呂明臣,呂金月
(吉林大學 文學院,吉林 長春 130000)
呂金月,碩士,吉林大學文學院語言學及應用語言學專業(yè)。
電視插播字幕劃動時間的應用語言學研究
呂明臣,呂金月
(吉林大學 文學院,吉林 長春 130000)
對于電視插播字幕時間的界定問題,媒介傳播領域一直都沒有一個明確的規(guī)定,大多數(shù)電視字幕的停留時間都是按照個人主觀意愿來確定的。所以,我們力求通過研究電視屏幕下方的插播字幕,從應用語言學的實驗研究視角對抽取的個體案例樣本進行數(shù)據(jù)分析,以期來確定字幕劃動的時間閾值,為今后相關語言應用研究領域提供理論闡釋和數(shù)據(jù)支持。
插播字幕;劃動時間;應用語言學;樣本;時間閾值
隨著社會的不斷發(fā)展,電視、網(wǎng)絡、廣播等媒體形式不斷出現(xiàn),使廣大受眾接收了許多外在信息,豐富了人們的視野,對于電視媒體來說,它滿足了偏遠地區(qū)人們對外界的求知欲,因為電視媒體具有普遍適用性,而且電視作為傳播的媒介,是聲音與畫面最好的結(jié)合方式,對于電視方面的研究不外乎是電視廣告、新聞媒介、娛樂節(jié)目的制作研究。
從一開始的有聲黑白電視發(fā)展到彩色電視,這是電視行業(yè)的發(fā)展趨勢。隨后,隨著電視的發(fā)展進步,除了聲音與畫面外,“字幕”逐漸配合電視畫面出現(xiàn)在屏幕當中,并有全面化的趨勢。因此,人們在看電視過程中對電視字幕的依賴性加大。與此同時,學者開始了對電視字幕的關注與研究,比如電視字幕的規(guī)范化問題,就是學者爭相研究的熱點之一。但是,在研究過程中,字幕劃動的時間問題就成為另一方面的研究課題。
語言學領域的研究就是對電視字幕如何成為人們不斷依賴的部分給出語言學的解釋,應用于人們生活中的字幕就是我們所通稱的“書面語”就是一個可以研究的重點。由于電視是有聲媒體,要求電視畫面出現(xiàn)時必須是人們能“聽”的語言。久而久之,人們對耳朵使用時間過長,所以,一旦出現(xiàn)能“看”的語言,人們自然而然地會把注意力轉(zhuǎn)移,將本應該“聽”的部分轉(zhuǎn)移一部分到“看”的語言上面去,因此,電視字幕就被人們無形中依賴起來,對于電視過程中的字幕我們用語言學給出了合理的解釋,但是對于那些不斷出現(xiàn)的,容易逃離人們視野范圍外的,出現(xiàn)在電視屏幕外延的插播字幕來說,就未免有些“孤苦無依”。
隨著科技的不斷發(fā)展,電視技術不斷提高,電視字幕的顯示方式也越來越多,例如:劃像字幕、文章式字幕、整屏字幕、逐字字幕和插播字幕①等等。
插播字幕出現(xiàn)在電視屏幕下方,它的整體范圍就是在寬度一厘米左右的條形區(qū)域里,插在電視節(jié)目中,但很難引起人們的注意。插播字幕就是電視字幕的顯示方式之一,我們在看電視時電視下方會持續(xù)不斷地滑出一些消息,這就是插播在電視節(jié)目中的字幕消息,用更準確的說法來表達就是:“屏幕下方自右向左不斷劃出的字幕形式,此形式可用于緊急通知、節(jié)目預告等,十分直觀、便捷?!雹?/p>
由于電視字幕的出現(xiàn)不受時間和空間的限制,于是有什么緊急通知都會出現(xiàn)在電視屏幕下方的插播字幕里,讓受眾隨時隨地去觀看,但是,這里面就存在著不容忽視的問題。電視插播字幕是可以不受時間限制不斷出現(xiàn),不會影響人們所看的電視節(jié)目,可是電視插播字幕出現(xiàn)的劃動時間就對受眾有一定的要求了,插播字幕的字號由于空間原因會有一定的限制,它比較小不能引起人們視覺上的刺激。另一方面,劃動時間也是一個重要因素,如果電視字幕劃動時間太快或太慢都不會符合廣大受眾的觀看速度。那么有的人會說,不快不慢不就好了嗎?