張順桐
( 貴州大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴州 貴陽(yáng) 550025 )
第三語(yǔ)言習(xí)得(Trilingual Acquisition),簡(jiǎn)稱“三語(yǔ)習(xí)得”,是指除學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)和已經(jīng)掌握的第二語(yǔ)言外,目前正在學(xué)習(xí)的一種或多種語(yǔ)言[1]。美國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家Odlin指出,當(dāng)學(xué)習(xí)者已掌握兩門(mén)語(yǔ)言時(shí),這兩種語(yǔ)言都會(huì)對(duì)第三種語(yǔ)言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響[2]。20世紀(jì)80年代初隨著二語(yǔ)習(xí)得研究的深入,尤其是遷移理論的發(fā)展,“三語(yǔ)習(xí)得”成為一個(gè)新的研究領(lǐng)域,主要研究三語(yǔ)習(xí)得的社會(huì)和心理因素、語(yǔ)用產(chǎn)出和語(yǔ)用意識(shí)等[3]。
中國(guó)是一個(gè)多民族國(guó)家,許多少數(shù)民族都有自己的語(yǔ)言文字,即民族語(yǔ);由于漢語(yǔ)是中國(guó)的官方語(yǔ)言,也是當(dāng)前社會(huì)交際的主流語(yǔ)言,所以漢語(yǔ)(包括漢語(yǔ)方言)是他們要掌握的第二語(yǔ)言;隨著英語(yǔ)教育在全國(guó)范圍的普及以及各民族地區(qū)各行各業(yè)的蓬勃發(fā)展,對(duì)外交往日益頻繁,英語(yǔ)成為少數(shù)民族學(xué)生在掌握本民族語(yǔ)言和漢語(yǔ)之后需要學(xué)習(xí)的第三語(yǔ)言。第三語(yǔ)言習(xí)得和教學(xué)現(xiàn)象在我國(guó)少數(shù)民族聚集地區(qū)變得日益常見(jiàn)。
但就目前的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐而言,教學(xué)水平整體不高,嚴(yán)重制約了少數(shù)民族地區(qū)和民族大學(xué)生自身的發(fā)展。這已成為英語(yǔ)教學(xué)亟待解決的難題。本文擬從三語(yǔ)習(xí)得及相關(guān)研究和理論出發(fā),聯(lián)系英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,在三語(yǔ)習(xí)得理論和研究結(jié)果中汲取養(yǎng)分,希望能為拓寬英語(yǔ)教學(xué)思路,為解決貴州少數(shù)民族地區(qū)的英語(yǔ)教學(xué)工作中的難題尋求理論上的指導(dǎo)和幫助。
同二語(yǔ)習(xí)得相比,三語(yǔ)習(xí)得因同時(shí)受兩種語(yǔ)言的影響而更為復(fù)雜,三種語(yǔ)言因各種因素會(huì)相互作用、互相影響。下面介紹國(guó)內(nèi)外關(guān)于影響三語(yǔ)習(xí)得因素的幾種研究成果。
Mohle(1989)認(rèn)為語(yǔ)言距離是影響目的語(yǔ)的詞匯習(xí)得的最重要因素[4]。所謂語(yǔ)言距離是指不同語(yǔ)言間的相似程度。語(yǔ)言的差異越大,學(xué)習(xí)者越傾向于使用自己熟悉的語(yǔ)言,對(duì)目的語(yǔ)習(xí)得產(chǎn)生的負(fù)遷移就越多;反之,語(yǔ)言間的差異越小,學(xué)習(xí)者就越容易接受目的語(yǔ),目的語(yǔ)習(xí)得時(shí)的正遷移越多。筆者在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),二語(yǔ)為英語(yǔ)的日韓學(xué)生在學(xué)漢語(yǔ)時(shí),閱讀能力和漢字書(shū)寫(xiě)能力比歐美學(xué)生掌握得更快、更好,因?yàn)槿照Z(yǔ)和韓語(yǔ)中有很多詞匯源于漢語(yǔ),因此他們?cè)趯W(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),受母語(yǔ)的影響比二語(yǔ)的影響要大。筆者同時(shí)也發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)二外德語(yǔ)時(shí),更容易受已經(jīng)掌握得較好的英語(yǔ)的影響,因?yàn)榈抡Z(yǔ)和英語(yǔ)同屬日耳曼語(yǔ)系,語(yǔ)言距離較近,很多方面都很相似,尤其是在詞匯和句子結(jié)構(gòu)等方面,英語(yǔ)比漢語(yǔ)的正遷移更多,更有利于德語(yǔ)的學(xué)習(xí)。而其母語(yǔ)漢語(yǔ)與德語(yǔ)分屬截然不同的語(yǔ)系,距離較遠(yuǎn),正遷移相對(duì)較少。
