王初明
(廣東外語外貿(mào)大學(xué),廣州,510420)
二語習(xí)得研究常以兒童母語習(xí)得為參照,一個(gè)主要原因是兒童學(xué)習(xí)母語普遍成功。成功自有道理,弄清楚這個(gè)道理,也就揭示了語言學(xué)習(xí)的機(jī)理;機(jī)理清楚了,也就知道如何學(xué)會用好語言,對二語學(xué)習(xí)與研究自然有借鑒意義。對兒童習(xí)得母語的機(jī)理,人們從不同角度進(jìn)行探討:有分析語言輸入的、有分析語用因素的、有分析語言環(huán)境因素的、有分析大腦語言習(xí)得機(jī)制的、有分析兒童語法結(jié)構(gòu)及其變化規(guī)律的、還有分析兒童語言發(fā)展階段及其演變特征的,等等。不管人們?nèi)绾稳パ芯亢徒庾x母語習(xí)得機(jī)理,一個(gè)顯而易見的事實(shí)是:兒童獲得語言總是在與成人對話互動(dòng)中實(shí)現(xiàn),無互動(dòng)便學(xué)不會語言。
對話是語言使用最原始、最自然、最基本的方式(Pickering&Garod 2004),也是兒童習(xí)得語言最根本的途徑。因此,要揭示語言習(xí)得和使用的機(jī)理,研究目標(biāo)理應(yīng)首選對話。了解對話促學(xué)的基本特征,有助于我們認(rèn)識外語是如何學(xué)會的,從而理性判斷學(xué)和教外語的方法是否遵循了語言學(xué)習(xí)的基本規(guī)律,是否對路有效。基于這樣的認(rèn)識,本文做兩件事:一是分析和歸納對話促學(xué)語言的基本特征;二是以此特征為標(biāo)準(zhǔn),研判外語教學(xué)中一些常見的語言練習(xí),比較其利弊及促學(xué)效果,用以指導(dǎo)外語教學(xué)。
兒童跟成人對話獲得語言,對話中的哪些特征起著關(guān)鍵作用呢? 歸納起來,最值得我們關(guān)注的特征有以下五個(gè):(1)交際意圖;(2)互動(dòng)協(xié)同;(3)語境融入;(4)語言的創(chuàng)造性使用;(5)語言理解與產(chǎn)出結(jié)合。這些特征互有聯(lián)系,共同促進(jìn)語言發(fā)展。
交際意圖與交際需要和交際意愿密切相關(guān),是人類學(xué)習(xí)和使用語言的基本動(dòng)力,很可能為人類所獨(dú)有(Tomasello 2000)。①而交際意圖、意愿和需要是在互動(dòng)中實(shí)現(xiàn)的,并隨著互動(dòng)而發(fā)生變化。互動(dòng)通常發(fā)生在人際交往中,基本方式是對話。對話需要雙方相互配合,配合又需要心理和認(rèn)知上相互適應(yīng),了解對方所處的社會地位與自己的關(guān)系,領(lǐng)悟交際中的語境,如此方能在對話中做出恰當(dāng)反應(yīng)。這個(gè)相互配合和相互適應(yīng)的合作過程引發(fā)相互協(xié)同。協(xié)同是一種心理和認(rèn)知感染,能夠體現(xiàn)在語言使用的趨同性上(王初明2010)。對話中的協(xié)同是雙向的,對話者彼此適應(yīng)、相互啟發(fā)、自動(dòng)對焦。在互動(dòng)協(xié)同過程中,語言上下文,包括心理、認(rèn)知、語用等種種語言的和非語言的因素總是在不斷滲入,引發(fā)語言協(xié)同,促進(jìn)語言理解,激活語言使用,導(dǎo)致語言習(xí)得。這些因素交互作用,總是處于動(dòng)態(tài)變化之中,并在互動(dòng)中交融整合,形成錯(cuò)綜復(fù)雜、豐富多彩、瞬息變化的動(dòng)態(tài)語境,伴隨并作用于語言理解和產(chǎn)出,影響對話進(jìn)程。這一進(jìn)程不是沿著預(yù)先計(jì)劃的路徑推進(jìn)并決定語言使用的,語言使用會隨著人際互動(dòng)而變化,不斷表達(dá)新的意思,具有創(chuàng)造性特征,這種語言的創(chuàng)造性使用是基于說話內(nèi)容的變化而發(fā)生的。
