• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    英漢語(yǔ)中“手”的隱喻對(duì)比研究

    2013-08-15 00:49:13
    關(guān)鍵詞:喻為英漢隱喻

    張 丹

    (海南大學(xué) 應(yīng)用科技學(xué)院儋州校區(qū),海南 儋州 571737)

    一、引言

    語(yǔ)言學(xué)家Lakoff &Johnson 提出:“隱喻滲透于日常生活中,不但滲透在語(yǔ)言里,也滲透在思維和活動(dòng)中。我們借以思維和行動(dòng)的普通概念系統(tǒng)在本質(zhì)上基本都是隱喻。”[1]一個(gè)概念隱喻通常要涉及四個(gè)方面:源域、目標(biāo)域、經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)和映射。[2]人們的認(rèn)知過(guò)程就是認(rèn)知主體基于自身經(jīng)驗(yàn)從一個(gè)熟悉的認(rèn)知域(始源域)到未知域(目標(biāo)域)之間的映射,隱喻意義是始源域的部分特征向目標(biāo)域轉(zhuǎn)移的結(jié)果。

    從古到今,人體都被當(dāng)作衡量周?chē)澜绲幕A(chǔ)和參考點(diǎn),人們習(xí)慣把人體特征映射到對(duì)其他事物的認(rèn)知和理解上。因此,表示人體部位的詞極易通過(guò)隱喻映射到其他語(yǔ)義域中,為人類(lèi)認(rèn)知外部世界和新事物提供基礎(chǔ)。手是人類(lèi)重要的身體部位之一,人類(lèi)基本大部分的動(dòng)作主要是通過(guò)手來(lái)完成。因此,手的日常生活經(jīng)驗(yàn)及其與外部世界的互動(dòng)建立了我們構(gòu)筑抽象概念的認(rèn)知圖式,通過(guò)隱喻的方式隱喻出各種不同的抽象義,比如“手腳、手段、一把手等”。

    概念隱喻反映客觀事物本質(zhì)屬性,扎根于人的認(rèn)知結(jié)構(gòu)中,反映人類(lèi)的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)。由于人類(lèi)具有共同的認(rèn)知基礎(chǔ),人類(lèi)的日常生活有許多相同之處,不同語(yǔ)言的概念隱喻必然有許多共性;同時(shí),由于不同的民族所處的地理環(huán)境不同以及各自的文化歷史背景、宗教信仰、價(jià)值觀念的不同,他們觀察事物的角度一定有所差異。因此,作為反映思維方式的概念隱喻既會(huì)反映人類(lèi)認(rèn)識(shí)世界的共性也會(huì)打下各個(gè)民族文化的烙印。[3]本文從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度,通過(guò)分析英漢語(yǔ)中與“手”相關(guān)的詞匯隱喻,具體考察英漢語(yǔ)中“手”隱喻的投射范圍、共性、個(gè)性、各個(gè)投射背后的理?yè)?jù)及其產(chǎn)生差異的原因。本文的語(yǔ)料全部來(lái)自中英文語(yǔ)料庫(kù),包括英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(BNC)[4]和北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中心漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(MCC)[5]。

    二、英漢語(yǔ)中“手”的隱喻投射共性分析

    (一)手喻為“能力”

    手,每個(gè)民族的每個(gè)身體健全的成員都有。我們?nèi)祟?lèi)用勤勞的雙手創(chuàng)造了這個(gè)世界,用雙手改變著自己的生活。大家用手來(lái)參加生產(chǎn)活動(dòng)和學(xué)習(xí),生產(chǎn)勞動(dòng)的好壞與“手”就有直接的聯(lián)系,這一行為被擴(kuò)展出“人們?cè)谀骋环矫娴哪芰Α钡碾[喻義。

    (1)海豚,是著名的游泳能手,每小時(shí)能游六七萬(wàn)米,這個(gè)速度連輪船和潛水艇都望塵莫及。

    (2)這些人滿(mǎn)口瞎話(huà),說(shuō)會(huì)這說(shuō)會(huì)那,其實(shí)既不懂技術(shù),又笨手笨腳,偷工減料卻很熟練。

    (3)After Milton,almost every poet had a hand at this kind of poetry that was free of rhyme.

    (4)Jack is a green hand at doing this work.

