by Casey Lewis
While youre counting down the days to a relaxing time off from school, the boys of Big Time Rush are gearing up[促進;準(zhǔn)備好] for the biggest summer yet—which theyll be spending wrapping up[完成,結(jié)束] their fourth season, finishing their new album, and hitting the road with Victoria Justice. Theyre calling it the Summer Break Tour, but it sure wont be much of a break for the band—not that they seem to mind!
We caught up with Kendall, James, Carlos, and Logan to find out what to expect from their new album and whats keeping them busy these days.
Q: What can you tell us about your tour?
James Maslow: We just announced we go on tour June 21st starting in California, here in our hometown, and were traveling to 38 cities across the U.S. Well see how it goes from there!
Q: What are you most excited about?
Carlos Pena: We have Victoria Justice joining us and were super, super excited.
She is super talented and I think shes gonna bring a new element[元素] to our show from what we had last year.
Q: You have season four coming up. When do you start filming?
Logan Henderson: Were actually almost done! We have one more major episode[集] left and that will pretty much wrap up the season. We had a lot of fun doing it, a lot of new guest stars, and its been pretty interesting. Its definitely, probably, our best season yet.
Q: Of all the guest stars on the show, whos been a personal favorite?
Kendall Schmidt: It was really cool having Snoop Dogg注1 on set[在現(xiàn)場] and I dont think we ever anticipated[期望] that on this television show we would have Snoop Dogg be on it, let alone do a song with him. Also having Jon Stewart注2 on the show was pretty cool. Thats coming up this season. Were all big fans of him and he did little snippets[片斷] for us.
當(dāng)你在數(shù)著還有多少天可以逃離學(xué)校、享受毫無壓力的時光之時,派對男孩的成員們已經(jīng)在緊鑼密鼓地準(zhǔn)備他們最重要的一個夏天呢——他們要完成(同名)電視劇的第四季、錄制新專輯,還要和維多利亞·賈斯蒂斯啟程作巡回演唱會。他們把這次演唱會叫做“暑假巡游”,但這支樂隊顯然忙得沒空去放假——可他們似乎毫不介意呢!
我們找來了肯德爾、詹姆斯、卡洛斯和洛根,看看他們的新專輯有什么亮點,以及近來他們在忙些什么。
問:跟我們說說你們的巡回演唱會吧。
詹姆斯·馬斯洛:我們剛剛宣布演唱會將從6月21日開始,第一站是加利福尼亞,我們的家鄉(xiāng),隨后我們會到美國的38個城市表演。讓我們拭目以待吧!
問:最讓你們興奮的是什么?
卡洛斯·佩納:維多利亞·賈斯蒂斯將會加入我們的隊伍,我們超級興奮。她超有才華,我想她會為我們的演唱會帶來和去年不一樣的新元素。
問:(電視?。┑谒募炯磳⒉コ觯銈兪裁磿r候開始拍攝呢?
洛根·亨德森:事實上我們差不多拍完了!我們還剩下一集左右,之后這一季就基本結(jié)束了。拍攝過程很好玩,我們有很多新的客串嘉賓,很有趣呢。這絕對是,很有可能是我們最好的一季。
問:在所有客串嘉賓當(dāng)中,有沒有你們自己特別喜歡的呢?
肯德爾·施密特:能請史努比狗狗來到現(xiàn)場真是酷極了。在我看來,我們從來沒想過這檔電視節(jié)目能請來史努比狗狗,更不用說和他合唱一曲了。請到喬恩·斯圖爾特也很酷——這一季就能看到了。我們都是他的鐵桿粉絲,他為我們錄制了幾個片段。
Q: How would you describe the sound of your new album?
Henderson: Youre going to see a lot of these songs coming from more of a real place. Youll definitely see a growth and a level of maturity[成熟] from us that youd havent really gotten to see as much in the past.
Q: What else are you guys doing this summer other than touring?
Henderson: We have the album, the tour, and the show. What else do you want from us?! (laughs)
Q: Your tour is called the Summer Break Tour, but will you be able to take your own summer vacation, too?
Maslow: We have a lot of fun on tour, so thats kind of like vacation for us. Whenever were at a beach city, were out, or a big city, were out, so thatll be fun.
問:你們怎樣評價新專輯的聲音呢?
亨德森:你將看到里面的很多歌曲來得更真實。你肯定會看到我們有了前所未有的成長,在成熟度上也達到了一個新的水平。
問:你們這個夏天除了巡回演唱會,還有什么其他事情要做呢?
亨德森:我們有專輯、巡回演出和電視劇,你還想我們怎樣?!(笑)
問:你們的巡回演出叫做“暑假巡游”,但你們能過上自己的暑假嗎?
馬斯洛:我們在巡回演出中一向玩得很開心,所以對我們來說,那就有點兒類似放假了。我們一到海濱城市就會出去玩,或者到大城市也會出去玩,所以會很好玩呢。
注1:原名科多扎·卡爾文·布羅德斯(1971—),美國著名說唱歌手、唱片制作人和演員,現(xiàn)改名為“Snoop Lion”。
注2:喬納森·“喬恩”·斯圖爾特(1962—),美國電視主持人、演員、作家、脫口喜劇演員,常被國內(nèi)網(wǎng)友譯為“囧司徒”。他主持的新聞諷刺節(jié)目《每日秀》(The Daily Show with Jon Stewart)用搞笑的形式諷刺新聞事件和人物,在年輕人中廣受歡迎。
劇中角色介紹
洛根( Logan)
洛根是隊里最聰明的一個。只要他在,大家的功課就不用愁了。他很聰明,但絕對不是書呆子,只是有點較真而已。遇到麻煩總是洛根挺身而出。另外,他在節(jié)奏口技方面很有天賦。
詹姆斯( James)
詹姆斯一心只想出名。他胸懷大志,信心十足,甚至有點自大。如果隊里產(chǎn)生分歧,解決方法很簡單,就是按他說的做。另外,他很注重自己的外表。
肯德爾( Kendall)
肯德爾是這群人中頭腦最冷靜的一個,也是樂隊的領(lǐng)頭人,但他似乎沒有把全部心思放在樂隊上。有時候,他寧愿玩冰上曲棍球,或者和朋友出去玩。他對待生活的態(tài)度有點隨意,不喜歡有壓力。
卡洛斯( Carlos)
卡洛斯總是讓人忍俊不禁!他是個無憂無慮的家伙,還有點迷信,經(jīng)常戴著一頂怪怪的球帽。