在五個(gè)對話特征當(dāng)中,語言理解與產(chǎn)出結(jié)合這一特征格外重要,值得特別關(guān)注。對話是雙方不斷理解對方話語并即時(shí)做出語言反應(yīng)的過程,要使對話順利進(jìn)行,理解和產(chǎn)出必須緊密配合。正因這兩者結(jié)合緊密,所以對話中的互動(dòng)強(qiáng)度大,語言協(xié)同效應(yīng)顯著。這種基于語言理解與產(chǎn)出緊密結(jié)合的對話互動(dòng),所產(chǎn)生的協(xié)同效應(yīng)促進(jìn)語言習(xí)得,其重要性怎么強(qiáng)調(diào)都不為過??梢哉f,語言就是在語言理解和產(chǎn)出的協(xié)同過程中學(xué)會的。這一結(jié)論可從兩個(gè)角度予以闡釋。其一,在對話過程中,理解的是別人的語言,產(chǎn)出的是自己的語言反應(yīng),自己的語言反應(yīng)與別人的語言協(xié)同意味著“拉平效應(yīng)”的存在。如果對方的語言水平更高,拉平效應(yīng)自然帶動(dòng)自己語言水平的提高。兒童與成人的語言水平差距顯著,對話互動(dòng)產(chǎn)生的拉平內(nèi)力強(qiáng),兒童習(xí)得母語顯得既快捷又容易,無不與拉平效應(yīng)有關(guān)。其二,對話中的理解伴隨著語言的和非語言的語境,有語音語調(diào)的提示,有面部表情的彰顯,有手勢姿勢的配合,有語用過程的體驗(yàn),有上下文的關(guān)聯(lián)。在如此豐富的直接語境當(dāng)中,語言所表達(dá)的意思理解起來就容易(Garrod&Pickering 2004)。相比之下,語言產(chǎn)出主要決定于說話者的語言能力,而語言能力相對穩(wěn)定,不可能瞬間顯著提高,因此,一個(gè)人所能理解的語言總能超出其語言表達(dá)水平。在這個(gè)意義上,理解與產(chǎn)出存在不對稱性。
語言理解和產(chǎn)出之間的不對稱是永恒的。人們在促進(jìn)兩者互動(dòng)協(xié)同的過程中縮小其差距,不斷將新的語言知識融入自己的語言當(dāng)中,由此提高語言運(yùn)用水平。理解和產(chǎn)出的不對稱在兒童習(xí)得母語的過程中表現(xiàn)明顯。早在能夠說話之前,兒童已能聽懂大人很多的話,說話能力的發(fā)展總是滯后于理解能力,而滯后又成為語言發(fā)展的推力,如同夸父追日,產(chǎn)出永遠(yuǎn)追不上理解,但水平卻在追逐中提高。有差距才能促發(fā)展,水平相當(dāng),提高便失去了動(dòng)力,理解與產(chǎn)出的不對稱是提高語言水平的不竭動(dòng)能。
要使理解與產(chǎn)出的不對稱促進(jìn)語言習(xí)得,須有兩個(gè)前提:一是學(xué)習(xí)者所接觸的語言在質(zhì)量上高于其能夠使用的語言;一是促使產(chǎn)出與理解互動(dòng),催生協(xié)同效應(yīng)。Krashen(1985:2)曾經(jīng)提出“可理解的語言輸入”概念,認(rèn)為借助語境理解略高于自己語言水平的語言輸入,是促進(jìn)外語習(xí)得的重要機(jī)理。用協(xié)同的觀點(diǎn)來看,他的理念不無道理,不足之處是忽略了產(chǎn)出帶來的協(xié)同效應(yīng)。兒童與成人語言互動(dòng),外語學(xué)習(xí)者與本族語說話者互動(dòng),都是習(xí)得者接觸超越自己產(chǎn)出能力的語言輸入,在拉平效應(yīng)的作用下不斷進(jìn)步,因?yàn)槔斫庵筮€有產(chǎn)出去強(qiáng)化協(xié)同效應(yīng)。
