架,沒有從概念出發(fā)。維特根斯坦對語言關(guān)系的含義(或者名稱)和概念之間沒有做區(qū)分,沒有解決“語言和現(xiàn)實”這個基本的認識論問題。因為依據(jù)他的觀點,從概念上理解的現(xiàn)實,是獨立于自成體系的語言系統(tǒng)的,與語言的內(nèi)涵方面無關(guān):“語言和現(xiàn)實的聯(lián)系是借助對詞的解釋實現(xiàn)的,這屬于語言學范疇。這便于語言以自我封閉的自治方式存在。”[2]
由于局限于語言學的理論框架,人們想從語言之外的參考點去開展進一步的語言批評,想從以概念為代表的事實或者事物出發(fā)去開展語言批評,從根本上說是實現(xiàn)不了的。這就需要另辟蹊徑。而元術(shù)語學的產(chǎn)生正是鋪墊了一條新的道路。因為元術(shù)語學不僅兼顧了對現(xiàn)實進行語言描述的認識論條件,而且也考慮到了把概念邏輯作為工具這一前提,實際上這些要素已經(jīng)在現(xiàn)存的專業(yè)術(shù)語中存在了。元術(shù)語學作為對專業(yè)語言進行批評的工具,并不是從術(shù)語規(guī)則的絕對零起點出發(fā)的,它是一個對事先整頓過的專業(yè)語言持續(xù)不斷的勘誤過程;這個過程是借助描述性的術(shù)語工作實現(xiàn)的[2]。
維斯特用他的認知理論模型闡述了這種對專業(yè)語言進行勘誤的標準化基本原則。在這個模型中,維斯特其實談到了兩個代表層次:一個代表著個體對象客體的普遍概念,而且他談到一個符號概念,它與那個普遍概念相對應,并且借助語音構(gòu)成物(語音形體)或者書寫構(gòu)成物(書寫形體),通過不同的方式得以體現(xiàn)。
符號概念通過不同的語音構(gòu)成物(語音形體)或者書寫構(gòu)成物(書寫形體)得到實現(xiàn)的過程可以是任意的,也可能是按常規(guī)進行的。但是,普通概念和符號概念之間的對應卻不能這么隨意,它必須遵循概念邏輯的基本原則,這個原則具有普遍意義,它規(guī)定了概念究竟是以什么樣的關(guān)系相互排列在一起的;它對處于不同代表層次的概念也適用。代表個體的普遍概念與理想化的符號概念,它們必須在一個同構(gòu)的映象關(guān)系中才能彼此相處;由此,這也就把對象客體的結(jié)構(gòu),轉(zhuǎn)換成了它們所代表的符號的結(jié)構(gòu)。
每一類知識的傳遞,每一種成功的知識加工,都離不開對對象客體概念性的把握。維特根斯坦曾說:“當我概念性地掌握了一個對象客體的時候,我也認識了它在實際狀態(tài)下存在的全部可能性?!盵2]只不過,維特根斯坦和受其影響的維也納哲學學派的科學理論,是從陳述邏輯的角度理解對對象客體的認識的。而元術(shù)語學是以概念邏輯為立足點的。
帶著概念邏輯優(yōu)于陳述邏輯的術(shù)語學研究思路,維斯特對當時日益蔓延的維也納哲學學派所倡導的一種觀點進行了抵制。這種觀點認為:現(xiàn)代數(shù)學化的陳述邏輯應該接替古典邏輯,甚至應該完全取代古典邏輯。從維也納哲學學派科學理論的目標設置去看,這種觀點是完全可以理解的。這個學派只是注重了陳述邏輯與經(jīng)驗科學的陳述系統(tǒng)不相矛盾的一面,而沒有注意到這些科學的內(nèi)涵方面;而在現(xiàn)實的科學專業(yè)中,其內(nèi)涵所包含的卻是概念系統(tǒng)這種邏輯結(jié)構(gòu)形式。維斯特認識到,維也納哲學學派的觀點對于形成術(shù)語學理論完全不適用,他的術(shù)語學把知識領(lǐng)域作為概念系統(tǒng)或稱概念域去考察,他堅定地引用古典概念邏輯,而沒有像維也納哲學學派那樣將其清除掉,而是徹底保留了古典概念邏輯不可或缺的自身價值,將其作為術(shù)語學的邏輯工具加以珍惜。
在概念邏輯中,它首先只考慮概念本身,而沒有考慮概念在邏輯判斷和邏輯結(jié)論中的作用。概念可以當成思維的對象客體看待,是一種“所指”(das Gemeinte)。至于它真不真實,存不存在,是抽象還是具體,是個體的還是普遍的,是一種現(xiàn)實的事物,還是一種現(xiàn)實情況或者僅僅是某事物的一種特性……,這些都無關(guān)緊要。從這種意義上,這種“所指”可以描述成“語言之外的概念(=邏輯概念)”。這樣理解的邏輯概念,它對于所有的人都是相同的,并且只服從邏輯法則,這些法則可以借助自然的標準語言,或者借助經(jīng)過協(xié)商規(guī)范的專業(yè)語言而較為精確地制定出來。盡管語言的表述形式可能相差甚遠,但是這種邏輯法則卻是普遍有效的。就像中國人與德國人,雖然語言思維截然不同,但是從超語言的層面去看,他們都運用相同的邏輯形式進行著判斷和推理[6]。
