• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    譯、樂“合璧”:歌曲譯配之途

    2013-04-29 15:58:15姚麗文
    關(guān)鍵詞:合璧策略

    摘 要:成功的歌曲譯配,要求譯詞既能準(zhǔn)確傳遞原詞的意義、神韻、風(fēng)格,又能諧韻合樂,這幾乎將譯詞與配樂的關(guān)系定性為矛與盾的關(guān)系。這一矛盾的解決有賴于譯配策略的指導(dǎo)。歌曲的基本譯配策略包括:音譯、諧音賦義、嵌套、繹譯、轉(zhuǎn)譯、歸化直譯、歸化意譯和代償功能等。歌曲譯配的難度在于既要使譯詞保留原詞的文學(xué)性,又要兼顧其音樂性,選擇恰當(dāng)譯配策略實現(xiàn)“譯”與“樂”的“雙劍合璧”,才是歌曲譯配的理想之途。

    關(guān)鍵詞:歌曲譯配;策略;合樂

    中圖分類號: H315.9 文獻標(biāo)志碼: A 文章編號:16720539(2013)060010405

    早在2007年,胡鳳華教授在其《“歌曲譯配”與“歌曲翻譯”辨》一文中已為“歌曲翻譯”一詞正名為“歌曲譯配”[1]。他認(rèn)為,歌曲翻譯應(yīng)該包括譯詞與配曲兩方面。筆者與其觀點不謀而合。國內(nèi)歌曲譯配實踐研究不在少數(shù),這點從不斷引進的大量外文歌曲得到佐證。但許多譯配實踐大多憑借其經(jīng)驗而成,考察其譯配質(zhì)量則是良莠不齊,雜而無序,究其原因,還是缺乏科學(xué)的策略指導(dǎo)。筆者的拙作“歌曲譯配策略研究:樂詞與樂句的調(diào)整”[2]一文,曾從樂詞、樂句語言結(jié)構(gòu)的調(diào)整角度對歌曲譯配的方法做了一些粗淺論述,本文則主要討論能入樂的翻譯策略,以下仍稱其為譯配策略。

    一、歌曲譯配相較于文學(xué)翻譯的特殊性及譯配原則

    歌曲譯配屬于跨翻譯學(xué)及音樂學(xué)、文學(xué)等多重學(xué)科的音樂文學(xué)翻譯領(lǐng)域,它與單純的文學(xué)翻譯不同,其特殊性體現(xiàn)在除“譯詞”外還多了“配曲”這一工序。這不但要求翻譯傳遞原詞的文學(xué)內(nèi)容,還要保存原歌曲的音樂內(nèi)容(旋律、風(fēng)格、節(jié)奏等)。我們知道,音樂內(nèi)容是不可變的,原曲的曲式結(jié)構(gòu)制約著譯語的句式結(jié)構(gòu),原曲的音樂節(jié)奏限制了譯詞的氣口頓歇, 原曲的旋律走向左右著譯詞的聲調(diào)韻律。因此,歌曲譯配是先有樂再有詞,是以樂來支配字的“倚聲填詞”工作,需要“削足適履”,而不是“量體裁衣”,履是原曲,足是譯文。這是在音樂自身結(jié)構(gòu)已完全形成的基礎(chǔ)上,將譯語按照音樂的特點加以契合,它從客觀上對譯者提出了某種音樂化的要求,即所譯之詞必須符合現(xiàn)有音樂音調(diào)、結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)情緒的要求,由此形成了從客觀到主觀、又從主觀再到客觀之間的契合關(guān)系??梢哉f,歌曲譯配是一個二度創(chuàng)作過程(圖1)。