語言理解和產(chǎn)出的不對稱雖然助推語言發(fā)展,但語言習(xí)得的快慢仍要看語言輸入的質(zhì)量和難易,相對學(xué)習(xí)者當(dāng)下的語言水平而言,跟高水平的說話者互動(dòng)可以拔高學(xué)習(xí)者的語言水平,而跟同水平的人互動(dòng)或許對提高語言水平幫助不大,若長期與低于自己水平的人互動(dòng),又不注意學(xué)習(xí)新知識,語言水平則有可能退步。
綜上所述,所討論的五個(gè)對話特征不僅是自然語言學(xué)習(xí)的基本特征,而且是促學(xué)語言的必要條件,它們讓我們反思外語應(yīng)該怎樣學(xué)才能學(xué)得會、用得好,反思怎樣教才能教得會、效率高。這些特征表明:語言使用由交際意圖驅(qū)動(dòng),總是發(fā)生在語言的和非語言的語境互動(dòng)當(dāng)中,互動(dòng)催生協(xié)同效應(yīng),同時(shí)也帶來交流內(nèi)容的變化,語言在表達(dá)動(dòng)態(tài)內(nèi)容的過程中被創(chuàng)造性地使用。語言使用主要體現(xiàn)在理解和產(chǎn)出兩種形式上,加強(qiáng)兩者之間的互動(dòng),促使產(chǎn)出與理解協(xié)同,并使協(xié)同效應(yīng)最大化,是提高語言學(xué)習(xí)效率的關(guān)鍵。了解語言使用的這些基本特征,據(jù)此分析外語學(xué)習(xí)和教學(xué)中一些常用的語言練習(xí),評估其促學(xué)作用,對我們改進(jìn)外語教學(xué)和學(xué)習(xí)必有啟發(fā)。
下面我們不妨根據(jù)上述語言習(xí)得的特征,對外語教學(xué)中常見的一些練習(xí)逐一分析,未被列入的其他練習(xí)也可按此思路診斷促學(xué)效應(yīng),在教學(xué)中取舍。
(1)對話。這是典型的互動(dòng)活動(dòng),教師經(jīng)常鼓勵(lì)學(xué)生采用此方式學(xué)習(xí)外語。對話的促學(xué)優(yōu)勢是:語言理解與產(chǎn)出結(jié)合緊密,雙向互動(dòng),協(xié)同效應(yīng)強(qiáng);語言的創(chuàng)造性使用明顯,語境豐富且體驗(yàn)直接,若運(yùn)用得當(dāng),促學(xué)效果佳。不足之處是:豐富的語境對語言使用精準(zhǔn)度要求降低,詞語用錯(cuò)或句型不完整也能聽懂。要使對話取得好的學(xué)習(xí)效果,需滿足以下條件:對話雙方須有較強(qiáng)烈的交際意愿,同時(shí)對方的外語水平較高,與之協(xié)同產(chǎn)生外語學(xué)習(xí)成就感;此外,話題要能夠引起雙方的興趣,雙方互有好感,使得對話容易進(jìn)行下去。旨在提高外語聽說能力的英語角,始于期盼,止于失望;老師在課堂上經(jīng)常發(fā)現(xiàn)學(xué)生之間難用外語對話,均與未滿足以上條件有關(guān)。
(2)聽寫。這是十分常用的外語課堂練習(xí)。聽寫的促學(xué)優(yōu)勢是:語言理解與產(chǎn)出結(jié)合,語言單向協(xié)同較強(qiáng),糾錯(cuò)反饋及時(shí),有助于提高單詞拼寫的準(zhǔn)確性,鞏固詞語搭配知識。不足之處是:交際意愿低,內(nèi)容不由學(xué)生主動(dòng)構(gòu)思,語言機(jī)械復(fù)制,創(chuàng)造性使用弱,與現(xiàn)實(shí)的語言交際使用相去甚遠(yuǎn),只能算是一種語言操練。因?yàn)槁爩憣β犃斫庖筝^高,同時(shí)也需要相關(guān)的語法和詞匯知識,而且是在語篇層次上操練語言,有一定的上下文語境配合,因而能較好地綜合反映外語水平,用于語言測試,有較好的區(qū)分度。