這個說法不能說錯,但是“不快不慢”要有一定的界限,雖然詞語可以具有模糊性,但對待問題我們要有明確的意識。當我們開始學習數(shù)學時,我們就被告知,在數(shù)學領域里,要求數(shù)值精確,那么所謂科學也要求清晰、明確。對于上述人為確定字幕劃動時間的問題,不應當被忽視,這可能成為科學的漏洞,所以,我們要明確插播字幕的劃動時間閾值。在數(shù)學領域里,我們把一個領域或一個系統(tǒng)的界限稱為閾,其數(shù)值稱為閾值。在各門科學領域中均有閾值,因此,時間閾值就是我們要對插播字幕劃動的時間界限給出語言學的解釋。
基于上述考慮,我們有必要對插播字幕劃動的時間閾值問題進行一下研究。研究方法是通過對不同年齡段,不同職業(yè),不同性別的具有代表性的人群進行個案試驗,來得出一些可以作為參考的數(shù)據(jù)。
1.試驗情況概況。
試驗器材:插播字幕軟件、秒表、電視截取的插播字幕視頻資料。
器材簡介:插播字幕軟件是由計算機專業(yè)學生制作的一款比較簡單的軟件,它可以確定字幕劃動時間。秒表是一般秒表,可以精確到毫秒。實驗資料為某電視臺屏幕下方插播的字幕,內(nèi)容是“消防部門提醒:不在嚴禁煙火的場所動用明火和吸煙?!?/p>
試驗對象:參與實驗的人數(shù)為7人,其中涉及到的實驗對象的職業(yè)是農(nóng)民2人(男56歲,女52歲)、教師1人(女,26歲)、軟件公司編輯人員1人(男,28歲)、學生1人(女,25歲)、工人2人(男31歲,女29歲)。
筆者考慮到電視插播字幕對20-60歲之間的人有一定的吸引力,而對于年齡稍微小一些或者是年齡太大的人來說電視插播字幕沒有很大的意義,太小的孩子不關注電視消息,熱衷于動畫片,而太大的人視力有限,對電視下面出現(xiàn)的比較小的字幕總是有心無力,他們更喜歡聲音大一些,圖面更清晰的電視節(jié)目,基于以上考慮,所選取的正是20-60歲之間的人來配合此次試驗。
2.實驗統(tǒng)計結(jié)果。
本次試驗選取了部分有插播字幕的電視節(jié)目,所屬電視臺分別為吉林衛(wèi)視、黑龍江公共頻道、浙江衛(wèi)視、哈爾濱新聞頻道、黑龍江衛(wèi)視、黑龍江影視、湖南衛(wèi)視、CCTV-2財經(jīng)頻道、CCTV-13新聞頻道、北大荒農(nóng)業(yè)頻道以及阿城新聞綜合頻道。
吉林衛(wèi)視:電視插播字幕內(nèi)容是介紹吉林衛(wèi)視的一檔生活欄目《幸福詞典之一探究竟》要在當晚播出,并在屏幕下方打出這檔節(jié)目要介紹保暖內(nèi)衣的相關問題。通過秒表與軟件材料的結(jié)合,分析出插播字幕的時間閾值為400毫秒。
黑龍江公共:電視插播字幕內(nèi)容為介紹開年大戲《櫻桃紅》的簡單劇情,所劃出字幕的時間閾值為600毫秒。
浙江衛(wèi)視:電視插播字幕內(nèi)容是介紹浙江衛(wèi)視主打電視《鳳凰牡丹》第11—13集的劇情。字幕劃出時間閾值為200毫秒。
哈爾濱新聞:電視插播字幕內(nèi)容是國家發(fā)改委發(fā)布的最新消息即柴油價格上漲的通知。字幕劃出時間閾值大約為200毫秒。
黑龍江衛(wèi)視:黑龍江衛(wèi)視本是鄉(xiāng)土電視臺,播放趙本山導演的鄉(xiāng)村電視節(jié)目,電視的插播字幕內(nèi)容是《鄉(xiāng)村愛情》第六部的劇情介紹。劃出字幕時間閾值大約為500毫秒。
黑龍江影視:電視插播字幕內(nèi)容也是國家發(fā)改委發(fā)布的最新消息即柴油價格上漲的通知。字幕劃出時間閾值大約為300毫秒。
湖南衛(wèi)視:電視插播字幕內(nèi)容是預報《我是歌手》的節(jié)目開播時間。字幕劃出時間閾值大約是250毫秒。
CCTV-2 財經(jīng)頻道:電視插播字幕內(nèi)容也是國家發(fā)改委發(fā)布的最新消息即柴油價格上漲的通知。字幕劃出時間閾值大約為200毫秒。
