黃培培
(華中師范大學(xué)文學(xué)院,湖北 武漢 430079)
“才怪”在現(xiàn)代漢語中使用頻率較高,主要表示否定。通過對現(xiàn)代漢語中“才怪”一詞用法的考察,我們發(fā)現(xiàn)“才怪”在現(xiàn)代漢語中,有兩種主要的表達(dá)功能:一、表示對客觀事實或情況的看法、態(tài)度,有“才奇怪”之義,我們稱之為“才怪1”。二、對某一假設(shè)的情況或根據(jù)現(xiàn)有事實作出的推斷,表達(dá)強(qiáng)烈的主觀態(tài)度。這一用法只能從否定的角度進(jìn)行語用推理,表示“不可能”之義,即“才怪2”。前者是一個狀中結(jié)構(gòu)的短語,后者呈現(xiàn)出詞匯化的傾向。下面我們將從結(jié)構(gòu)語義方面對二者進(jìn)行分析,以獲得對現(xiàn)代漢語中“才怪”語法、語義、語用的全面的認(rèn)識。
本文使用語料均來自北京大學(xué)語言與教育研究中心現(xiàn)代漢語語料庫。
現(xiàn)代漢語中,“才怪”經(jīng)常出現(xiàn),語義可以歸為兩類。
⑴誰的孩子不會叫媽媽呢?不會叫的才怪哪!(《哈佛管理培訓(xùn)系列全集》)
⑵如意珠剔著牙齒說道:“提起這件事來,才怪呢!”(白先勇《玉卿嫂》)
⑶如果“沒有醫(yī)生的樣子”,病人不一個個跑掉了才怪。(《哈佛管理培訓(xùn)系列全集》)
例⑴、⑵表示“才奇怪”之義,是說話者對某一人物、事件的看法。認(rèn)為“不會叫的孩子”和“這件事情”很奇怪,“才怪”在句中作謂語,不能省略或以其他形式替換。例⑶是對假設(shè)情況的推斷,表示強(qiáng)烈的肯定性語氣,“不……才怪”可用“肯定會”加以替換,即“病人肯定會一個個跑掉的?!?/p>
通過上文的分析,我們發(fā)現(xiàn),兩種詞義所代表的用法有著明顯的不同。
1.1 “才怪1”在句中作謂語,是句子的表達(dá)中心,所在句式為“NP 才怪”,表示說話者對NP 代表事物或情況所做的評說。因為NP 不常見、違反常規(guī),所以說話人感到奇怪。
如例⑴,是說“不會說話的孩子”屬于異常情況,說話人認(rèn)為是奇怪的。其中,“才怪”是句子的謂語,是全句的表達(dá)中心。
根據(jù)《現(xiàn)代漢語八百詞》,其中“才”表示“強(qiáng)調(diào)語氣”,常與形容詞搭配。《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)解釋為“表示強(qiáng)調(diào)所說的事,(句尾常用“呢”字。)”張誼生(1996)將現(xiàn)代漢語中的“才”分為三個,其中“才3”主要表示語氣,用于感嘆句式,常與“呢”搭配使用,當(dāng)與形容詞搭配時,用于強(qiáng)調(diào)程度。
因此,“才怪1”中的“才”與形容詞“怪”組成狀中短語,用于強(qiáng)調(diào)程度,表示奇怪的程度。這里的“才怪”只是偏正結(jié)構(gòu)的短語。
1.2 張誼生(1996)認(rèn)為“才3”也用于推斷必然,通常同“怪”連用?!安殴?”中的“才”即為此義。說話者對某種假設(shè)情況或根據(jù)現(xiàn)有條件推知某種結(jié)果,表達(dá)強(qiáng)烈的肯定,該結(jié)果常以否定形式呈現(xiàn)。其中“才怪”為假設(shè)復(fù)句后分句的大謂語?!安殴?”詞匯化程度較高,已不能單純視為狀中結(jié)構(gòu)的短語。
“才怪2”常出現(xiàn)在假設(shè)復(fù)句的后分句中,有時,假設(shè)連詞“如果/要是”不出現(xiàn),假設(shè)蘊(yùn)含在小句中。如:
⑷如果條件允許,我不被他打入“牛棚”才怪呢?(《21 世紀(jì)的牛頓力學(xué)》)