(3)復(fù)述課文。在一單元課結(jié)束時(shí),此方式常用于檢查學(xué)生對所學(xué)課文內(nèi)容的理解。復(fù)述的促學(xué)優(yōu)勢是:語言理解與產(chǎn)出結(jié)合,語言單向協(xié)同較好,有語篇語境配合,有助于鞏固和消化課文內(nèi)容及其語言表達(dá)式,可鍛煉語言表達(dá)能力。不足之處是:無新信息,交際意愿弱,內(nèi)容無創(chuàng)造性。
(4)朗讀課文。這是常見的外語學(xué)習(xí)方式。此法的促學(xué)優(yōu)勢是:有助于改善語音語調(diào),特別是跟著標(biāo)準(zhǔn)的錄音朗讀,在外語初學(xué)階段對改善發(fā)音必不可少。若為了學(xué)好發(fā)音,不必通篇朗讀長文,只需精選幾段標(biāo)準(zhǔn)錄音,反復(fù)跟讀,熟至背誦,發(fā)音自然得到改善。不足之處是:朗讀對整體語言能力的提高幫助有限,不體現(xiàn)交際意圖,無創(chuàng)造性的語言使用,互動(dòng)協(xié)同弱。
(5)背誦文章。我國的教育傳統(tǒng)信奉熟能生巧,強(qiáng)調(diào)背誦,包括單詞和課文,教師經(jīng)常鼓勵(lì)使用這種方法。背誦的促學(xué)優(yōu)勢是:有成就感,有助于記住詞句的基本意思,為后續(xù)擴(kuò)張做鋪墊;在語篇層次上接觸語言,對培養(yǎng)語感有一定幫助。不足之處是:背誦缺乏交際意愿,互動(dòng)協(xié)同偏弱,全無語言的創(chuàng)造性使用,因無交際使用語境配合,背誦過的語言常難用出來。此法有改進(jìn)余地,可在理解基礎(chǔ)上背誦,隨后把背誦過的內(nèi)容默寫下來,雖無創(chuàng)造性,但將理解與產(chǎn)出結(jié)合起來,能夠強(qiáng)化協(xié)同,改善學(xué)習(xí)效果。
(6)完形填充。此練習(xí)常用在我國的外語測試當(dāng)中,有人用它來助學(xué)外語。完形填充的促學(xué)優(yōu)勢是:在語篇層次上填充詞語,有一定的語境配合,在理解的基礎(chǔ)上填補(bǔ)被抹掉的詞語,對改善閱讀能力有所幫助。不足之處是:交際意愿極低,語言的創(chuàng)造性使用偏弱,雖有語篇相伴,但在填寫詞語時(shí),注意力主要集中在句子層次,與現(xiàn)實(shí)的語言交際使用相差甚大,促學(xué)效果不會太好,教學(xué)中應(yīng)慎用。
(7)語法選擇題。典型的形式是由題干和二至五個(gè)選項(xiàng)組成。此題型多用在外語考試當(dāng)中,但有時(shí)也出現(xiàn)在課本里,用來檢查語法知識的掌握情況。以前面所述五個(gè)促學(xué)特征來衡量,語法選擇題幾乎一無是處。其最大弊端是把語言錯(cuò)誤嵌入選項(xiàng),讓學(xué)生接觸質(zhì)量低劣的語言輸入,對學(xué)好外語有害。雖然選擇題可為考試評分帶來便利,但對教學(xué)和學(xué)習(xí)的反撥作用十分糟糕。當(dāng)今大規(guī)??荚囈呀?jīng)逐漸摒棄語法選擇題,教學(xué)中更須避用。外語是在大量體驗(yàn)和使用正確語言的過程中學(xué)會的,凡是提供語言錯(cuò)誤讓學(xué)生判斷并更改的語言練習(xí)都不宜多用。