CCTV-13 新聞頻道:電視插播字幕內(nèi)容是各大城市天氣情況,字幕劃出時間的時間閾值約為300毫秒。
北大荒農(nóng)業(yè):電視插播字幕內(nèi)容是一種主治心臟病的藥叫欣沸三寶,電視字幕顯示的是賣藥的藥店地址。字幕劃出時間閾值大約為500毫秒。
阿城新聞綜合頻道:介紹欣沸三寶的主治功能。字幕劃出時間閾值大約是520毫秒。
綜合上面所記錄的情況,在場測試的結(jié)果顯示為:
時間電視臺 結(jié)果100毫秒200毫秒300毫秒400毫秒500毫秒600毫秒吉林衛(wèi)視√黑龍江公共√浙江衛(wèi)視√哈爾濱新聞√黑龍江衛(wèi)視√湖南衛(wèi)視√CCTV-2財經(jīng)頻道√CCTV-1新聞頻道√北大荒農(nóng)業(yè)√阿城新聞綜合√
根據(jù)上面視頻所提供的資料,分別讓參與實驗的人員觀看視頻中出現(xiàn)的插播字幕,實驗前提是不要求實驗對象記住所有內(nèi)容,完全是看受眾是否能夠接受當前電視中插播字幕的劃動時間,所以,實驗人員按照性別、年齡、職業(yè)等方面分別進行測試。另外,測試時不排除字幕熟悉度對人們的影響,一般情況下,字幕的熟悉度會加快人們在看字幕過程中的反應速度。當然所選取的上述數(shù)據(jù)材料有一部分實驗者經(jīng)常觀看,但是此次試驗不加入這方面的考慮。
在性別方面,《廣告心理學》一書對不同人群的廣告心理做了明確的研究。研究發(fā)現(xiàn):女性對閱讀廣告更感興趣。②這是性別上的差異,由于女人天生心思細膩,所以對微小的事物也會有很深入的研究。但是,一旦雙方處在同一個閱讀環(huán)境中,測試結(jié)果表明,同年齡階段的男性要比女性看到的字幕內(nèi)容更精確。同為大學畢業(yè)生,軟件編輯要比教師反映出的字幕要快,記住的也稍多一些。
在職業(yè)方面,教育水平高的人比教育水平低的人反應快。在現(xiàn)場所記錄的數(shù)據(jù)顯示,從職業(yè)方面來講,處于同一年齡段的人男性農(nóng)民比女性農(nóng)民看得要多一些,記住的內(nèi)容是整個內(nèi)容的70%,在時間間隔上,女性農(nóng)民明顯覺得200到300毫秒的插播字幕劃動時間不能適應自己的閱讀速度,而男性農(nóng)民對于200毫秒的插播字幕稍微可以接受,但是覺得“累眼睛”,200到300毫秒的插播字幕劃動時間對男性農(nóng)民來說可以接受70%左右。
在教育水平方面,男女雙方還是有差別的,男性農(nóng)民高中畢業(yè),但女性農(nóng)民小學文化程度。在認識理解度上,教育水平高的人也有相對高的優(yōu)勢。
綜合上面的敘述,可以以一個表格的形式展現(xiàn)出來:
對象測試結(jié)果農(nóng)民(男)農(nóng)民(女)教師(女)軟件編輯(男)學生(女)工人(男)工人(女)教育水平高中小學大學大學研究生技校初中速度反應度中慢快快快中慢認識理解度70%50%95%100%90%80%60%
根據(jù)上面的試驗表明,在社會群體中,由于性別、年齡、職業(yè)以及受教育程度高低的影響,對電視插播字幕劃動時間的接受程度上也有所不同。根據(jù)上面兩組數(shù)據(jù),為了能夠確定插播字幕的劃動時間有一個具體的數(shù)值,所以,我們利用字幕軟件反復進行試驗,希望針對不同人群都能給出一個讓每個人都相對滿意的數(shù)值。