⑸世界排球運(yùn)動在發(fā)展,中國隊卻在墨守陳規(guī),這樣不落伍才怪。(1994年《人民日報》)
例⑷⑸前分句表示假設(shè),后分句中,“才怪”與“不”搭配使用,表示“肯定會被打入‘牛棚’”、“肯定會落伍”。例⑸中,假設(shè)連詞沒有出現(xiàn),前分句客觀陳述某一情況,“才怪”是根據(jù)這一情況所做的推斷,且含有必然會如此的語氣。
值得注意的是,在這種條件下出現(xiàn)的“才怪”可以為“肯定會”取代,即省略“才怪”將之替換為相應(yīng)的肯定或否定形式。
因此,現(xiàn)代漢語中的“才怪”主要有兩種用法,“才怪1”主要出現(xiàn)在單句中,作謂語。表示說話者對NP 的主觀判斷,認(rèn)為很奇怪,不可以省略或替換為肯定形式。其中“才”表示“強(qiáng)調(diào)程度”,后面常與形容詞搭配使用?!安殴帧笔且粋€狀中結(jié)構(gòu)的短語。
“才怪2”否定句主要表達(dá)一種委婉的否定。否定的情況有二:1、對假設(shè)的情況推斷結(jié)果的否定。2、在對話中,對對方的觀點或論斷的否定。
那么,“才怪1”和“才怪2”在現(xiàn)代漢語中的使用情況如何呢?
檢索北京大學(xué)CCL 現(xiàn)代漢語語料庫,共得到341 條有效語料,通過考察分析,現(xiàn)將使用情況列表如下:
上表的統(tǒng)計數(shù)據(jù)表明:假設(shè)推斷類“才怪2”的用法是現(xiàn)代漢語中“才怪”的典型用法,是“才怪”句的主要形式。
“才怪2”主要用于后分句句尾,表示對前述情況的否定性判斷。其中前分句為背景句,有兩種主要情況:一、假設(shè)句。二、對某一情況的客觀陳述句。當(dāng)前分句為假設(shè)分句時,有時假設(shè)連詞不出現(xiàn),假設(shè)蘊(yùn)含在分句中。根據(jù)“才怪2”的句法語義分布,現(xiàn)將“才怪2”假設(shè)性推斷句分為以下幾種類型。
2.1 “才怪2”常用于假設(shè)復(fù)句,句式的基本格局為“如果……,……才怪”。常用的假設(shè)連詞還有“要是、倘若、若、假若、萬一、假如……的話、一旦”等。
⑹但如果他今晚再去,房子還空著才怪呢。(《福爾摩斯探案集06》)
⑺我去餐廳,告訴他,我不和他吃飯,大哥說,若我去了,他肯讓我走才怪。(岑凱倫《蜜糖兒》)
例⑹⑺前分句表示假設(shè)的情況,后面是對該假設(shè)情況的所做的推斷,其中“才怪”是對后分句的否定。即“他今晚再去,房子肯定不會空著”、“他肯定不肯讓我走”。
2.1.1 在假設(shè)推斷類中,“才怪”常與“不”搭配使用,表雙重否定?!安弧殴帧毕喈?dāng)于“要是不……才怪”。有時假設(shè)連詞出現(xiàn),形成“要不……才怪”結(jié)構(gòu),表示“肯定會”的意思。
⑻墨魚不滅絕才怪!(《1994年報刊精選》)
⑼說你這樣一臺機(jī)器、一個人上崗,哪還是個工廠,不把家當(dāng)都賠上才怪呢。(同上)
⑽張學(xué)良就是榜樣,你跟張學(xué)良還不一樣,他要不對你下毒手才怪!”(尹家民《周恩來與張治中衛(wèi)立煌的交往》)
例⑻中假設(shè)蘊(yùn)含在該句式中,其中假設(shè)連詞可以補(bǔ)充出現(xiàn),即“墨魚要是不滅種才怪”??商鎿Q成“墨魚肯定會滅種?!崩涂深愅?。例⑽中,“不”前出現(xiàn)假設(shè)連詞“要”將隱含的假設(shè)關(guān)系顯現(xiàn)。
這種情況可被視為縮略句?!皬?fù)句中的分句,有時緊縮在一起,成為縮略句,縮略句在語音上是緊縮的,取消了句中停頓。有的在結(jié)構(gòu)上也有所緊縮,取消了句中的某些成分。”①根據(jù)這一定義,我們可將“不……才怪”歸入假設(shè)縮略句中。