(8)閱讀。這是獲取外語知識的重要渠道,也是語言交際使用的重要成分和技能,提高閱讀能力是外語教學(xué)和學(xué)習(xí)的主要目標(biāo)之一。閱讀的促學(xué)優(yōu)勢是:語境和語言搭配信息豐富,在不同的語篇語境中接觸語言,與正確的語言輸入?yún)f(xié)同,能夠增強(qiáng)語感,擴(kuò)大詞匯量,改善語言使用能力。不足之處是:單向互動(dòng)協(xié)同,語言創(chuàng)造性使用不存在,難以實(shí)現(xiàn)交際意愿,語言理解未與產(chǎn)出結(jié)合。
(9)雙語互譯。這是十分常見的練習(xí),翻譯的內(nèi)容或?yàn)榫渥樱驗(yàn)槎唐?;形式或?yàn)榭陬^,或?yàn)楣P頭?;プg的促學(xué)優(yōu)勢是:在真實(shí)場合使用,實(shí)為意思轉(zhuǎn)換,交際意愿較強(qiáng),口頭傳譯中互動(dòng)協(xié)同較強(qiáng),語言理解和產(chǎn)出結(jié)合相當(dāng)緊密,能夠增強(qiáng)語言運(yùn)用能力。不足之處是:因強(qiáng)調(diào)忠實(shí)于原意,缺乏內(nèi)容的創(chuàng)造性;互譯要求對兩種語言有較強(qiáng)的駕馭能力,在外語不過關(guān)時(shí)使用,因外語體系脆弱,易被母語滲透,導(dǎo)致中式外語。鑒于雙語互譯具有錘煉語言的功效和實(shí)用價(jià)值,可在外語水平提高之后采用,外語初學(xué)階段盡量少用,應(yīng)以打造強(qiáng)勢外語體系為主。
(10)命題作文。這是教學(xué)和考試中常用的一種手段,通常由老師確定一個(gè)作文題,讓學(xué)生構(gòu)思內(nèi)容并用外語寫下來。命題作文的促學(xué)優(yōu)勢是:能夠鍛煉創(chuàng)造性思維能力和綜合運(yùn)用外語的能力,學(xué)習(xí)謀篇布局、連貫銜接、組詞成句。不足之處是:只有產(chǎn)出,無讀物互動(dòng)協(xié)同,易激活大腦中的母語知識,產(chǎn)生中式外語,不利于外語能力的發(fā)展。完成高質(zhì)量命題作文的前提是,學(xué)生必須具備較好的外語駕馭能力,通常在學(xué)外語多年之后才開始嘗試。要使命題作文有效促學(xué)外語,必須注意通過作文指令撩起交際意愿,明確讀者對象,規(guī)避與母語文化語境相關(guān)的選題。
(11)寫概要。此法要求學(xué)生按規(guī)定的詞數(shù)將一篇文章濃縮,但須保留原文的主要內(nèi)容。寫概要的促學(xué)優(yōu)勢是:需要充分理解原文,產(chǎn)出與理解結(jié)合緊密,單向協(xié)同較強(qiáng)。不足之處是:缺乏內(nèi)容的創(chuàng)造性,交際意愿弱;內(nèi)容不變,語言也難改動(dòng);受限于外語水平,可選的表達(dá)法不多,學(xué)生通常照抄原文。將文章濃縮是一項(xiàng)對語言駕馭能力要求極高的技能,需經(jīng)長期文字歷練。外語教學(xué)理應(yīng)釋放學(xué)生運(yùn)用文字的潛力,是將短文寫長,獲得充分鍛煉文字的機(jī)會,而不是濃縮,限制思想,進(jìn)而限制語言的使用。但是,寫概要具有實(shí)用價(jià)值,常用于學(xué)術(shù)論文寫作中,用于歸納別人的研究成果或觀點(diǎn),最好在大學(xué)高年級或研究生階段學(xué)用。