我們利用字幕軟件,將每個頻道所出現(xiàn)的字幕內(nèi)容重新輸入到該軟件當中,同時我們利用上面11組電視節(jié)目的劃動時間推出一個平均值,大約是359毫秒,所以在第1次實驗當中我們就用這個數(shù)值作為標準進行測試,實驗結(jié)果顯示:女性農(nóng)民接受程度還是相對于其他人低,但是能夠理解內(nèi)容,對速度也可以接受,只是在反應上比其他人群低一些。為了能夠提高消息的及時高效性,相對于新聞媒體來說速度還是要求高一些,所以在第2次實驗當中,實驗人員將時間調(diào)整為300毫秒,結(jié)果有些不盡人意,所以,沒有將數(shù)值再增加。第3次試驗,我們將數(shù)值調(diào)整為400毫秒,符合了多數(shù)人的接受意愿,同時也保證了插播字幕的廣告心理要求,因此實驗結(jié)果最后可以將字幕劃動時間定在359毫秒到400毫秒之間。
以上關于電視插播字幕時間閾值的語言學領域的應用研究,其主要目的就是使插播字幕擺脫一種只能是依靠人為意愿來控制時間間隔的情況,通過這樣的試驗,關于字幕劃動時間問題就可以有相應的理論闡釋和參考數(shù)據(jù)作為驗證。雖然目前的實驗研究還有很多不盡如人意之處,但在一定程度上彌補了對字幕劃動時間不確定的空白,也能為今后媒介傳播等語言應用領域的相關研究提供數(shù)據(jù)參考。
注釋
① 葉穎.電視字幕的設計及其應用[J].西安航空技術高等??茖W校學報,2008(1):78-79.
② 李煦大.廣告心理學[M].中國發(fā)展出版社,2004:101.
[1]李煦大.廣告心理學[M].北京:中國發(fā)展出版社,2004.
[2]彭聃齡.漢語認知研究:從認知科學到認知神經(jīng)科學[M].北京:北京師范大學出版社,2006.
[3]王福興.文字熟悉度對電影字幕偏好性影響的眼動研究[J].心理與行為研究,2012.
[4]邢彥輝.電視節(jié)目字幕設計的原則[J].電視研究,2008.
[5]葉穎.電視字幕的設計及其應用[J].西安航空技術高等??茖W校學報,2008.
ClassNo.:H08DocumentMark:A
(責任編輯:鄭英玲)
StudyofMovingTimeofTVSubtitlesFromthePerspectiveofAppliedLinguistics
Lv Mingchen,Lv Jinyue
(School of Liberal Arts, JinLin University, Changchun, Jilin 130000,China)
The moving time of TV subtitles has never been a clearly defined in the medium fields. Most of TV subtitles time are determined according to the subjective intention. So we took an individual case as an example to make an analysis from the perspective of the applied linguistics, the aim is to find the threshold of time . We hope that it could provide some theoretical interpretation and the data support for the applied linguistics research in the future.
subtitles; moving time; applied linguistics; sample; threshold of time
呂明臣,心理學博士,語言學及應用語言學專業(yè)博士研究生導師,吉林大學文學院。研究方向:語言理論和語言應用。
1672-6758(2013)12-0149-3
H08
A