• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      母語負(fù)遷移視角下高職大學(xué)英語寫作課教學(xué)設(shè)計

      2013-09-12 01:31:12
      四川旅游學(xué)院學(xué)報 2013年5期
      關(guān)鍵詞:母語學(xué)報英文

      張 媛

      (四川旅游學(xué)院,四川 成都 610100)

      1 引言

      寫作是語言能力的一個重要構(gòu)成部分,培養(yǎng)高職學(xué)生英語寫作能力是大學(xué)英語教學(xué)的目的之一。近年寫作研究表明,大學(xué)生英語寫作中母語負(fù)遷移的影響很大:“我國非英語專業(yè)大學(xué)生的英語寫作里出現(xiàn)的錯誤當(dāng)中多達(dá)50%左右的錯誤來源于母語負(fù)遷移?!保?]而母語思維量也隨著二語水平的提高而減少[2],所以高職學(xué)生英語寫作中母語負(fù)遷移所造成的錯誤比例應(yīng)該高于50%的平均比例。誠然,英語學(xué)習(xí)過程中難免受到母語的種種影響,其中有正面的影響,稱作正遷移;也有負(fù)面的影響,稱作負(fù)遷移或者干擾。語言學(xué)家Lado在其代表作《跨文化語言學(xué)》中指出,與本族語相似的成分易學(xué),不同的成分難學(xué),學(xué)習(xí)語言的困難來自母語與目標(biāo)語之間的差異[3]。分析這種差異在寫作上的體現(xiàn),可以更有針對性地設(shè)計寫作課堂,幫助學(xué)生利用大學(xué)英語分配給寫作的有限學(xué)時了解英文寫作的基本方法。

      2 母語負(fù)遷移在高職學(xué)生英語寫作中的體現(xiàn)

      母語負(fù)遷移是第二語言學(xué)習(xí)者都存在的問題,高職學(xué)生經(jīng)過了中學(xué)階段的英語學(xué)習(xí),已經(jīng)掌握了英文中基本的詞匯和語法,但通常仍然受母語負(fù)遷移影響很深,這種遷移在其英語寫作中的表現(xiàn)主要包括語篇結(jié)構(gòu)、句法、詞匯三方面。

      2.1 語篇結(jié)構(gòu)

      英語本族語作者在寫作時通常采用直線型的思維模式來闡述思想,習(xí)慣于直接表達(dá)中心,然后再步步為營逐漸添加細(xì)節(jié)做解釋說明,使讀者一目了然。中國學(xué)生在寫作中慣用的是螺旋型結(jié)構(gòu),不是一針見血地提出論點或直接切入主題,而是圍繞著主題外圍闡述評論,然后采用迂回曲折逐漸上升的方式展開論述。很多中西方學(xué)者都認(rèn)為中國學(xué)生在英語寫作中會有這種“間接性的趨勢”[4]。李艾紅認(rèn)為中國學(xué)生會有意避免直接表達(dá)個人觀點和感受,而是傾向于采用設(shè)問、類比等委婉暗示的手法來表達(dá)思想[5],她還借用下面的例子來說明這種差異:

      I am not an economic policy maker,but I have a dream of tractors singing in the fields and trucks roaring effortlessly on roads.I am not an agricultural technical program planner,but I have a dream of seeing farmers studying science and technology and working comfortably with machinery.

      這個例子中,作者并未直述主題,而是通過兩個排比假設(shè)來表達(dá)自己如果是農(nóng)業(yè)決策者會有怎樣的設(shè)想,以此來表達(dá)對低效率農(nóng)業(yè)部門的不滿。這種螺旋式的思維方式在高職學(xué)生的英文寫作中仍十分明顯。

      2.2 句法

      在句法層面,“漢語重意合,英語重形合”[6]的差異造成許多高職學(xué)生在寫作時只是羅列各個分句,結(jié)果是懸垂結(jié)構(gòu)大量產(chǎn)生或者缺乏必要的連詞來連接句子。如:

      Walking in the field,the air was very fresh.

      The students have to spend time making new friends is another problem.