(12)讀后續(xù)寫。這種方法在外語教學(xué)中相對生疏,少見應(yīng)用,按照所列標(biāo)準(zhǔn)來衡量,不失為一種有效促學(xué)的方法。此法挑選一篇文章,抹去結(jié)尾,截留前面部分,從幾百個(gè)詞到1,000詞或以上不等,要求學(xué)生用外語接著原文續(xù)寫,補(bǔ)全內(nèi)容,意思連貫,寫得越長越好。讀后續(xù)寫的促學(xué)優(yōu)勢是:理解與產(chǎn)出緊密結(jié)合,創(chuàng)造與模仿結(jié)合,學(xué)習(xí)與應(yīng)用結(jié)合;能夠釋放學(xué)生的想象力,培養(yǎng)創(chuàng)新思維;激發(fā)表達(dá)愿望和交際意愿;有語境配合,在語篇層次上補(bǔ)全或擴(kuò)張內(nèi)容;創(chuàng)造性地使用語言表達(dá)新內(nèi)容,語言表達(dá)能力不濟(jì)時(shí),可借用讀物中的詞語,對一些外語用法無把握時(shí),可從原文使用的表達(dá)式中得到確認(rèn);與讀物的內(nèi)容和語言強(qiáng)力協(xié)同,能夠有效提高語言運(yùn)用能力。不足之處是:與對話相比,讀后續(xù)寫是單向協(xié)同,互動(dòng)強(qiáng)度稍遜。
將上述討論過的12種練習(xí)歸納起來列于表1,我們可以更清楚地對比其促學(xué)功效。表1中第一行是促學(xué)的主要特征,以此特征為標(biāo)準(zhǔn),評定左側(cè)第一列里所列練習(xí)的促學(xué)效應(yīng),分高、中、低三類打分,最后一列對每種練習(xí)作一總評,分優(yōu)、良、中、差四個(gè)等級。參照此表和上面的評價(jià),我們可以給更多的練習(xí)進(jìn)行評估,從而在教學(xué)中做出理智的選擇。
表1 語言練習(xí)的促學(xué)功效對比
(續(xù)表)
值得注意的是,在所列的練習(xí)當(dāng)中,多數(shù)欠缺語言的創(chuàng)造性使用,因而降低了促學(xué)效果。語言的創(chuàng)造性使用主要體現(xiàn)在學(xué)習(xí)者應(yīng)付內(nèi)容變化所表現(xiàn)出來的語言表達(dá)能力,不能適應(yīng)新內(nèi)容表達(dá)需要的語言使用意味著語言交際使用能力的缺失,教學(xué)中應(yīng)當(dāng)充分利用具有語言創(chuàng)造性使用特征的練習(xí)。從表1可以看出,能夠培養(yǎng)語言創(chuàng)造性使用的最佳練習(xí)是對話和讀后續(xù)寫。②在外語環(huán)境下,與本族語者對話機(jī)會少,讀后續(xù)寫的促學(xué)優(yōu)勢凸顯,我們不妨將它與常用的寫概要做一簡單對比。寫概要與讀后續(xù)寫都要理解原文,都能將理解和產(chǎn)出緊密結(jié)合起來,都有助于促學(xué)。兩者最大不同在內(nèi)容的創(chuàng)造性上。寫概要需要重新組織內(nèi)容,內(nèi)容取舍和剪輯考驗(yàn)人的邏輯思維能力,這是大家看好寫概要促學(xué)外語的一個(gè)主因。但是,寫概要僅需濃縮文章,無需創(chuàng)造新內(nèi)容,因而限制了學(xué)生想象力的發(fā)揮,與教學(xué)要求背道而馳,因?yàn)榻虒W(xué)鼓勵(lì)釋放學(xué)生的想象力和創(chuàng)造力。當(dāng)然,精簡內(nèi)容,提煉文字也是一種有益的鍛煉,但要做到這點(diǎn),外語學(xué)習(xí)者會感到異常困難。精簡內(nèi)容的前提,是具備較強(qiáng)的文字駕馭能力,而外語運(yùn)用的變通能力往往是學(xué)習(xí)者的短板,他們一般很難找到優(yōu)于原文語言的表達(dá)法,于是轉(zhuǎn)抄或照搬原文詞句便成為主要選擇。相比之下,讀后續(xù)寫要求內(nèi)容創(chuàng)新,即使從原文中照搬詞語來表達(dá)新構(gòu)思的內(nèi)容,那也是應(yīng)當(dāng)肯定和鼓勵(lì)的自然語言應(yīng)用。由于續(xù)寫內(nèi)容須與原文連貫,在有原文供模仿的情況下,協(xié)同效應(yīng)明顯,詞語的重復(fù)使用亦屬正常。