楊欣燁
(武漢大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430072)
荊沙方言中的“不得”有多種用法,根據(jù)其結(jié)構(gòu)的不同可以分為“V不得”、“不得V”、“好不得”。
從總體上來(lái)說(shuō),“V不得”表示主客觀條件或事物發(fā)展的狀態(tài)不允許實(shí)現(xiàn)某種動(dòng)作,有“不能、不可以、不會(huì)”的意思,但不同的語(yǔ)言環(huán)境會(huì)造成其表義的差別。
(1)他本來(lái)不需要辦這件事情的,但是他等不得。
(2)這件衣服太小,穿不得。
(3)我的腳太疼,走不得。
(4)元宵節(jié)到公園來(lái)看燈的人太多了,搞得我動(dòng)都動(dòng)不得。
“等不得”就是“不能再等了”的意思?!按┎坏谩本褪恰安荒茉俅┝耍┎幌铝恕钡囊馑??!白卟坏谩本褪恰安荒茉僮?,走不了了”的意思?!皠?dòng)不得”就是“不能動(dòng),動(dòng)不了”的意思。結(jié)構(gòu)中的“V”都為自主性動(dòng)詞,有些語(yǔ)境中可以前加范圍副詞“都”來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣,如例(4)。
能進(jìn)入“V不得”結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞一般為單音節(jié)動(dòng)詞,沒(méi)有雙音節(jié)動(dòng)詞。例如,我們不能說(shuō)“參加不得”、“訪問(wèn)不得”、“安排不得”等?!癡”通常為自主性動(dòng)詞,如“看、畫(huà)、唱、問(wèn)、答、編、釣、炒”等,這些動(dòng)作的發(fā)出者能通過(guò)自己的主觀意志控制自己的行為,非自主性動(dòng)詞則不行,如“開(kāi)、飄、漂、折、閃、塌、垮”等。但在荊沙方言的實(shí)際口語(yǔ)中,也有非自主性動(dòng)詞進(jìn)入“V不得”結(jié)構(gòu)的例子,如:
(5)你馬上就要高考了,病不得哈的??!
(6)哎哎哎,毯子高頭吐不得啊,才將洗了的!
非自主性動(dòng)詞用在“不得”前面的情況很少,即使有,通常也是帶有說(shuō)話人的強(qiáng)制、希望等語(yǔ)氣,以此來(lái)表達(dá)說(shuō)話人的愿望。“病”和“吐”都為聽(tīng)話人不能自主控制的動(dòng)作,但說(shuō)話人這樣說(shuō),是希望對(duì)方不要做這樣的事情,使用的時(shí)候經(jīng)常配合表程度的“哈”或語(yǔ)氣詞“啊”、“呀”等一起出現(xiàn)。
“V不得”后還可以加上“了”,有助于分解歧義。試比較:
(7)A:他本來(lái)不需要辦這件事情的,但是他等不得。
他本來(lái)不需要辦這件事情的,但是他等不得了。
B:這件衣服太小,穿不得。這件衣服太小,穿不得了。C:我的腳太疼,走不得。我的腳太疼,走不得了。D:元宵節(jié)到公園來(lái)看燈的人太多了,搞得我動(dòng)都動(dòng)不得。
元宵節(jié)到公園來(lái)看燈的人太多了,搞得我動(dòng)都動(dòng)不得了。
A組中“等不得”既可以是主觀原因也可以是客觀原因?qū)е虏荒茉俚?,加上“了”后語(yǔ)義明確為或者是主觀原因,性子急,不能再等;或者是客觀原因,有急事,不能再等。B組中的“穿不得”可以是客觀上衣服太小穿不下,也可以是主觀上不愿意再穿,加上“了”后語(yǔ)義明確為主觀原因或者客觀原因中的一種。C組“走不得”既可以指客觀上腳疼走不動(dòng),也可以指主觀上不愿意再走,加上“了”后語(yǔ)義明確為主觀原因或客觀原因中的一種。D組的“動(dòng)不得”既可以指某一個(gè)動(dòng)作不能做,也可以指“動(dòng)不了”這一狀態(tài)的持續(xù),加上“了”后語(yǔ)義明確為具體的動(dòng)作或者狀態(tài)中的一種。至于這些加“了”的例子具體指哪一種,則要受到前后語(yǔ)境的制約。