Dewaele(2001) 在對(duì)母語(yǔ)為荷蘭語(yǔ)、二語(yǔ)為英語(yǔ)、三語(yǔ)為法語(yǔ)的學(xué)習(xí)者研究中發(fā)現(xiàn):接觸法語(yǔ)較多的學(xué)習(xí)者更少地進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,在接受法語(yǔ)的聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)輸入時(shí)反應(yīng)更快。這說(shuō)明在研究跨語(yǔ)言影響和多語(yǔ)言背景下進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)時(shí),應(yīng)考慮到學(xué)習(xí)者在自然背景下對(duì)目的語(yǔ)的接觸頻率和程度。接觸母語(yǔ)越多,母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)和三語(yǔ)的語(yǔ)際影響則越強(qiáng);接觸二語(yǔ)越多,二語(yǔ)對(duì)三語(yǔ)的語(yǔ)際影響則越強(qiáng);接觸三語(yǔ)越多,母語(yǔ)和二語(yǔ)對(duì)三語(yǔ)的語(yǔ)際影響越弱。且隨著三語(yǔ)熟練程度的提高,在三語(yǔ)習(xí)得早期階段中母語(yǔ)和二語(yǔ)的的影響會(huì)逐漸降低并慢慢被取代。Hammarberg認(rèn)為語(yǔ)言遷移常發(fā)生在三語(yǔ)習(xí)得早期階段并隨語(yǔ)言能力的不斷提高而逐漸減少[4]。
劉炬紅[5]等人通過(guò)對(duì)藏族班學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)情況調(diào)查發(fā)現(xiàn):藏族學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)之前已基本掌握藏、漢兩種語(yǔ)言,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的媒介語(yǔ)通常是漢語(yǔ)。因此,其語(yǔ)言思維過(guò)程一般是先將英語(yǔ)信息譯為漢語(yǔ),如果漢語(yǔ)水平較低則再編譯為藏語(yǔ),用藏語(yǔ)進(jìn)行思維、理解、吸收后再“反饋”成漢語(yǔ),最后英語(yǔ)表達(dá)出來(lái)??梢?jiàn),在信息接收--理解--產(chǎn)生的過(guò)程,包括了至少英語(yǔ)-漢語(yǔ)-民族語(yǔ)的雙向?qū)ψg過(guò)程。這種通過(guò)媒介語(yǔ)轉(zhuǎn)換的思維過(guò)程中,學(xué)生要在三語(yǔ)中進(jìn)行選擇和認(rèn)知加工,因而在理解和表達(dá)上必然有信息損失、信息歧義、反應(yīng)時(shí)間延長(zhǎng)等問(wèn)題,造成思維轉(zhuǎn)換和英語(yǔ)學(xué)習(xí)的困難。且藏族學(xué)生的漢語(yǔ)水平參差不齊,漢語(yǔ)水平差的學(xué)生在完成這個(gè)雙向三語(yǔ)思維轉(zhuǎn)換的過(guò)程中,以上問(wèn)題則更為突出,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的難度也更大。可見(jiàn),以二語(yǔ)為三語(yǔ)學(xué)習(xí)的媒介語(yǔ)時(shí),二語(yǔ)的水平與能力對(duì)三語(yǔ)的習(xí)得有直接影響。
De Angelis 認(rèn)為元語(yǔ)言意識(shí)可能是提高多語(yǔ)學(xué)習(xí)水平的最重要的因素之一[6]。Nayak等人發(fā)現(xiàn)與只會(huì)一種語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者相比,會(huì)多門(mén)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者更善于學(xué)習(xí)句法規(guī)則,他們更能靈活運(yùn)用多種策略去發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言規(guī)則;Jorda(2005)提出假設(shè):“雙語(yǔ)者在學(xué)習(xí)第三語(yǔ)言的過(guò)程中,在語(yǔ)用意識(shí)與語(yǔ)用產(chǎn)出兩方面將優(yōu)于單語(yǔ)者”[7]??