向高于自己寫作水平的原作看齊,依照原文風(fēng)格續(xù)寫,作文質(zhì)量往往超越命題創(chuàng)作。我國歷史上最成功的讀后續(xù)寫作品是《紅樓夢》,若無前80回供模仿協(xié)同,并在前人巨著的基礎(chǔ)上續(xù)寫,便無后40回的精彩。可以說,后40回的續(xù)寫是理解和產(chǎn)出緊密結(jié)合最成功的范例,展示了讀后續(xù)寫的重要教學(xué)價(jià)值,應(yīng)用到外語教學(xué)和學(xué)習(xí)當(dāng)中,外語水平的提高理應(yīng)指日可待。
兒童與成人對話而獲得母語,對話是語言使用最自然、最本真的方式,一定內(nèi)含引致語言習(xí)得的基本特征,要想學(xué)好一門新的語言,不能忽略對這些特征的利用。有人可能會問:外語畢竟跟母語學(xué)習(xí)不一樣,把兒童習(xí)得母語的對話特征用于衡量外語練習(xí)恐為不妥。筆者的看法是,外語學(xué)習(xí)確有與母語學(xué)習(xí)不同的地方,最大的不同是學(xué)外語時(shí)大腦中已經(jīng)存在母語,與母語體驗(yàn)相關(guān)的各種因素會與所學(xué)的外語交互,影響外語學(xué)習(xí)過程。但是,無論是學(xué)母語還是學(xué)外語,兩者一定遵循一些共同的基本規(guī)律,帶有共同的特征。譬如,兩者都是為了交際使用和實(shí)現(xiàn)交際意圖而存在,交際一定發(fā)生在語境里,一定涉及語言的創(chuàng)造性使用,一定有互動(dòng),互動(dòng)一定有協(xié)同,與正面輸入?yún)f(xié)同一定促進(jìn)語言習(xí)得。本文嘗試歸納了五個(gè)這樣的共同特征,用于評估所有語言練習(xí)的促學(xué)效應(yīng)。
在所列舉的五個(gè)促學(xué)特征當(dāng)中,本文重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了兩個(gè):一是語言理解與產(chǎn)出結(jié)合,一是語言使用的創(chuàng)造性。理解與產(chǎn)出結(jié)合體現(xiàn)了語言使用的所有特征,之所以能夠有效促學(xué),蓋因理解過程加注了語境因子,使得所學(xué)的語言獲得語境相伴,學(xué)習(xí)者可借助語境,超越其語言產(chǎn)出能力,理解并獲取新的語言信息,緊接著的語言產(chǎn)出可促使學(xué)習(xí)者與所理解的語言協(xié)同,從而擴(kuò)張現(xiàn)有的語言能力,效果通常能夠隨即顯現(xiàn)。另一個(gè)被強(qiáng)調(diào)的促學(xué)特征,是語言使用的創(chuàng)造性,主要體現(xiàn)在所學(xué)語言對新內(nèi)容的表達(dá)上。這一特征往往被人忽略,但對設(shè)計(jì)語言練習(xí)十分重要,決定語言能否學(xué)過會用。聽寫、背誦后默寫,復(fù)述故事、寫概要等練習(xí),均涉及理解與產(chǎn)出結(jié)合,理應(yīng)促學(xué)外語,但在語言的創(chuàng)造性使用方面卻不如讀后續(xù)寫。為此,筆者在不同場合對后者進(jìn)行了重點(diǎn)推薦,其應(yīng)用前景相當(dāng)可觀。由此可見,把握促學(xué)語言的基本特征,可使外語教學(xué)實(shí)踐更為理性。
附注:
①把交際意愿作為一個(gè)重要的二語習(xí)得變量來研究是近10來年的事,反映了二語習(xí)得研究者們關(guān)注了這個(gè)變量的重要性。
②雖然命題作文也能促進(jìn)語言的創(chuàng)造性使用,但未與理解結(jié)合,因此遜于對話和讀后續(xù)寫。