      在英文銜接手段的使用上,高職學(xué)生也不擅長。例如,英文中使用代詞的情況,中文在同等情況下所采用的處理方式可能會是重復(fù)前方信息,這種銜接手段的不同也會造成高職學(xué)生英文寫作的母語負(fù)遷移。如:

      Computers have become part of people's lives,so we college students should learn how to use computers.

      英語思維具有主語明顯的特點,主語是句子的中心,主語和謂語之間具有明確的邏輯關(guān)系;漢語是主題顯著的語言,主題并非一定就是句子的主語[7]。受漢語主題突出的影響,很多高職學(xué)生會直接用漢語的主題作為英語句子的主語,寫出類似以下錯誤的句子:

      Moreover,many fields use computers.

      2.3 詞匯

      詞匯使用方面,多數(shù)學(xué)生的問題出在搭配上,由于學(xué)習(xí)詞匯時只注重其外延意義,沒有了解詞匯的內(nèi)涵意義及搭配習(xí)慣,只根據(jù)中文搭配來對英文詞匯進(jìn)行搭配,造成錯誤,如:

      eat medicine 吃藥[8]

      an expensive price昂貴的代價[8]

      red tea 紅茶[6]

      瞬間動詞與表示時間段的時間狀語搭配,也是母語負(fù)遷移造成的錯誤,如:

      He has left for half an hour.

      在漢語中,“他走了”和“他走了半個小時了”所使用的動詞沒有做任何區(qū)分,學(xué)生也根據(jù)漢語習(xí)慣直接將表示“離開”的“l(fā)eave”用在了“他走了半個小時了”這個句子中。

      3 寫作課的教學(xué)設(shè)計

      大學(xué)英語寫作課的傳統(tǒng)方法是教師講解范文,再布置學(xué)生寫作,最后再由教師進(jìn)行批改,給學(xué)生反饋。這種教法除了造成教師工作量大之外,很多時候?qū)W生覺得受益不大,對于英語寫作任務(wù)仍感覺無從下手。

      語言學(xué)習(xí)其實也是一個習(xí)慣形成的過程,這種意義下的寫作教學(xué)就要求學(xué)生進(jìn)行“有控制的寫作”[5],也就是教師帶領(lǐng)學(xué)生一步一步完成寫作的過程,并在每一步不斷做對比研究,讓學(xué)生明白英文寫作從大綱撰寫、段落展開、句子結(jié)構(gòu)到詞匯選擇等各個步驟的具體操作,并在寫作過程中進(jìn)行母語負(fù)遷移的實例分析,讓學(xué)生有意識規(guī)避負(fù)遷移的影響,逐漸減少母語在各個層面的負(fù)面影響,培養(yǎng)學(xué)生在英語寫作時的思維習(xí)慣,最終讓這種有控制的寫作成為學(xué)生英文寫作的一個習(xí)慣。

      3.1 寫作前準(zhǔn)備

      對學(xué)生的作文進(jìn)行分析,不難發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生的文章言之無物,沒有明晰的觀點,也沒有支撐觀點的論據(jù)。所以在寫作前,教師首先應(yīng)該做的就是讓學(xué)生對所要寫作的話題進(jìn)行思考??梢宰寣W(xué)生自己進(jìn)行brain storming,打開思路。之后讓學(xué)生分小組進(jìn)行討論,彼此學(xué)習(xí),并逐漸形成自己的觀點。這樣學(xué)生在開始寫作時,才會言之有物。

      在這個階段,教師可以通過各種方法開拓學(xué)生思維。比如,在寫一篇題目為“Is the society changing for the better or the worse?”的文章時,學(xué)生討論完畢之后,筆者還采取以下方法開拓學(xué)生思維,并讓學(xué)生的思維更有邏輯性,也為之后的有控制寫作打好了基礎(chǔ)。

      Complete the following two mind maps below using words from the box and then compare what are listed here with what you have come up with :

