摘要:杜十娘故事作為中國廣為流傳的經(jīng)典故事,也是許多民間戲曲和曲藝藝術(shù)的題材來源。為吸引觀眾,在演繹經(jīng)典故事時形成了一定的改編方式,改編后的戲曲和曲藝作品,又促進了藝術(shù)形式本身的發(fā)展和經(jīng)典故事的傳播。
關(guān)鍵詞:杜十娘故事;改編;觀眾需求
【中圖分類號】:J614.93【文獻標識碼】:A
杜十娘故事是在中國廣為流傳的經(jīng)典故事,最早的文本是宋懋澄的文言小說《負情儂傳》,后經(jīng)明代馮夢龍創(chuàng)作成通俗小說《杜十娘怒沉百寶箱》。然而,文本作為杜十娘故事傳播的重要手段,會受到市場和接受者教育水平的制約?!捌胀ò傩諏π≌f故事的接受,多是從說書先生、戲曲演唱那里得來的?!北疚耐ㄟ^京劇、評劇、二人轉(zhuǎn)、龍舟歌幾種民間藝術(shù)形式,來分析民間戲曲和曲藝對杜十娘故事的改編方式,從而探討觀眾的審美取向?qū)蚯颓嚢l(fā)展,以及經(jīng)典故事傳播的影響。
一、借“金錢”來警世
京劇《杜十娘》是荀派的代表曲目,劇中以李甲歸舟后,杜十娘一夜思慮的唱段著稱。其中唱到:
二黃快三眼
想世間那珠寶原是作孽的根本,
銀錢也害了多少人。
夫妻為你成仇恨,
弟兄們?yōu)槟惆鸭曳帧?/p>
樁樁事都為你作祟招引,
都道你是至寶我恨你萬分!
在此部分唱詞前是杜十娘深夜暗自傷情,后面是杜十娘悔恨自己看錯人,決意自盡。若單從文意的角度出發(fā),這部分內(nèi)容與上下文的聯(lián)系并不是十分緊密,甚至省略也不會影響觀眾對劇情的理解。那么為何要在故事中插入這一部分呢?我認為,演員跳出角色來講述金錢害人的普世道理,不僅可以產(chǎn)生間離效果,提高藝術(shù)欣賞水平,也可以超越時代局限,使戲曲作品免于過時。
二、借人物自訴心理變化
評劇《杜十娘》又名《青樓遺恨》?!按^拋寶”一折中“聞聽此言大吃一驚”一段,高亢激昂,是杜十娘悲傷情緒的宣泄。
聞聽此言大吃一驚……隨他千里心堅定,還想著承歡慶鸞鳳和嗚,只恨我瞎著兩眼把他看得那么重,千思百慮錯把他從…,,千兩銀賣我身絕情絕義,似這等無情輩萬難相從……
小說《杜十娘怒沉百寶箱》沒有心理狀態(tài)的描寫,卻為戲曲創(chuàng)作提供了廣闊的空間。民間劇作家通過想象,細膩地展現(xiàn)出杜十娘的心理狀態(tài):她先是震驚,再轉(zhuǎn)為心碎,最后決意自盡,使得其后杜十娘奚落孫富,抱箱自盡的情節(jié)更為合理。在戲曲中,演員展現(xiàn)人物的心理,可以看作人物角色的自述,也可以說是演員跳出角色,從自己的角度關(guān)照角色。演員結(jié)合觀眾的需求來展現(xiàn)人物心理,更能迎合觀眾口味,故此成為改編杜十娘故事的一種方式。
三、借人物來擴展故事
杜十娘故事在流傳過程中不斷地被民間藝人所豐富,其中,故事原型中的人物是擴展故事的基礎(chǔ)。杜十娘故事借人物來擴充,主要有兩種情況,其一,在原故事情節(jié)中,配合人物境況,添加適合人物身份的唱詞或詩歌。
二人轉(zhuǎn)《杜十娘》有這樣一部分:
(白)男:十娘,這皓月當空,何不唱上一曲,你看如何?
女:李郎,你飲酒,待為妻與你唱上一曲《煙花嘆》。
(唱)煙花那女子嘆罷那第一聲,
為只為家貧寒,才賣那小奴身。
杜十娘是妓女從良,而這首《煙花嘆》正與杜十娘的身份相符合。可見,根據(jù)人物身份可以擴展故事內(nèi)容,增強藝術(shù)性。其二,基于原有人物境況的再創(chuàng)作續(xù)篇。續(xù)篇不再是對基礎(chǔ)故事的改編,而是原故事中所沒有的全新創(chuàng)作。杜十娘故事在流傳中也是一樣,龍舟歌《杜十娘沉百寶箱》的篇尾就有續(xù)篇說明:
欲知后事情難剖,
請觀續(xù)出一套龍舟。
李甲嘆更以文堂有,
不妨買套解嚇心愁。
指出杜十娘沉江后,李甲歸家,流落街頭賣字為生,欲知后來李甲的境況,則需“觀續(xù)出一套龍舟”。續(xù)篇《李甲嘆更》己不再是人們熟知的杜十娘故事,而是在原有故事基礎(chǔ)上,借用原故事結(jié)尾的人物境況創(chuàng)作的新內(nèi)容。雖然,續(xù)篇借用了原故事的名聲,但滿足了觀眾意猶未盡的心理,迎合了市場需求。
結(jié)語:綜上所述,民間戲曲和曲藝在演繹杜十娘故事時,在警世、心理和人物三大方面做了擴展。警世,即在敘事中添加知識性的話語,令觀眾開闊眼界或明白一個道理;心理,即是豐富角色心理狀態(tài),揣摩人物所思所想,并將其表現(xiàn)出來;人物,即根據(jù)故事原型中的人物身世生平,聯(lián)想出符合人物的內(nèi)容,既有對故事原型的改編,也有基于人物的再創(chuàng)作。從這三方面延伸出的三種方法,表現(xiàn)出經(jīng)典故事在民間戲曲和曲藝中是如何被再度演繹的。在故事原型基本不變的條件下,民間藝人結(jié)合不同的表現(xiàn)形式及各自的藝術(shù)特點,采用適當?shù)母木幨侄?,不僅使經(jīng)典故事與民間藝術(shù)相互糅合,而且使故事更投合觀眾口味。不僅是杜十娘故事,在民間戲曲、曲藝中演繹其他經(jīng)典故事,如秦香蓮、梁祝、西廂等等,也基本采用了這三種方法。改編后的戲曲和曲藝作品則更易于被觀眾接受。這樣,受到歡迎的戲曲和曲藝作品不斷上演,既促進了戲曲、曲藝自身的發(fā)展,又豐富了經(jīng)典故事的傳播途徑,使經(jīng)典故事歷久彌新。
作者簡介:管陳欣(1989年3月—),女,遼寧沈陽人,廣州大學(xué)在讀碩士,研究方向:中國古典文獻學(xué)。