    漢語(yǔ)中除了上述例子中的“能手、笨手笨腳”外,表示能力的還有“心靈手巧、手到擒來(lái)、眼高手低”等。英漢語(yǔ)中的“手”都可來(lái)表示人們的擅長(zhǎng)之處或某一方面能力的缺乏,但漢語(yǔ)在語(yǔ)言表達(dá)層面比英語(yǔ)要豐富,漢語(yǔ)中通常把“手”和其他人體器官放到一起來(lái)表達(dá)意義,如“手舞足蹈、眼疾手快”,而英語(yǔ)中類(lèi)似情況很少。

    (二)手喻為“幫助”

    人們?cè)谙萑肜щy時(shí)都會(huì)感到束手無(wú)策,所謂“束手無(wú)策”就是指遇到問(wèn)題,自己的手好像被綁住一樣,一點(diǎn)辦法都沒(méi)有,這時(shí)就需要借用其他人的手來(lái)幫助自己解開(kāi),因此 “手”可以來(lái)喻指別人的幫助。

    (5)吳國(guó)人和越國(guó)人不和,但同乘一船而遇上了風(fēng)浪,也能如左右手一樣互相救援。

    (6)Cotys had refused to obey a summons from the king,although he sent him the warrant of his right hand.

    (7)Ruth will give me a hand.

    在漢語(yǔ)例子(5)中的“左右手”相當(dāng)于“得力助手”的意思,而英語(yǔ)中表達(dá)此概念卻用“right hand”,這跟英語(yǔ)中獨(dú)特的文化相關(guān),英語(yǔ)中的“l(fā)eft hand”具有貶義的意思,表示“左撇子或地位低下的人”,而漢語(yǔ)中不存在這種區(qū)別,如我們經(jīng)常說(shuō)“這是我的左膀右臂”。

    (三)手喻為“自由”

    手和腳是人體的重要器官,人們的生產(chǎn)活動(dòng)和日常生活都需要它們來(lái)完成,他們使我們能夠自由行動(dòng),如果手和腳受到束縛,我們的自由就受到了限制。因此,英漢語(yǔ)中把“手”隱喻為“自由”。

    (8)如果不敢解放思想,不敢放開(kāi)手腳,結(jié)果就會(huì)喪失時(shí)機(jī)。

    (9)我想,也不必因此就束手束腳,寫(xiě)回憶錄、寫(xiě)筆記的風(fēng)氣還是應(yīng)該大大提倡、鼓勵(lì)的。

    (10)Roy is the expert so they gave him a free hand to sort out the problem.

    例(8)中的“放開(kāi)手腳”和例(10)中的“a free hand”意思相近,都表達(dá)“自由”的意思,例(9)中的“束手束腳”相當(dāng)于英語(yǔ)中的“tie one’s hand”,雖然英漢語(yǔ)言中表達(dá)的是同一概念,但是表達(dá)卻稍有差異。在表達(dá)做事的意義上,英語(yǔ)的認(rèn)知參照點(diǎn)僅僅為“手”,而漢語(yǔ)則會(huì)把“腳”也加上以表達(dá)相近概念。

    (四)手喻為“參與”

    漢語(yǔ)中有“袖手旁觀”一詞,有其獨(dú)特的文化特色。古時(shí)衣服的特點(diǎn)是寬大,尤其是袖子,人們可以把手放進(jìn)去?!笆帧本哂凶鍪碌墓δ芤饬x,一旦把手放到袖子內(nèi),自然做不成事情了,因而“袖手旁觀”就產(chǎn)生了置之不理的含義?!?】相反情況下,如果人們加入某件事的處理中,就必須發(fā)揮手做事的功能,因此漢語(yǔ)中就把“手”喻為“參與”:

    (11)國(guó)家大事,有當(dāng)大官的操心,您何必去插手呢?

    英語(yǔ)中也存在著同樣的隱喻投射,如“have a hand in”指參與或干涉,而“keep one’s hands off”則指不干涉、不參與。

    (12)He felt sure no true architect had had a hand in that building.

    (13)Tom kept his hands off the drugs when he was released from prison.

    漢語(yǔ)中除了“插手、袖手旁觀”外,表達(dá)參與的詞語(yǔ)還有“著手、放手不干、金盆洗手”等。而英語(yǔ)中在表達(dá)“袖手旁觀”時(shí),通常不用“手”來(lái)表示,而是用“arm”來(lái)表示,如“l(fā)ook on with folded arms”,顯然同一隱喻投射在不同語(yǔ)言中的表達(dá)常常存在著細(xì)微的差別。

    (五)手喻為“經(jīng)濟(jì)狀況”

    在古代的中國(guó),錢(qián)是用金屬鑄成的,一般是銅錢(qián),其形圓狀,中間多有方孔,被戲稱(chēng)為“孔方兄”。人們出門(mén)時(shí)都要帶上一串串的銅錢(qián),需要買(mǎi)東西時(shí)就從錢(qián)串子上解下所需的錢(qián)數(shù)?!笆帧痹谄溥^(guò)程中所起的作用可想而知。折射在語(yǔ)言上,就出現(xiàn)了以手為源領(lǐng)域,以“經(jīng)濟(jì)狀況”為目標(biāo)領(lǐng)域的隱喻。