    圖1所示的歌曲譯配過程的復(fù)雜性和特殊性,充分說明了譯配工作的難度,但這并不代表歌曲譯配不可行。相反,中英文歌曲之間存在的共性決定了譯配的可行性。中英文歌曲在語言結(jié)構(gòu)、音樂和文學(xué)層面存在趨同性。首先,中英文歌詞的語言構(gòu)成方式存在共性。英文歌詞中對稱樂句類似于中國的對仗聯(lián)偶與格律詩,英文歌詞中的長短句的形式類似于中國的古體詩和詞。其次,從音樂層面看,中英文歌詞樂句都必須押韻,具有鮮明的節(jié)奏,契合樂曲的節(jié)拍、音樂走向和旋律風(fēng)格等。再次,從文學(xué)層面看,兩者均能表達豐富的情感、富于想象、頻繁使用修辭技巧等。所有這些共通性,可以讓英文歌曲轉(zhuǎn)化為中文歌曲時實現(xiàn)“功能上”的對等。奈達對“功能對等”所下的定義為“最切近的自然對等”[3-4],是指選擇在意義上最貼近于原文、措辭上自然流暢的對等語再現(xiàn)源語信息。這樣的翻譯并不局限于兩種語言文字上的對應(yīng),而是強調(diào)譯文的整體效果和兩種信息的動態(tài)等值, 即“功能上”的對等。歌曲譯配整體效果的再現(xiàn),就是使譯文達到與原文最接近的演唱和欣賞效果,讓譯語歌曲演唱者和聽者感受類似于原語歌曲演唱者和聽者的感受。

    圖1 歌曲譯配過程圖示

    歌曲譯配要遵循哪些原則?首先,盡管有音樂這個“緊箍咒”,然而歌詞意義的傳遞卻是最基本的,歌曲譯詞必須達意,否則就成了作詞而不是譯詞;第二,歌曲本身富于文學(xué)美,譯者除準(zhǔn)確傳遞原文的信息之外,還應(yīng)考慮到其文學(xué)美學(xué)效果的再現(xiàn),因此譯詞必須傳神;第三,歌曲是一種以“即時性”為特點的聽覺藝術(shù),其音樂停留的短暫性與瞬間性決定了能留給聽眾思索回味的余地甚少,且由于其審美主體(歌曲受眾)的文化層次、欣賞品位、理解能力不盡相同,譯語用詞應(yīng)力求簡易明快,聲調(diào)鏗鏘上口,避免佶屈聱牙,在語式的安排上則宜選用為譯語受眾熟悉且易于理解的句子結(jié)構(gòu),避免繁復(fù)冗長;第四,歌詞本身押韻,富于節(jié)奏、聲調(diào)韻律美,那么譯詞也應(yīng)同時具備這些特點且由于歌曲所具有的音樂特異性,譯語所用句式應(yīng)服從于音樂結(jié)構(gòu),譯語應(yīng)契合原曲及風(fēng)格,要能唱能聽。譯出的歌詞如不能唱、聽不懂,歌曲譯配就失去了它本身的意義。范曉峰曾說過:“作為能入樂的歌詞,一方面,它要盡量避免使用生澀怪僻的字句與深奧難懂的詞語;另一方面,要接受聲樂作品表演時間的制約,它與可讀的書面語言有著明顯區(qū)別?!盵5]

    二、譯配策略分析

    歌曲譯配中譯與配的關(guān)系要求譯詞策略必須與配曲緊密結(jié)合,使譯作可懂、可唱、可欣賞,方能產(chǎn)生與原作最切近、最自然的譯作,重現(xiàn)原作的美學(xué)效果。譯詞配曲如同將兩柄劍合二為一,結(jié)合二者之優(yōu)點才能使譯配工作趨之完美。以下分別討論幾種能夠使譯詞入樂的譯配策略。

    (一)音譯(Transliteration)

    音譯法是根據(jù)發(fā)音將源語詞匯譯成目的語詞匯的翻譯方法, 在歌曲譯配中常用于人名、地名等專有名詞或某些擬聲詞、襯詞等。譯配專有名詞時宜選用人們耳熟能詳、約定俗成的名字,這種方法的最大優(yōu)點是可以保留原詞的音韻之美,使中文字?jǐn)?shù)與原詞音節(jié)數(shù)相等,音、形、意均契合于原歌曲,且能體現(xiàn)歌曲的異國情調(diào)或特色,易于為受眾接受,也能很好地避免誤解