      圖1 “積極的社會改變”的思維導(dǎo)圖

      圖2 “消極的社會改變”的思維導(dǎo)圖

      3.2 寫作大綱

      有控制寫作實施的第二步即是列出文章的大綱。在這個階段,教師要向?qū)W生講解英文和中文文章在語篇結(jié)構(gòu)上的不同,讓學(xué)生了解英文文章的結(jié)構(gòu)特點,逐漸消除母語負(fù)遷移在語篇結(jié)構(gòu)層面的影響。列出的大綱包括整篇文章以及各個段落的結(jié)構(gòu),以及每部分要表達(dá)的內(nèi)容。大綱的寫作還要求學(xué)生要根據(jù)題目所給出的字?jǐn)?shù)要求具體到每段大約多少個字,這樣學(xué)生對每段的topic sentence(s)以及supporting evidence如何取舍會做到心中有數(shù),不至于在寫作過程中才發(fā)現(xiàn)自己文章的字?jǐn)?shù)過多或過少,進(jìn)而進(jìn)行調(diào)整,影響整篇文章的結(jié)構(gòu)以及內(nèi)容的表達(dá)。

      3.3 寫作過程

      明晰了文章結(jié)構(gòu)和大綱之后,學(xué)生就可以著手開始具體寫作。這一部分的課程設(shè)計主要克服的是母語負(fù)遷移在句法和詞匯層面的影響。可以先給學(xué)生固定的時間,如五分鐘,讓學(xué)生完成第一部分也就是話題引入部分的寫作。五分鐘之后,可以選幾個學(xué)生將自己完成的引入部分讀給全班同學(xué)聽,并請同學(xué)們做點評,看其是否清楚明白地引入了討論的話題,并對表達(dá)方式不妥的地方提出修改意見。然后教師對所選同學(xué)的引入部分做評論,評論的要點也在兩方面:一看學(xué)生話題引入部分是否清楚明白,直入主題,二看學(xué)生在句法和詞匯使用上因母語負(fù)遷移而造成的錯誤,并演示如何用標(biāo)準(zhǔn)的英語表達(dá)。此時可以順便補(bǔ)充一些此類改錯練習(xí),讓學(xué)生明白自己表達(dá)的錯誤出在哪里。教師可以“多收集有關(guān)母語思維模式負(fù)遷移的范例與資料,在教學(xué)中適當(dāng)?shù)刈餍h、英對比分析,使學(xué)生明白造成負(fù)遷移的原因,逐步地克服漢語思維的負(fù)面影響,從而學(xué)會在寫作中運(yùn)用英語思維”[9]。學(xué)生只有明確了這些差異,才能逐漸“解除母語的束縛,克服母語干擾,形成英語語言習(xí)慣”[10]。教師點評講解完之后,最后再讓學(xué)生重新審視自己所寫的第一部分,認(rèn)識到不足之處,并在規(guī)定時間內(nèi)重寫第一段。

      對于文章其它部分的寫作可參照第一部分,由學(xué)生寫作、互相點評、教師點評以及重寫等部分構(gòu)成。在寫作“Is the society changing for the better or the worse?”這篇文章時,為了讓寫作更有控制,教師可以選擇表達(dá)內(nèi)容,如選取圖1中的3、4點作為positive changes的論據(jù),選取圖2中的9、10點作為negative changes的例證。這樣固定內(nèi)容的寫作,更便于學(xué)生在寫作點評階段互相學(xué)習(xí),也便于教師做點評和做正面表達(dá)的演示。

      依照以上步驟將文章寫完之后,可以讓學(xué)生相互交換作品,先找出對方文章從結(jié)構(gòu)到表達(dá)的閃光點,再找出不足的地方,并提出修改意見。最后可以讓學(xué)生重寫自己的文章,經(jīng)過上述過程之后,學(xué)生對自己的文章相對滿意,老師可將全班同學(xué)的文章收集起來并裝訂成冊,在學(xué)生中傳閱。這樣可以增加學(xué)生的自信心,同時通過文章傳閱可以讓學(xué)生明白彼此的差距,為學(xué)生學(xué)習(xí)提供動力。