基于概念邏輯的元術(shù)語學,對于國際化的專業(yè)語言標準化來說,具有基礎(chǔ)性意義。因為在過去,專業(yè)語言間的相互協(xié)調(diào)適應一直是在民族國家內(nèi)部開展的。而維斯特的術(shù)語學,由于以概念邏輯的基本原則為基礎(chǔ),因此,它為實現(xiàn)國際化的專業(yè)語言間的協(xié)調(diào)提供了正確保證。對已經(jīng)存在的專業(yè)語言進行協(xié)調(diào)統(tǒng)一,不僅需要有統(tǒng)一的概念,而且必須有統(tǒng)一的概念系統(tǒng);這不僅要立足于具體科學的專業(yè)知識,也要立足于概念和概念系統(tǒng)邏輯結(jié)構(gòu)方面的知識。
由此可見,純粹的邏輯作為一種單純的思維工具具有普遍意義,而對于科學的認識而言,它又具有特殊性。一種工具,越是簡單,它的用途越多,就越是好用。元術(shù)語學從產(chǎn)生開始,就為普通概念邏輯結(jié)構(gòu)的形成,也為概念系統(tǒng)邏輯結(jié)構(gòu)的形成提供了關(guān)鍵性的東西:特征復合體的一致性和多樣性。一個概念的邏輯結(jié)構(gòu)由其特征復合體的一致性確定。由此,這個概念也與另一個特征復合體劃清了界限,而這另一個特征復合體形成的是另一個概念。將不同的概念組合成一個概念系統(tǒng)的關(guān)系,只有通過不同的特征復合體間相同的交集才可形成。由此出現(xiàn)了上位概念(屬概念),人們把它作為邏輯上的屬,而與作為邏輯上的種的下位概念(種概念)相區(qū)別。原則上,人們可以從一個概念那里摘取出若干個特征,然后把這個新形成的特征復合體作為屬,附在每一個將成為下位種概念的概念上。從純邏輯的角度看,一個屬概念的種概念,是在屬概念的所有特征上再添加了其他的特征,而種概念的屬概念,只具有比種概念更少的特征。描述性的術(shù)語工作,是從個別的專業(yè)領(lǐng)域出發(fā)的,在這些領(lǐng)域中,實際的概念關(guān)系是依據(jù)科學的專業(yè)知識得以描述的。這也是科學認識的任務,認識論對于元術(shù)語學的建設也具有重大意義。
在當今科學理論中,存在著“理論動力學”的說法[7]。這是在科學理論框架中,運用認識論的方法對各種科學理論的出現(xiàn)和變化進行動態(tài)分析,以求探索出某一知識領(lǐng)域發(fā)展的規(guī)律性。在普通術(shù)語學理論中,摸索科學概念形成規(guī)律的認識論方法,體現(xiàn)在“受控制的概念動力學”這個理念上。概念動力學描述的是概念的出現(xiàn)、變化及其連續(xù)性,這是科技進步必然帶來的結(jié)果。在現(xiàn)代術(shù)語學理論中,受控制的概念動力學是作為一種方法論得以運用的,在術(shù)語學研究和工作中采用這種理念,可以對已有的術(shù)語命名和定義進行更好的“揚棄”,這也更有效地促進了各專業(yè)學科自身的發(fā)展。
受控制的概念動力學描述的是在新的科學知識和科技產(chǎn)品不斷出現(xiàn)的洪流中,規(guī)范化或者標準化的術(shù)語工作持續(xù)存在的狀態(tài)。在術(shù)語學中采用這種理念的目的,是為了“在概念自由發(fā)展的基礎(chǔ)上,為術(shù)語標準化工作(為概念及其名稱的確定和統(tǒng)一)找到恰當?shù)臅r間點”[8]。受控制的概念動力學作為一種方法論,本質(zhì)上是對術(shù)語學研究方法的創(chuàng)新。因為在當今這個時代,科學的進步以前所未有的規(guī)模通過信息技術(shù)得以加速,而這個理念提供了對日益浩大的信息流進行科學管理所必不可少的基礎(chǔ)。這樣的時代背景,也為普通術(shù)語學和科學理論,在新的信息技術(shù)的基礎(chǔ)之上,融合成知識技術(shù)提供了切實的理由。
人們在從數(shù)據(jù)加工到知識加工的過渡中已經(jīng)清楚認識到,最基本的知識單位不是由孤立的數(shù)據(jù)組成的,而是由復合的構(gòu)成物所組成的。作為特征復合體的概念,在一個知識領(lǐng)域框架內(nèi),經(jīng)歷了隨意的去粗取精、去偽存真的過程,通過一個系統(tǒng)化的邏輯關(guān)系相互聯(lián)系在一起,在總體上,代表了一個現(xiàn)實的片段。以概念為基礎(chǔ)的知識技術(shù),要比語義學的信息加工具有明顯的優(yōu)點。