    (二)諧音賦義(Homophonic and meaning-supplying Translation)

    歌曲譯配中為了使譯詞切唱切聽,常采取諧音賦義法,此種譯配策略是指譯配者選取或增加在發(fā)音上與原詞接近的譯詞使之契樂并且符合原文風(fēng)格情趣的一種譯配方法,是一種設(shè)法賦義于音的“靈活對等”,其側(cè)重點并不在于字面意義的傳遞,而在于與原曲音樂和風(fēng)格的吻合,強調(diào)功能上的對等。例如,美國民謠歌曲Jambalaya 原意是什錦菜、大雜燴等,但原歌曲并不是要歌唱這種食品,而是要傳達一種富于節(jié)奏感的音樂效果和一派活潑熱鬧的場景,在此種情形下如刻意忠實于原文語意的傳遞照字面翻譯則反而有損原作神韻。著名歌曲譯配家薛范套用我國北方土語形式將其譯成“真不賴呀”, 通俗易懂,字?jǐn)?shù)與原詞音節(jié)數(shù)相等,節(jié)奏鏗鏘有力,很符合原文歌詞中俚語的風(fēng)格,生動活潑,堪稱絕配。另外,有時為了提高譯詞的可唱性,增加音樂文學(xué)表現(xiàn)力,譯者往往增加諧音功能詞。

    這是影片Ghost (《人鬼情未了》)主題曲中的一個經(jīng)典樂句[7]。從譯詞可知,譯者利用“time”的發(fā)音在譯詞中增加了“嘆”字,time為開口元音,外語詞發(fā)音以元音居多,是因為元音飽滿明亮,傳遞意義清楚準(zhǔn)確。譯詞中的“嘆”字也是利用這個原理。正如孫慧雙所言:“外文演唱,主要是唱元音,中文演唱,也主要是演唱元音,元音唱好了,音樂才好聽,意思才清楚”[8]。另外,這是一首2/2拍的曲子,其強弱規(guī)律是第一拍強第二拍弱,time剛好位于首拍上,因此也需要在譯詞中運用能唱強拍的詞。因此本例增加“嘆”這個功能詞,首先就解決了唱的問題。從傳遞意義上看,也將原文要表達的故事主人公失去愛侶、渴望重逢的孤寂以及不得不面對此生再也不能相見的殘酷現(xiàn)實所表現(xiàn)出的無奈、絕望等復(fù)雜心境演繹得淋漓盡致,可謂一石二鳥。

    (三)嵌套(Corresponding Translation)

    歌曲譯配中的嵌套法是指直接采用形、意都與原文對應(yīng)的語言來翻譯原詞,譯語與原語在字面(語言結(jié)構(gòu)形式)上一一對應(yīng),當(dāng)然與音樂音符也呈一一對應(yīng)關(guān)系,在意義的傳遞上完全忠實于原文,是一種形式與內(nèi)容的完全對等。奈達在其《語言、文化與翻譯》一書中提到運用“功能對等”原則時,首先建議:“如果字面對應(yīng)能達到所指意義與聯(lián)想意義的功能對等,則無需改變形式。”[9]由于漢語和英語語言文化中存在許多對等的信息和概念,只要譯作不違背語言規(guī)則、不會導(dǎo)致目的語接受者的誤解,嵌套譯法往往能很好地傳達原文的意義。馬會娟也曾指出,“切近的,形式對應(yīng)的翻譯能達到‘功能對等的目的”[10]。在所有類型的翻譯中,嵌套(形式對應(yīng))法通常是首選的。它同樣適用于歌曲的譯配,只要譯詞不違背原曲的節(jié)奏和音樂走向即可。例如歌曲My Hometown的部分譯配:

    [11]中譯詞行文簡潔,忠實地傳遞了原歌詞所要表達的信息,與原詞字字對應(yīng)。與此同時,譯詞字?jǐn)?shù)與原詞音節(jié)數(shù)、原曲音符數(shù)完全對應(yīng),且譯詞仿照原詞采取一韻到底的形式, 押詩歌、歌曲用韻規(guī)則中的“十六唐[ang]”(1)韻。符合漢語的起韻、押韻規(guī)則,容易被中國受眾接受,在音、形、意上均實現(xiàn)了功能對等。

    (四)繹譯(Adaptation)

    繹譯,即采取演繹方式的譯配方法,是指為了適應(yīng)音樂的需要而用譯入語對原歌詞進行有違其形、意的創(chuàng)造性改寫。此種方法的優(yōu)點是易于利用譯語語言優(yōu)勢來跨越譯配中的種種障礙,使譯文自然流暢。奈達指出:“無論何類歌詞,一個基本要求就是,歌詞必須完全自然。不自然的歌詞勢必就像蹩腳的用詞或不自然的語法那樣會破壞歌曲的藝術(shù)魅力?!盵12]例如,

    [6]中的形式和意義都發(fā)生了改變,譯者并未根據(jù)原文譯成“明天我愛你兩倍”,原因有二:其一,本句的前一句和后一句都是“l(fā)ove you more than I can say”,它們同時也是歌曲的曲名,可見這是歌曲的中心句,其意是“無法表達心中的愛”。將其譯成“心中深情難表白”甚為貼切,且接下來一句“I miss you every single day”更顯示出主人公想愛卻又不敢愛的備受煎熬的心情。因此,從意義的傳遞上看這樣的創(chuàng)作譯法反而達到了一種“不忠而忠、不等而等”的效果。其二,樂句最后一個詞“折磨”的磨字與接下來的開口元音“哦(oh)”連接緊密,自然入樂。

    (五)轉(zhuǎn)譯(Convertion)

    轉(zhuǎn)譯是指依照譯語習(xí)慣,對原文從視角、虛實和形象等方面進行轉(zhuǎn)換的譯配方法。轉(zhuǎn)譯的目的一方面是為了譯文的文學(xué)效果,另一方面則是為了配上原歌曲的形和樂。如美國歌曲When I Grow Too Old to Dream《任憑歲月催人老》的部分譯配:

    此例[6]原詞中的“gay”本意是“愉快的,鮮明的”等意思,被轉(zhuǎn)譯成“意氣風(fēng)發(fā)”讓人聯(lián)想到風(fēng)華正茂的人生黃金時期,“going our way”為寫實,漢語則虛譯成“崢嶸歲月”,在氣勢上則比原詞更勝一籌,好似在證明經(jīng)歷風(fēng)吹雨打、歲月蹉跎后的坎坷而又不平凡的一生,而后一句“燦似錦,美如畫,青春年華”則將籠統(tǒng)抽象的原文又變成了具體寫實,一派青春時期的美好景象躍然紙上,令人憧憬。再從形式及合樂上看,譯配者頻繁使用四字格、三字格恰好與原文的頓歇位置一致(原文停頓的位置在gay, way, beautiful, young后),且一個字對應(yīng)一個音符,句末押一麻[a] (1)韻,很好地契合了原曲,讀起來上口,唱起來順口,起到了音樂、文學(xué)雙美效果。

    (六)歸化直譯(Domesticating Combined with Literal Translation)

    奈達曾指出:“在正確傳達信息的前提下,可以適當(dāng)?shù)夭捎谩畾w化性手段使譯者文具有可讀性,以利讀者的理解和接受,求得“譯文文本的讀者基本上能以原文讀者理解和欣賞原文的方式那樣來理解和欣賞譯文文本”[9]。這種翻譯思想在歌曲譯配中具體體現(xiàn)為歌曲受眾能輕松聽懂、演唱譯文歌曲。世界上任何一個民族語言的翻譯都帶有其自身的民族文化的烙印,而這種民族文化又深深扎根于其固有的歷史、傳統(tǒng)、習(xí)俗之中。因此,在確定譯配時,譯配者應(yīng)考慮到漢語語言特點及中國的固有傳統(tǒng),采取適當(dāng)歸化,才能為大眾所接受,也更容易漢文化。