梢?jiàn),一方面學(xué)習(xí)者在接受、學(xué)習(xí)和使用目標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)言能力的發(fā)展的過(guò)程中受到母語(yǔ)和二語(yǔ)的影響,另一方面,由于學(xué)習(xí)者在多語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程中會(huì)變得更加注意語(yǔ)言單位的運(yùn)用和語(yǔ)言的形式,并漸漸開(kāi)始對(duì)語(yǔ)言的規(guī)律、特征和功能進(jìn)行比較、描述、解釋和反思,其語(yǔ)言認(rèn)知能力和元語(yǔ)言意識(shí)在此過(guò)程中也同時(shí)得到了培養(yǎng)和發(fā)展。而這種元語(yǔ)言意識(shí)的提高則不止有利于三語(yǔ)的學(xué)習(xí),同時(shí)還可以反向促進(jìn)學(xué)生二語(yǔ)和母語(yǔ)的語(yǔ)言水平和語(yǔ)言綜合能力的提高,幫助學(xué)生進(jìn)入語(yǔ)言學(xué)習(xí)的良性循環(huán)。
少數(shù)民族學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上整體有以下比較明顯的特點(diǎn):英語(yǔ)基礎(chǔ)不扎實(shí)、底子較?。ㄕZ(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)水平較差,英語(yǔ)綜合使用能力較差),在學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)時(shí)容易焦慮,對(duì)學(xué)好英語(yǔ)缺乏信心。歸結(jié)起來(lái)原因在于以下幾方面:
貴州是中國(guó)西部多民族聚居省份,受地理環(huán)境的影響,省內(nèi)仍有許多偏遠(yuǎn)地區(qū)仍以自己的民族語(yǔ)為母語(yǔ)進(jìn)行日常的生產(chǎn)和生活,許多年長(zhǎng)者們只能使用民族語(yǔ)交流,甚至聽(tīng)不懂漢語(yǔ)。隨著經(jīng)濟(jì)和教育的發(fā)展,漢語(yǔ)成為民族學(xué)生必須學(xué)習(xí)的第二語(yǔ)言,“雙語(yǔ)教學(xué)”走進(jìn)少數(shù)民族聚居地區(qū)的學(xué)校后,民族學(xué)生從小學(xué)開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ),學(xué)生在對(duì)外交往和在學(xué)校中學(xué)習(xí)時(shí)以使用漢語(yǔ)(漢話/漢語(yǔ)方言)為主,但漢語(yǔ)水平仍然不高。2001年起,國(guó)家教育部決定加強(qiáng)民族地區(qū)的外語(yǔ)教學(xué),把英語(yǔ)正式納入民族地區(qū)的課程體系。大多數(shù)民族地區(qū)的學(xué)生在學(xué)習(xí)了民族語(yǔ)、漢語(yǔ)后,從初中開(kāi)始學(xué)習(xí)第三種語(yǔ)言——英語(yǔ)。學(xué)生們?cè)诩依锸褂妹褡逭Z(yǔ),在學(xué)校使用漢語(yǔ),在英語(yǔ)課堂上使用漢語(yǔ)作為媒介語(yǔ)學(xué)習(xí)英語(yǔ)。英語(yǔ)、漢語(yǔ)和民族語(yǔ)這三種語(yǔ)言之間,在各種語(yǔ)音、詞匯、句法、語(yǔ)篇和語(yǔ)用等各個(gè)語(yǔ)言層面上都存在巨大的差異,語(yǔ)言的差異導(dǎo)致思維方式不同,對(duì)于以自己并不太熟練的漢語(yǔ)作為媒介語(yǔ)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的民族學(xué)生,他們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)的思維過(guò)程則更為復(fù)雜,更容易受到民族語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言遷移的影響,在理解和表達(dá)上必然有信息損失、信息誤解、反應(yīng)時(shí)間延長(zhǎng)等問(wèn)題,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)的困難自然也更多。
此外,文化差異也是影響民族學(xué)生學(xué)好英語(yǔ)的重要因素,語(yǔ)言是文化的載體,語(yǔ)言與文化密不可分,只有了解了一種語(yǔ)言的民族和文化背景,才能正確地理解這種語(yǔ)言。而少數(shù)民族地區(qū)的學(xué)生由于地域偏僻、交通閉塞、文化資源匱乏,對(duì)英語(yǔ)文化背景知識(shí)的了解較少,所以在理解所遇到的英語(yǔ)語(yǔ)言或語(yǔ)用現(xiàn)象時(shí),會(huì)從本族文化或漢語(yǔ)文化的角度出發(fā),容易造成理解上的偏誤和語(yǔ)用上的失誤,影響英語(yǔ)語(yǔ)言能力的提高。