2.2 出現(xiàn)在小句后,基本格式為“S 才怪”。有時該小句的主語承前省略,只出現(xiàn)VP 才怪。主要有以下幾種類型。
第一類,S 為一個完整的主謂句。
⑾手法都被你們用光了,觀眾都被你們搶走了,我們要能“景氣”得了才怪呢!(《人民日報》1993)
上例中,“才怪”用在一個完整的小句之后,表示在上述條件下,某種情況不可能出現(xiàn),其中例⑿的假設(shè)蘊(yùn)含在復(fù)句中,假設(shè)連詞可以補(bǔ)充出來。
第二類,VP 才怪。進(jìn)入該結(jié)構(gòu)的VP 可以是動賓結(jié)構(gòu)、動補(bǔ)結(jié)構(gòu)或動詞性結(jié)構(gòu)的成語。
⑿國家這么大一個攤子,沒有點問題那才怪了呢!(《人民日報》1994)
⒀英年早逝才怪。(徐坤《熱狗》)
⒁跟日本人說去呀!敢去才怪!(老舍《四世同堂》)
例⑿⒁是動賓結(jié)構(gòu),例⒀為一個成語,主語承前省略。
注意,當(dāng)VP 為動補(bǔ)結(jié)構(gòu)時,否定詞“不”用在動補(bǔ)結(jié)構(gòu)之間。如:
⒂女審判員頗為自信地說,“光這一條要調(diào)解不成那才怪了呢?!?王朔《人莫予毒》)
其中,否定詞“不”用在VP“調(diào)解”中間,表示對整個VP 的否定。
2.3 單用。單用時常出現(xiàn)在對話中。該用法的格式根據(jù)使用情況可分為“才怪”、“指示代詞+才怪”、“反問句+才怪”三類。
第一類,“才怪”單用。出現(xiàn)在對話,將兩個話輪結(jié)合在一起時才能準(zhǔn)確地理解會話者的意思?!安殴帧焙笥袝r出現(xiàn)進(jìn)一步說明的句子,作為反駁對方判斷的證據(jù)。如:
⒃“我不要,”小老頭說:“才怪。”(古龍《陸小鳳傳奇》)
⒄“才怪,我的朋友都住岸上,腳踏實地?!?亦舒《流金歲月》)
第二類,“指示代詞+才怪”。為了增強(qiáng)兩話輪間的聯(lián)系,有時使用只是代詞“這、那”作形式主語,指代前一句子。
⒅他說:“根本就沒有什么必需的或必然的事要做。”我說:“這才怪,有事實上的必然,有心理上的必然,有理論上的必然……”(《讀者(合訂本)》)
“這”指代“根本就沒有什么必學(xué)的或必然的事要做”。
指示代詞“這”表近指,“那”表遠(yuǎn)指。單獨(dú)出現(xiàn)時,近指、遠(yuǎn)指的區(qū)別不明顯。有時,“那”的指示用法不明顯,只是作為一個語氣詞出現(xiàn)。如:
⒆還有個厚的薄的,國家這么大一個攤子,沒有點問題那才怪了呢!(1994《人民日報》)
第三類,“反問句+才怪”。會話中,有時采用反問形式將對方的話重復(fù)之后,使用“才怪”進(jìn)行否定。形成先反問質(zhì)疑,后否定的格式。
⒇斜睨著“聞香下馬”那么幾個斗方大字,你不饞得口流涎么?才怪!(吳伯簫《馬》)
考察北大CCL 語料庫337個例句,現(xiàn)將假設(shè)推斷類“才怪”使用情況的統(tǒng)計結(jié)果列表如下:
列表表明:假設(shè)推斷類“才怪2”句中,第一大類為典型形式,其中又以“不……才怪”假設(shè)性縮略句為主。
3.1 “才怪”主要用來表達(dá)一種假設(shè)性委婉的否定的語義。使用頻率統(tǒng)計結(jié)果表明,“才怪”句主要用于“不……才怪”、“要……才怪”等假設(shè)推斷句中。實際上是借假設(shè)的形式表達(dá)因果的推斷的內(nèi)容,那么這種推斷的否定為什么不直截了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)呢?其委婉的機(jī)制是什么呢?