    歌曲譯配中的歸化直譯是指譯詞在形式上完全按照中文習(xí)慣進行轉(zhuǎn)換,在內(nèi)容上采取直譯的方法。如美國歌曲Silver Threads among the Gold《金發(fā)銀絲永相愛》:

    每一樂句為七個音節(jié),分別對應(yīng)七個音符,譯詞則采用七言詩形式譯配,原詞韻式為aabb,韻腳分別為[ould]和[ei],譯詞則采用一韻到底的形式,押九開[ai](1)韻。薛范曾說過:“對于外文的語音和音韻的損失,我們可以通過漢語詩詞的語音和音韻來加以補償?!盵13]譯詞中的“愛人”、“銀絲”、“老邁”、“斑白”以及四字格“兩鬃如霜”、“時光流逝”等均是明顯帶有漢文化色彩的詞,語言形式完全歸化,且整個樂段的意義傳遞完全忠實于原文,成功地實現(xiàn)了音、形、意的轉(zhuǎn)換,符合中國受眾的心理及審美期待。

    (七) 歸化意譯(Domesticating Combined with Free Translation)

    由于中、英兩種文字分屬不同的語系,語素之間存在不對等的情況不在少數(shù),且由于歌曲譯配的諸多限制因素,當(dāng)采用歸化直譯法不能奏效時,可嘗試歸化意譯法。歸化意譯是指譯詞在語言結(jié)構(gòu)形式上采用歸化手段,如采用中國人易接受的格律、韻式等,而在譯詞內(nèi)容上采用意譯的手段,這種方法的采用主要是為了使譯詞入樂押韻,意義的傳遞方式較嵌套法和歸直結(jié)合法寬泛、靈活。如:

    譯文[14]第一樂句中的四字成語(脈脈含情)、頂針的修辭手法(情情),樂段押十三寒[ian](1)韻,均屬形式上的歸化;從內(nèi)容上看,如將其直譯成“溫柔愛我,愛得甜,永不讓我走”,不但顯得意義平淡,毫無韻味,且不入韻,歸化與意譯的有機結(jié)合,增加了譯配的可操作性。

    (八)代償功能(功能代償)(Functional Compensation)

    代償功能原為醫(yī)學(xué)術(shù)語,是指通過加強某一器官或組織的功能以適應(yīng)或補償生理或病理情況需要?,F(xiàn)借之用于歌曲譯配,可解釋為“加強語言文字的功能以適應(yīng)或補償譯配情況的需要?!眲㈠祽c將其定義為:“所謂‘代償,就是以一種強勢功能代替、補償、彌補某種弱勢功能?!盵15]常用的歌曲譯配的代償方式有:語氣轉(zhuǎn)換、正說反譯、句子切分等。

    1.語氣轉(zhuǎn)換

    語氣轉(zhuǎn)換是指陳述、疑問、祈使、感嘆等語氣之間的互換。歌曲譯配中語氣轉(zhuǎn)換往往能起到諧韻和契合原曲風(fēng)格的作用。常用的有:陳述轉(zhuǎn)換疑問、感嘆轉(zhuǎn)換陳述等。如美國上世紀(jì)60年代著名的鄉(xiāng)村歌曲Crazy中有這么幾句:“Crazy, Im crazy for feeling so lonely, Im crazy, crazy for feeling so blue.”再看薛范先生的譯詞:“為誰?我為誰而一天天憔悴?我為誰?為誰而孤獨傷悲?”[7]從譯詞得知,原文行文采取直陳式,譯文則為從反面著筆, “為誰”這種反問語氣仿佛作者在拷問自己的靈魂,突出了一種強烈自責(zé)的感情色彩。因為從風(fēng)格層面看,原曲的主旋律凄婉惆悵,如按字面翻譯成“愛得瘋狂、狂熱地愛”等過于直白的流行用語難以與原曲曲風(fēng)吻合。再從合樂上看,原詞中四個crazy各自占兩個音符