重重大山阻礙了民族地區(qū)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)和文化的發(fā)展。大多數(shù)民族地區(qū)的學(xué)生生活在信息閉塞的山區(qū),家庭經(jīng)濟(jì)收入低,生活困難,無(wú)力購(gòu)買(mǎi)必要的生活用品以外的學(xué)習(xí)用品,如英語(yǔ)放音設(shè)備、語(yǔ)音資料和課文讀物等。因此,學(xué)生只能是在課堂上有限的時(shí)間接觸到英語(yǔ)。此外,民族地區(qū)中學(xué)的英語(yǔ)教學(xué)條件相對(duì)落后,教學(xué)設(shè)施嚴(yán)重匱乏,許多中學(xué)只有幾臺(tái)錄音機(jī)、根本沒(méi)有語(yǔ)音室,更加沒(méi)有多媒體教室或是網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)實(shí)驗(yàn)室。由于缺乏語(yǔ)言聽(tīng)說(shuō)環(huán)境,直接導(dǎo)致聽(tīng)說(shuō)能力比讀寫(xiě)能力低,有限的目的語(yǔ)接觸和可理解的語(yǔ)言輸入必然無(wú)法保證英語(yǔ)水平的提高?!耙岳咨娇h為例,該縣共有小學(xué)79所,初中7所,高中1所。目前只有處于城鎮(zhèn)中心的三所中學(xué)各配備多媒體教室一間,專供教師講授公開(kāi)課,平均每個(gè)班級(jí)一個(gè)學(xué)期能使用兩到三次。而且也只有城鎮(zhèn)中心的中學(xué)教師每人能配備一臺(tái)錄音機(jī)。此外,不再具備任何其它多媒體資源及設(shè)備?!盵8]
民族地區(qū)現(xiàn)行英語(yǔ)教學(xué)大綱從語(yǔ)言形式到內(nèi)容都較少體現(xiàn)對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言文化的關(guān)注和了解,不適用于少數(shù)民族學(xué)習(xí)者。對(duì)于以漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言的少數(shù)民族學(xué)習(xí)者,漢語(yǔ)只是在學(xué)校中和對(duì)外交往時(shí)才使用的語(yǔ)言,其掌握的程度和熟練程度相對(duì)低于民族語(yǔ),鑒于三語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中思維轉(zhuǎn)換的復(fù)雜性和民族文化的差異性,他們不一定能及時(shí)并充分地理解教材內(nèi)容的文化內(nèi)涵與外延,教學(xué)質(zhì)量因此受到一定的影響。
從師資隊(duì)伍來(lái)說(shuō),由于區(qū)域經(jīng)濟(jì)落后,人才基本處于“留不住、引不進(jìn)”的狀態(tài),所以民族地區(qū)的師資力量嚴(yán)重不足,許多中學(xué)英語(yǔ)教師甚至沒(méi)有英語(yǔ)大專專業(yè)文憑,更有許多英語(yǔ)教師同時(shí)還兼任其他科目的教學(xué)工作,并非專職英語(yǔ)教師。此外,許多英語(yǔ)教師從參加工作后,很少有機(jī)會(huì)與外界進(jìn)行溝通和交流,或是進(jìn)修培訓(xùn),知識(shí)得不到更新,教學(xué)方法仍然采用“灌輸式”、“填鴨式”等教學(xué)方式。而且,少數(shù)民族地區(qū)英語(yǔ)教師多以漢語(yǔ)為教學(xué)的媒介語(yǔ)。懂當(dāng)?shù)孛褡逭Z(yǔ)言,漢語(yǔ)普通話標(biāo)準(zhǔn)和英語(yǔ)水平較高的教師較少。懂得三語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)律和教學(xué)規(guī)律的教師就更少了。習(xí)慣于使用民族語(yǔ)的教師往往漢語(yǔ)水平較差,這勢(shì)必會(huì)影響到第三語(yǔ)的習(xí)得,這主要是因?yàn)樯贁?shù)民族地區(qū)教師避免不了三種或多種語(yǔ)言相互影響而導(dǎo)致的負(fù)遷移問(wèn)題,也無(wú)法幫助學(xué)生通過(guò)分析和比較三種語(yǔ)言間的異同去尋找學(xué)習(xí)語(yǔ)言的規(guī)律,以及難以促進(jìn)學(xué)生元語(yǔ)言意識(shí)和語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)和發(fā)展和發(fā)揮民族語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的正遷移。