    (14)太太可手松,三天兩頭的出去買(mǎi)東西;若是吃的,不好吃給了仆人;若是用品,便把舊的給了仆人。

    (15)要提倡節(jié)儉辦事業(yè),堅(jiān)決反對(duì)社會(huì)上那種大吹大擂、大手大腳、大操大辦的不良風(fēng)氣。

    上述漢語(yǔ)例子中的“手松、大手大腳”指隨便花錢(qián)或給人東西,類(lèi)似的例子還有“手面闊綽、手大”,相反表達(dá)人節(jié)儉或手頭拮據(jù),可用“小手小腳、手緊”等,英語(yǔ)中也有概念相同的隱喻投射,只是在語(yǔ)言表達(dá)上稍有不同,英語(yǔ)中常用“fist”來(lái)表示經(jīng)濟(jì)狀況,如“tightfisted、closefisted”。

    (16)It is fanciful to assume that a tight-fisted state will produce open-handed citizens.

    (六)手喻為“關(guān)系”

    在日常生活中,每個(gè)民族的人們見(jiàn)面大都以握手表示問(wèn)候,在表達(dá)與別人見(jiàn)解相同時(shí)也通過(guò)握手表達(dá),因此手成了結(jié)交朋友和表達(dá)關(guān)系親密的工具?;谶@種日常生活經(jīng)驗(yàn),英漢民族把兩者的關(guān)系隱喻投射為“人或物之間的親密關(guān)系”。

    (17)這是自1991年華東水災(zāi)以來(lái),澳門(mén)同胞以血濃于水的手足之情,赤子之心關(guān)心祖國(guó)、熱愛(ài)祖國(guó)的又一重大善舉,將載入史冊(cè)。

    (18)He watched them go off hand in hand,….

    (19)She did the bending and the kneeling,and they worked together hand in glove.

    漢語(yǔ)中的“手足之情”表達(dá)的是兄弟之間的親密感情,英語(yǔ)中“hand in hand” 表達(dá)的是關(guān)系親密,“hand in glove”表達(dá)的是密切合作。漢語(yǔ)中用“如手如足、情同手足”等來(lái)表達(dá)兄弟的感情,而英語(yǔ)中卻沒(méi)有這種表達(dá),只是單純表達(dá)人之間的關(guān)系。

    三、英漢語(yǔ)中“手”的隱喻投射個(gè)性分析

    (一)漢語(yǔ)中“手”特有的隱喻投射

    1.手喻為“心情”

    俗話(huà)說(shuō)“喜怒不形于色”,有些時(shí)候人們的情緒不表現(xiàn)于臉上,但人們很善于用肢體來(lái)表達(dá)情緒,諸如握拳透掌表示憤怒,拍手稱(chēng)快表示喜悅,手忙腳亂表示焦急,舉手扣額表示慶幸,因此漢語(yǔ)中常用手喻為“心情”,然而英語(yǔ)中的手卻沒(méi)有引申出相應(yīng)的隱喻義。

    (20)這個(gè)措施一實(shí)行,長(zhǎng)安百姓沒(méi)有一個(gè)不拍手稱(chēng)快,一些作惡多端的宦官卻氣歪了臉。

    2.手喻“做不正當(dāng)事的人”

    (21)于先生為許多武俠小說(shuō)大師做過(guò)“槍手”,像古龍、臥龍生、慕榮美等等,都冒名代寫(xiě)過(guò)。

    (22)公安干警應(yīng)在“黃金時(shí)段”、“黃金地段”喬裝打扮,伺機(jī)捉住“三只手”。

    漢語(yǔ)中的“槍手”原指代替別人殺人的人,現(xiàn)多指代替別人參加考試或撰寫(xiě)論文并獲取報(bào)酬的人;“三只手”是小偷的代名詞,因?yàn)槿藗兂3?床灰?jiàn)小偷偷走了自己的東西,就好像他們又多了一只手,所以被稱(chēng)為“三只手”。英語(yǔ)中沒(méi)有相對(duì)應(yīng)隱喻投射。

    (二)英語(yǔ)中“手”特有的隱喻投射

    1.手喻為“指針”

    手指的形狀和表的指針有相似之處,在英語(yǔ)里“手”可隱喻為表的指針。相似的表達(dá)有“hour hand of the watch”表示時(shí)針,“minute hand ”表示分針,“second hand”表示秒針。漢語(yǔ)中沒(méi)有相同隱喻投射。