      經(jīng)過數(shù)篇有控制的寫作訓(xùn)練,可以讓學(xué)生明晰英文寫作各個階段的具體操作,并培養(yǎng)學(xué)生有意識規(guī)避母語負(fù)遷移影響的習(xí)慣,經(jīng)過反復(fù)訓(xùn)練,對于學(xué)生克服母語負(fù)遷移在寫作方面的影響有積極的作用。

      4 結(jié)語

      教育的目的不是替學(xué)生獲取意義,學(xué)習(xí)的目的不是單純掌握前人創(chuàng)造的知識;教育目的是創(chuàng)造條件使學(xué)生自己獲得意義,學(xué)習(xí)的目的是發(fā)展能力和態(tài)度[11]。以上寫作課的教學(xué)設(shè)計不是單純告訴學(xué)生該如何用英文寫作,而是讓學(xué)生明白英文寫作的具體過程及其與中文寫作的不同,讓學(xué)生在一步一步的寫作過程中去發(fā)展其寫作能力,有意在各個層面規(guī)避母語負(fù)遷移的影響。當(dāng)然,這也給教師提出了更高的要求,如教師本身應(yīng)該注重自身業(yè)務(wù)能力的提高[12],這樣才能給學(xué)生標(biāo)準(zhǔn)的語言輸入和正確的指導(dǎo)。

      需要指出的是,學(xué)生對于英語文章語篇結(jié)構(gòu)的掌握相對較快,而句法和詞匯層面則需要較長時間的反復(fù)練習(xí),這也需要加強(qiáng)大學(xué)英語其它板塊教學(xué)中對母語負(fù)遷移的講解以及詞匯的學(xué)習(xí)。

      [1]宋巖.非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作的母語負(fù)遷移現(xiàn)象及其對策研究[J].瓊州學(xué)院學(xué)報,2010,17(1):144-146.

      [2]王文宇,文秋芳.母語思維與二語寫作——大學(xué)生英語寫作過程研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2002(4):64-67.

      [3]Lado R.Lingustics Across Cultures[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,1957.

      [4]周華,成城.對中國人英文寫作中的間接性研究[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(哲社版),2007(6):81-83.

      [5]李艾紅.英語寫作中的母語負(fù)遷移及對策[J].西安郵電學(xué)院學(xué)報,2007(4):148-150.

      [6]駱賢鳳,聶達(dá).從中國式英語看母語的負(fù)遷移[J].重慶三峽學(xué)院學(xué)報,2002(3):50-53.

      [7]鄭志軍.大學(xué)英語寫作中漢語思維負(fù)遷移現(xiàn)象分析[J].宜賓學(xué)院學(xué)報,2002(2):50-53.

      [8]吳明軍.詞匯層面上的母語負(fù)遷移[J].江蘇技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報,2004(1):61-66.

      [9]吳丁娥.中國學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移及對策[J].湖南師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報,2001(1):119-123.

      [10]甘利.母語負(fù)遷移問題與英語語法教學(xué)[J].山東外語教學(xué),2004(4):28-30.

      [11]Nunan D.Second Language Teaching and Learning[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

      [12]楊麗華,趙雪梅.母語負(fù)遷移對英語寫作影響及教學(xué)策略的實證研究[J].云南社會主義學(xué)院學(xué)報,2012(3):190-191.

      猜你喜歡
      母語學(xué)報英文
      母語
      草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
      致敬學(xué)報40年
      母語
      草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
      英文摘要
      英文摘要
      英文摘要
      財經(jīng)(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
      英文摘要
      學(xué)報簡介
      學(xué)報簡介
      我有祖國,我有母語
      商水县| 云和县| 乐至县| 高台县| 通渭县| 永修县| 曲松县| 江都市| 金昌市| 辽宁省| 宝应县| 太湖县| 龙门县| 天镇县| 长泰县| 会同县| 新竹市| 大连市| 仙游县| 资源县| 紫阳县| 汽车| 神池县| 奉贤区| 怀安县| 五指山市| 四平市| 柳河县| 柳林县| 邹城市| 武强县| 长沙市| 青海省| 杭州市| 岐山县| 襄垣县| 武功县| 海淀区| 太谷县| 射阳县| 朝阳市|