許多少數(shù)民族地區(qū)的學(xué)生缺少學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)機(jī)。由于民族學(xué)生與外界社會(huì)接觸較少,各方面發(fā)展相對(duì)滯后,視野相對(duì)狹窄,看到自己的家人朋友沒(méi)有學(xué)過(guò)英語(yǔ),照樣能掙錢(qián)生活,而且在日常的生活和學(xué)習(xí)中,英語(yǔ)都沒(méi)有使用的機(jī)會(huì),學(xué)習(xí)英語(yǔ)完全只是因?yàn)橐_(dá)到學(xué)校教學(xué)要求。所以許多學(xué)生從內(nèi)心深處認(rèn)為學(xué)習(xí)英語(yǔ)是無(wú)用的。還有少數(shù)學(xué)生認(rèn)為“我是中國(guó)人,為什么要學(xué)英語(yǔ)?”對(duì)英語(yǔ)缺少語(yǔ)言和文化認(rèn)同,對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)較為排斥。因此在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),學(xué)生缺少積極性和主動(dòng)性。
大多數(shù)學(xué)生在剛開(kāi)始接觸英語(yǔ)時(shí),因?yàn)樾迈r感而對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,但隨著學(xué)習(xí)難度的增加,需要付出的努力增加,教學(xué)方法枯燥,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣就開(kāi)始消退,畏難情緒也隨之出現(xiàn),再加上學(xué)生本身學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)較弱,因此容易放棄對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。
部分學(xué)生希望通過(guò)知識(shí)改變命運(yùn),立志高遠(yuǎn),有上進(jìn)心,學(xué)習(xí)勤奮,但由于三語(yǔ)思維轉(zhuǎn)換復(fù)雜、學(xué)習(xí)條件和學(xué)習(xí)氛圍差、缺少科學(xué)的學(xué)習(xí)方法等因素影響到學(xué)習(xí)效果,導(dǎo)致對(duì)學(xué)好英語(yǔ)信心不足,對(duì)自己不自信,害怕出錯(cuò),不敢開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ),直接影響英語(yǔ)交際能力的發(fā)展。
要提高少數(shù)民族地區(qū)學(xué)生英語(yǔ)水平,首先要加大對(duì)少數(shù)民族地區(qū)的教育投入,增加一定數(shù)量的多媒體語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室,引進(jìn)英語(yǔ)文字、音頻和視頻材料,改善教學(xué)設(shè)施和教學(xué)設(shè)備,滿足為學(xué)生創(chuàng)造多接觸英語(yǔ)的硬件需要。
教師的自身英語(yǔ)水平、教學(xué)觀念、教學(xué)理論水平、教學(xué)技能技巧、教師自主的發(fā)展能力都是制約英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)步的重要因素。為此,要通過(guò)各種渠道加強(qiáng)英語(yǔ)師資隊(duì)伍建設(shè),如邀請(qǐng)高水平英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)來(lái)講學(xué),加強(qiáng)學(xué)校與學(xué)校之間的英語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)交流,教研室內(nèi)部定期開(kāi)展教學(xué)研討,教師集體備課,為在職教師提供進(jìn)修和培訓(xùn)機(jī)會(huì),提高教師的業(yè)務(wù)水平。同時(shí),培養(yǎng)精通民族語(yǔ)、漢語(yǔ)和英語(yǔ)三種語(yǔ)言的教師,同時(shí)教師要開(kāi)動(dòng)腦筋和善于鉆研語(yǔ)言教學(xué)規(guī)律和教學(xué)方法。