    2.手喻為“(婚姻中的)同意”

    在英語(yǔ)國(guó)家中,由于受宗教影響,人們結(jié)婚時(shí)新娘由其父牽手進(jìn)入教堂,將新娘的手交給新郎。因而,英語(yǔ)中“ask for somebody’s hand”就有了求婚的含義,[6]漢語(yǔ)因沒(méi)有此風(fēng)俗,也就沒(méi)有完全對(duì)應(yīng)的“手”詞匯。因此在這個(gè)表達(dá)中“手”就喻為“同意”。

    漢語(yǔ)中沒(méi)有與英語(yǔ)中完全對(duì)應(yīng)的隱喻投射,但也有相類(lèi)似的表達(dá),如“牽手、執(zhí)子之手,與子偕老”,都表達(dá)了婚姻的特點(diǎn),但是沒(méi)有投射出“同意”的隱喻義。

    四、綜合分析

    從上文的分析得知,英漢手的隱喻投射共有10個(gè),其中6個(gè)是兩者共有的;英漢特有的隱喻投射各占2個(gè)。這些投射都是以手的外部特征、位置、功能、活動(dòng)方式以及與外界事物的關(guān)系為基礎(chǔ)的,比如手喻“能力、幫助、自由”以及“參與”等隱喻義是建立在手可以持物和做事這一功能特征的基礎(chǔ)上的;手喻“經(jīng)濟(jì)狀況、心情、做不正當(dāng)事的人和(婚姻中的)同意”則是由手活動(dòng)方式投射的結(jié)果;手喻“關(guān)系和指針”是以手的外部特征以及與外界事物的關(guān)系為依據(jù)的。可見(jiàn),“手”的隱喻投射是有理可據(jù)的。通過(guò)對(duì)比分析,我們發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)中對(duì)手的外部特征、位置、功能、活動(dòng)方式關(guān)注的比較具體,漢語(yǔ)中關(guān)于手的隱喻詞匯比較多,即便是同一個(gè)隱喻投射,漢語(yǔ)中的表達(dá)相同隱喻概念的詞匯多于英語(yǔ),因此漢語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)更為豐富多彩。由于人的手在外部特征、功能以及活動(dòng)方式等方面的共性,不同民族對(duì)手的體驗(yàn)和感受也基本相似,英漢兩種語(yǔ)言中產(chǎn)生了諸多相同的隱喻投射。但是,不同民族對(duì)手的各個(gè)方面的認(rèn)識(shí)以及關(guān)注的程度又不盡相同,把手投射到其他事物上就會(huì)產(chǎn)生差異,因而產(chǎn)生了不同的隱喻投射,即便是基本相同的隱喻投射,其隱喻意義也表現(xiàn)出細(xì)微的差異,反映出各自的文化特色。

    [1]Lakoff,G.& M.Johnson.Metaphors we live by [M].Chicago: The University of Chicago Press,1980.

    [2]文旭,葉狂.概念隱喻的系統(tǒng)性和連貫性[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2003,(3).

    [3]呂萬(wàn)英.從概念隱喻看英漢文化異同[J].武漢科技學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(3).

    [4]British National Corpus[Z].

    [5]北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言研究中心.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)[Z].

    [6]李紅,余蘭.從認(rèn)知角度看英漢人體詞“手”的隱喻特點(diǎn)異同[J].成都航空職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(3).

    猜你喜歡
    喻為英漢隱喻
    妙喻填空
    成長(zhǎng)是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
    文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
    《活的隱喻》
    民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
    認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)基本原理基礎(chǔ)上的詞素構(gòu)詞及其意義
    西部論叢(2019年17期)2019-10-14 21:29:54
    字詞篇
    米可闖關(guān)(二)
    商務(wù)英語(yǔ)翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
    淺談?dòng)h習(xí)語(yǔ)的文化差異及翻譯方法
    對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀
    英漢文化中的委婉語(yǔ)應(yīng)用對(duì)比分析
    高雄县| 宁海县| 吉水县| 象山县| 新津县| 隆德县| 无锡市| 汾西县| 临朐县| 乌兰察布市| 本溪市| 错那县| 饶河县| 怀柔区| 越西县| 磴口县| 大新县| 陆河县| 屏东县| 威远县| 班玛县| 乐都县| 岢岚县| 革吉县| 鄂伦春自治旗| 兴义市| 西贡区| 于田县| 海原县| 义乌市| 新龙县| 和林格尔县| 琼海市| 定日县| 邛崃市| 新竹市| 荔波县| 观塘区| 太仓市| 湖南省| 苏尼特左旗|