“才怪”表示否定時,經(jīng)過一個明顯的語用推理。
命題:假如P
證明:非P 則Q
事實:P,可見,Q 才怪。
對“才怪”句的理解必須通過一定的語用推理,即:按照正常規(guī)律發(fā)展,某事一定會怎么樣,當(dāng)出現(xiàn)反常時,該情況是奇怪的。當(dāng)然違反成規(guī)的情況,出現(xiàn)的幾率一定很小,幾乎不可能。因此,該用法與假設(shè)復(fù)句連用,表示對未知情況的推斷時,就表達(dá)強(qiáng)烈的肯定和確信的意味,表示“肯定不會出現(xiàn)該反常情況?!?/p>
(21)什么事都能辦通了,你打算合大家的適,他們要不把鞋打在你臉上才怪。(老舍《我這一輩子》)
上例表示“你要是有膽量打我,我肯定會還手抓破你的臉。”,所以,“不抓破你的臉”是奇怪的,不可能出現(xiàn)。
通過對“才怪”句式的分析,發(fā)現(xiàn)該格式的一個明顯的作用:反證,加強(qiáng)句子的容量和論證性,具有“回歸性”。它從假設(shè)不是Q 出發(fā),經(jīng)過推斷,回轉(zhuǎn)來歸結(jié)到對否定的否定,即肯定,從而指明正是Q。包含了一個比較完整的間接證明過程,用的是假言反證。
因此,對“才怪”句的否定性進(jìn)行理解和推斷時,是經(jīng)過一定的語用推理的。形式和思維上的復(fù)雜產(chǎn)生了委婉的否定的表達(dá)效果。
3.1.2 “才怪”句所具有的假設(shè)性委婉否定對復(fù)句的構(gòu)成有一定的限制條件,主要表現(xiàn)為:否定的對象必須是假設(shè)性的,或者是某種不符合事實的主觀論斷。因此,所否定的必須是未然的,或說話人主觀上認(rèn)為不符合事實的。這種主觀認(rèn)定與事實不一定完全相同。
(22)我要是明白,那才怪呢!您保不住會說,要是不關(guān)街門,日本人撞進(jìn)來就方便多了(老舍《四世同堂》)
3.2 “才怪”表示假設(shè)性的否定,帶有說話人強(qiáng)烈的主觀性。
“才怪”句有明顯的感嘆語氣,句末標(biāo)點常為感嘆號,一般帶有或可添加感嘆語氣詞。常用的語氣詞有“呢、嘞、哩、哪、吶、”。
(27)這么豐滿體面的肚子,要不是雙胎才怪呢!(老舍《抱孫》)
語氣詞主要用來表達(dá)一種主觀態(tài)度,具有強(qiáng)主觀性。句末感嘆號也表明“才怪”句的強(qiáng)烈的主觀色彩。
3.3 該句式主要用于口語中,主要為以下幾種:
第一、對話中。說話者對某情況作出主觀的判斷或者對對方的話語進(jìn)行反駁。
(28)王利發(fā):聽聽,又他媽的開炮了!你鬧,鬧!明天開得了張才怪!這是怎么說的!(老舍《茶館》)
第二、評述,帶有警示的意味。
(29)是分級別、按輩分公平競爭,讓加利福尼亞隊挑戰(zhàn)俄羅斯,不被揍扁才怪呢!(新華社2004年新聞稿)
評述和對話是“才怪”句出現(xiàn)的主要語境,二者尤其是對話具有強(qiáng)烈的口語語體色彩。因此,“才怪”句具有很強(qiáng)的口語語體色彩,是一種口語性的表達(dá)形式。
注釋:
①邢福義.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,1991.252.
[1]邢福義.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,1991.
[2]呂海燕.“才”的反駁語氣用法研究[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報,2009,(5).
[3]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:上午印書館,1980.
[4]史錫堯.副詞“才”的語法組合功能、語義、語用考察[J].煙臺大學(xué)學(xué)報,1990,(2).
[5]張誼生.現(xiàn)代漢語副詞“才”的共時比較[J].上海師范大學(xué)學(xué)報,1999,(2).
[6]張誼生.現(xiàn)代漢語副詞“才”的句式與搭配[J].漢語學(xué)習(xí),1996,(3).