在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)該適當(dāng)導(dǎo)入英美國(guó)家文化和展示異國(guó)風(fēng)情,開(kāi)拓學(xué)生視野,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的意義。改進(jìn)教學(xué)方法,設(shè)計(jì)各種有趣的教學(xué)活動(dòng),以學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo),激發(fā)和調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,為學(xué)生營(yíng)造學(xué)習(xí)語(yǔ)言的環(huán)境和氛圍,教學(xué)中以鼓勵(lì)為主,及時(shí)了解并幫助解決學(xué)生的學(xué)習(xí)困難,增加學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的自我效能感,培養(yǎng)他們的學(xué)習(xí)自信。
根據(jù)三語(yǔ)習(xí)得的理論,只有盡可能多地接觸要學(xué)習(xí)的第三語(yǔ)言,才能最大限度的降低已習(xí)得的母語(yǔ)和漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)遷移,才能避免語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換過(guò)程造成的反應(yīng)停滯。因此,教學(xué)中應(yīng)該充分利用現(xiàn)代化多媒體的教學(xué)手段,多為學(xué)生提供大量可理解的、有著標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音的英語(yǔ)聽(tīng)力材料,地道的英語(yǔ)及其所承載的異國(guó)文化,為學(xué)生提供學(xué)習(xí)和模仿的語(yǔ)言素材,培養(yǎng)英語(yǔ)語(yǔ)感,最大程度的降低教師水平不高、本族語(yǔ)與漢語(yǔ)的思維方式等因素對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)面影響。
可理解的語(yǔ)言輸入是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。但如果要提高語(yǔ)言的流利度和正確度,并將語(yǔ)言知識(shí)內(nèi)化成為能夠運(yùn)用自如,脫口而出的語(yǔ)言技能,則需要加強(qiáng)英語(yǔ)的輸出練習(xí)。將輸出練習(xí)與本族的或英語(yǔ)國(guó)家文化背景相結(jié)合,設(shè)置任務(wù),可以實(shí)現(xiàn)“學(xué)以致用”,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,拓寬學(xué)生的文化視野,提高學(xué)生的語(yǔ)言交際能力。隨著英語(yǔ)熟練程度的提高,民族語(yǔ)和漢語(yǔ)的影響會(huì)逐漸降低,如果有適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言環(huán)境,理論上,英語(yǔ)可逐步取代三語(yǔ)習(xí)得早期階段中民族語(yǔ)和漢語(yǔ)的作用。
“授之以魚(yú)不如授之以漁”。面對(duì)課堂教學(xué)難以兼顧不同水平、不同需求的學(xué)生,教會(huì)學(xué)生如何學(xué)習(xí)是不錯(cuò)的選擇。語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者為了使語(yǔ)言學(xué)習(xí)取得更好的效果而采取的各種策略,既包括學(xué)習(xí)者為了更好地完成某個(gè)學(xué)習(xí)活動(dòng)或?qū)W習(xí)任務(wù)而采取的認(rèn)知策略和情感策略,也包括學(xué)習(xí)者對(duì)自己的整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程進(jìn)行計(jì)劃、監(jiān)控、評(píng)估、調(diào)整等而采取的元認(rèn)知策略?!爱?dāng)其他條件相同時(shí),英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的差異對(duì)成績(jī)有著決定性的影響”[9]。