維也納哲學學派的承繼者所倡導的語義學的信息加工,在科學理論和信息科學之間架起了第一座橋梁。依據(jù)普通術(shù)語學的觀點,現(xiàn)代知識技術(shù)則應該從一個以概念為基礎(chǔ)的術(shù)語知識技術(shù)出發(fā),這樣才可能使自身更加開放,以迎接新時代的挑戰(zhàn)。
術(shù)語學與科學理論的發(fā)展是相輔相成的,術(shù)語學已成為科學理論不可分割的有機組成部分。20世紀末,在全球術(shù)語學界,術(shù)語學與知識論、術(shù)語學與知識技術(shù)的關(guān)系,已經(jīng)成為歐洲術(shù)語學家研究的熱點。這都是科學理論不斷適應新的時代要求而自身向前推進的結(jié)果。
1986年,術(shù)語學和知識傳遞協(xié)會(GTW)在德國特里爾市成立,從此,作為科學理論有機組成部分的術(shù)語學又有了新的飛躍性發(fā)展。術(shù)語學基礎(chǔ)性理論研究以及以應用為導向的研究,如同雨后春筍般在歐洲蓬勃發(fā)展起來。當今的科學理論到了計算機支持的、網(wǎng)絡化的科學理論發(fā)展階段,作為其組成部分的術(shù)語學的發(fā)展,也進入到術(shù)語學與知識技術(shù)成為一個整體研究和發(fā)展領(lǐng)域的階段。這也反映了術(shù)語學的理論層面與方法論層面,明顯出現(xiàn)了一體化融合的趨勢?!靶g(shù)語學與知識技術(shù)”這個稱名,也成為普遍接受的概念,術(shù)語學更加強調(diào)多學科介入的一體化的發(fā)展特點[9]。對普通術(shù)語學與歷史上科學理論之間關(guān)系的回顧,有助于對這門交叉學科有更深刻的理解。
[1]NedobityW.Eugen Wüster und die Sprachkritiker desWiener Kreises[J].Infoterm,1985.
[2]Gerhard Budin, Oeser E.Beitr?ge zur Terminologie und Wissenstechnik[M].Vienna:TermNet Publisher.1997.
[3]Wüster E.Einführung in die Allgemeine Terminologielehre und Terminologische Lexikographie[M].Bonn:Romanistischer Verlag,1991.
[4]Oeser E.System,Klassifikation,Evoltion,Historische Analyse und Rekonstruktion der wissenschaftstheoretischen Grundlagen der Biologie[J].Infoterm,1996.
[5]Oeser E.Wissenschaftstheorie als Rekonstruktion der Wissenschaftsgeschichte[M].Oldenburg:Wien-München,1979.
[6]Carnap R.Der logische Aufbau der Welt[C]//Beitr?ge zur Terminologie und Wissenstechnik.Vienna:TermNet Publisher,1997.
[7]Wüster E.Die Struktur der sprachlichen Begriffswelt und ihre Erschliessung in W?rterbüchern[C]//Ausgew?lte Schriften aus dem Gesamtwerk von Eugen Wüster.Wien:TermNet Publisher,2001.
[8]Freztag L?rringhoff Br v.logik, ihr System und ihr Verh?ltnis zur Logistik[M].Vienna: TermNet Publisher.1997.
[9]Oeser E.Begriffstheoretische Grundlagen derWissenstechnologie[M].Vienna: TermNet Publisher,1997.
[10]Felber H.Kontrollierte Begriffsdynamik[J].Infoterm,1990.
[11]Gerhard Budin.Terminologie und Wissenstechnik als Integratives Forschungs-und Entwicklungsfeld[J].TermNet,1997.