荊沙方言中,“V不得”后還可以加賓語(yǔ)(“V不得+O”)。從語(yǔ)義關(guān)系看,“V不得”可以帶的賓語(yǔ)有以下幾類。
第一,受事賓語(yǔ),賓語(yǔ)為動(dòng)作所涉及、支配的對(duì)象。如:
(8)現(xiàn)在的小姑娘伢兒都吃不得苦。
(9)有高血壓的人喝不得酒。
(10)她今天腿腫了,騎不得自行車。
(11)不要以為翅膀硬了,我就打不得你了?。?/p>
“V不得”后面的賓語(yǔ)能與前面的動(dòng)詞構(gòu)成動(dòng)賓短語(yǔ)或動(dòng)賓式復(fù)合詞。這一類在荊沙方言的“V不得+O”結(jié)構(gòu)中是最多的。
第二,名詞性成分。如:
(12)我今天胃不舒服,聞不得魚(yú)腥氣。
(13)媽最聽(tīng)不得這哈的話的,一聽(tīng)就火冒冒神。
(14)你是見(jiàn)不得人還是怎么的啊,哪門跟大姑娘樣出不了門啊!
(15)這個(gè)椅子壞了,坐不得人。充當(dāng)名詞性成分的主要有代詞、偏正結(jié)構(gòu)。第三,主謂短語(yǔ)。如:
(16)她嫉妒心不曉得有好強(qiáng)哦,最看不得別個(gè)好。
(17)他根本就顧不得跟你買東西。
(18)這個(gè)人看他像個(gè)壞人,但他搞不得你之前搞的那種事。
(19)我就是想不得東西買貴了,一想就腦殼疼。
例(8)~(19)中,除例(13)和例(16)以外,其他的“V不得”都可以用普通話中的“不能V”或者“V不了”來(lái)替換,因?yàn)檫@些例句中的V都表示很實(shí)在的意義;而例(13)和例(16)中的V則意義較虛?!癡不得+O”的疑問(wèn)形式有以下兩種。
其一,“V不V得+O”。如:
(20)你今天肚子好了吧,吃不吃得辣的?——吃不得。
其二,“O+V不V得”。如:
(21)昨天冰箱壞了,飯吃不吃得???——吃不得了。
從總體上來(lái)說(shuō),“不得V”表示主觀上不愿意或不允許實(shí)現(xiàn)某種動(dòng)作,是“不會(huì)”的意思。
從動(dòng)詞的類別看,“不得V”結(jié)構(gòu)對(duì)“V”的要求十分寬松,各種類別的動(dòng)詞都可以進(jìn)入這個(gè)結(jié)構(gòu)。
第一,非持續(xù)類動(dòng)詞。如:
(22)這些舊貼畫(huà)蠻有紀(jì)念價(jià)值,我不得丟的。
(23)今天沒(méi)帶錢,這個(gè)包我不得買。
我們還可以說(shuō)“不得熄/不得完/不得去/不得到/不得塌/不得回/不得來(lái)”,等等。
第二,持續(xù)類動(dòng)詞。如:
(24)今天晚上的家庭作業(yè)很多,伢兒不得看電視的吧。
(25)這幅畫(huà)小了點(diǎn),我不得掛在客廳里。
我們還可以說(shuō)“不得剪/不得刷/不得灑/不得等/不得談/不得挖/不得寫(xiě)”,等等。
第三,自主性動(dòng)詞。如:
(26)他最近表現(xiàn)好多了,不得抄作業(yè)的。
(27)等哈你自己到我家去吧,門我不得鎖。
我們還可以說(shuō)“不得瞄/不得聞/不得聽(tīng)/不得釣/不得種/不得釘/不得騎/不得摘”,等等。
第四,非自主性動(dòng)詞。如:
(28)我的個(gè)性你還不曉得?不得差你錢的。
(29)我身體好得很,不得病的。
我們還可以說(shuō)“不得?。坏玫簦坏梅福坏贸粒坏玫坏没保鹊?。
第五,及物動(dòng)詞。如:
(30)你把秘密跟我說(shuō)了吧,我不得講出去的。
(31)你放心,這個(gè)藥我不得吃的。
我們還可以說(shuō)“不得幫/不得讀/不得唱/不得騙/不得傳/不得搶/不得收/不得取/不得娶”,等等。
第六,不及物動(dòng)詞。如:
(32)你不用提醒我,我不得忘。
(33)我想這個(gè)橋不得垮。
我們還可以說(shuō)“不得裂/不得煩/不得爛/不得壞/不得站/不得坐”,等等。
從動(dòng)詞的形式看,大量的雙音節(jié)動(dòng)詞可以進(jìn)入荊沙方言的“不得V”格式。如:
(34)你悶死心塌地地對(duì)他,他才不得心疼你。
(35)你不消著急得,他不得耽誤你的事的。
我們還可以說(shuō)“不得重復(fù)/不得冤枉/不得擔(dān)任/不得培養(yǎng)/不得忘記/不得生?。坏煤ε拢坏贸臣埽坏没ㄥX”,等等。
從“不得V”這個(gè)結(jié)構(gòu)本身的組合關(guān)系看,其內(nèi)部關(guān)系比較松散,可以插入其他內(nèi)容。如:
(36)我不得現(xiàn)在吃飯。
(37)我不得跟你在外面吃飯。
例(36)的“不得V”中插入了一個(gè)表時(shí)間的名詞“現(xiàn)在”,例(37)的“不得V”中插入了一個(gè)謂詞性的短語(yǔ)。
從整個(gè)句子看,“不得V”前常??梢约有揎棾煞?,“V”后的賓語(yǔ)通常比較自由。如:
(38)我才不得吃飯。
(39)我根本不得吃飯。
(40)飯我才不得吃。
(41)飯我根本不得吃。
例(38)和例(39)的“不得 V”前加上了程度副詞“才”和“根本”來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣。動(dòng)詞“V”所涉及的同一對(duì)象“飯”,在例(38)和例(39)中作受事賓語(yǔ),在例(40)和例(41)中作受事主語(yǔ)。
“V”的受事者作賓語(yǔ)時(shí),疑問(wèn)形式為“得不得V+O”,如:你得不得吃飯?受事者作主語(yǔ)時(shí),疑問(wèn)形式為“O+得不得V”,如:飯你得不得吃?
荊沙方言中還有一種“不得”,“不”加“得”表示程度,前加程度副詞“好”構(gòu)成“好不得”格式,加強(qiáng)“好”的語(yǔ)義,且只構(gòu)成此種格式,未見(jiàn)其他用法。例如:
(42)這個(gè)人明明好不得的,怎么突然間變成了這樣?
(43)這臺(tái)洗衣機(jī)才買來(lái)的時(shí)候好不得的嘛。
“好不得”的含義大致相當(dāng)于普通話中的“很好,好端端的”?!昂貌坏谩边@個(gè)格式的語(yǔ)義焦點(diǎn)集中在“好”上,“不得”加強(qiáng)程度,整個(gè)結(jié)構(gòu)并無(wú)否定含義。因此,我們認(rèn)為“好不得”為含有否定標(biāo)記詞“不”的羨余否定式。按照理想的狀態(tài),既然荊沙方言中存在“好不得”格式,那么也應(yīng)該存在“好得得”格式,但是實(shí)際中并沒(méi)有這種格式,這反映出荊沙方言中“得”與“不得”形式上的不對(duì)稱。
[1]李宗江.“V 得(不得)”與“V 得了(不了)”[J].中國(guó)語(yǔ)文,1994(5).
[2]陳淑梅.談鄂東方言的“V得得”[J].方言,2000(3).
[3]沈家煊.不對(duì)稱和標(biāo)記論[M].南昌:江西教育出版社,1999.
[4]石毓智.肯定和否定的對(duì)稱與不對(duì)稱[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2001.
[5]王群生.湖北荊沙方言[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,1994.