教師要幫助學(xué)生分析自己的實(shí)際情況,培養(yǎng)其元認(rèn)知意識(shí);根據(jù)學(xué)生的多語(yǔ)學(xué)習(xí)背景,引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)語(yǔ)際遷移在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性,幫助學(xué)生分析母語(yǔ)、漢語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律,學(xué)會(huì)反思自己學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和英語(yǔ)的過(guò)程,總結(jié)、借鑒并利用學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)的方法和經(jīng)驗(yàn),利用母語(yǔ)和漢語(yǔ)的知識(shí),發(fā)揮雙語(yǔ)者本身特有的優(yōu)勢(shì),注意并分析三種語(yǔ)言的語(yǔ)言形式和規(guī)律,恰當(dāng)處理語(yǔ)言之間的異同和正負(fù)遷移,培養(yǎng)元語(yǔ)言意識(shí),提高語(yǔ)言能力。同時(shí),要指導(dǎo)學(xué)生利用學(xué)習(xí)策略,反思和管理自己的語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程,培養(yǎng)其自主學(xué)習(xí)英語(yǔ)的能力,最終達(dá)到提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言水平的目標(biāo)。
與漢族學(xué)生相比,少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)要更為困難。一方面是因?yàn)槭芙?jīng)濟(jì)條件、硬件設(shè)施、教材和師資等外部因素的制約;另一方面則是由于受母語(yǔ)和漢語(yǔ)的影響,他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)的思維過(guò)程更為復(fù)雜。在三語(yǔ)習(xí)得研究的啟示下,認(rèn)識(shí)到少數(shù)民族學(xué)生的英語(yǔ)認(rèn)知特點(diǎn),有利于拓寬少數(shù)民族地區(qū)英語(yǔ)教學(xué)的思路,也有利于提高少數(shù)民族地區(qū)的英語(yǔ)教學(xué)水平。
[1]Fouser R.Probloms and Prospects in Third Language Acquisition Research[J].Language Research,1995:31.
[2]Odlin, T.Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language Learning[M].Cambridge:Cambridge University Press,1989:13-14.
[3]金英.第三語(yǔ)言習(xí)得中的語(yǔ)言遷移[J].東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,(4).
[4]劉承宇,謝翠平.《第三語(yǔ)言習(xí)得中跨語(yǔ)言影響的心理語(yǔ)言學(xué)研究》述評(píng)[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2006,(4).
[5]劉炬紅,李???,次旺俊美,趙建峽,王云英,張書(shū)祥.藏族學(xué)生的社會(huì)、語(yǔ)言、文化背景及學(xué)習(xí)英語(yǔ)的困難和干擾[J].西南師范大學(xué)學(xué)報(bào),1998,(5).
[6]曾麗.國(guó)外元語(yǔ)言意識(shí)研究進(jìn)展[J].貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(3).
[7]張春梅.三語(yǔ)習(xí)得及其對(duì)蒙古族中學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué)).2011,(11).
[8]蒙昌配.少數(shù)民族大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀分析與對(duì)策探討——以貴州師范學(xué)院為例[J].貴州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2012,(11).
[9]程曉堂,鄭敏.英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.