    ),譯詞“為誰”剛好是一字一音,且發(fā)音的口型與“crazy”的發(fā)音很相似,這樣處理盡管在原文的內(nèi)容上有著一定程度的犧牲,卻把原文營造成的氛圍、情緒和感情表達無遺,譯文效果突出,同時又契合了音樂與節(jié)奏。當(dāng)中國人民演唱這首歌曲時,一開口就能找到一種認(rèn)同感,易于產(chǎn)生共鳴。又如:

    上譯文[14]中原文的感嘆語氣被轉(zhuǎn)換成譯語的陳述語氣,其一是為了韻的需要(整首歌譯語的韻腳均為十六唐[ang](1),其二是考慮意義的傳遞及風(fēng)格,如不轉(zhuǎn)換語氣譯成“今晚滑雪又唱歌是多么快樂啊!”,看似在感嘆,但實在經(jīng)不起仔細(xì)品味,且由于句末的“啊”字破韻,根本無法唱。從體裁上看,這是一首兒童歌曲,風(fēng)格活潑,描繪了孩子們滑雪橇的天真快樂、無拘無束的場景,因此譯語也應(yīng)采用節(jié)奏明快的語氣。

    2. 正說反譯

    正說反譯,是指將原文的肯定式化為否定式來譯配,這是一種陳述方式上的轉(zhuǎn)換,其目的主要是諧韻。如:

    (9)If I should stay, I would only be in your way.

    如果不離去,我知道只會阻礙你。

    上例[9]原文中的“stay”與“say”押韻,反譯后的譯語“去”與“你”押十一魚[i,u](1)通韻。

    3 .樂句切分

    由于英漢語言結(jié)構(gòu)、表達習(xí)慣的差異以及音樂的需要,往往將句子進行切分譯配來確保譯語的最佳入樂效果。如:

    此例[16]中,譯配者并未譯成“我肩上的陽光令我歡暢”,原因在于原曲的音樂節(jié)奏停頓在第二小節(jié)第一拍,原文的音樂氣口(即停頓的位置)也相應(yīng)在shoulders上,譯文的氣口位置也應(yīng)一致,因此譯文作了切分處理,且切分后“上”與“暢”同韻,既符合漢語習(xí)慣,又吻合了音樂節(jié)奏。

    三、結(jié)語

    以上粗淺討論了音譯、諧音賦義、嵌套、繹譯、轉(zhuǎn)譯、歸化直譯、歸化意譯和代償功能等八種常用的歌曲譯配策略。歌曲譯配的難度在于既要使譯詞保留原詞的文學(xué)性,又要兼顧其音樂性,選擇恰當(dāng)譯配策略實現(xiàn)“譯”與“樂”的“雙劍合璧”,才是歌曲譯配理想之途。

    注釋:

    (1) “十六唐、一麻、九開、十三寒、十一魚”,十八韻當(dāng)中的一種。見《歌曲翻譯探索與實踐》,薛范(2002:83-84)。

    參考文獻:

    [1]Ma,Huijuan.A Study on Nidas Translation Theory[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2003.

    [2]Nida,Eugene A.Toward a Science of Translating [M].Leiden:E.J.Brill,1964.

    [3]Language,Culture,and Translating[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1993.

    [4]Language and Culture:Contexts in Translating [M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

    [5]Toward a Science of Translating[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2004.

    [6]范曉峰.聲樂美學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海音樂出版社,2004.

    [7]胡鳳華.“歌曲譯配”與“歌曲翻譯”辨[J].安徽大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2007,31(5):96-100.

    [8]劉宓慶.新編當(dāng)代翻譯理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2005.

    [9]孫慧雙.歌劇翻譯與研究[M].武漢:湖北教育出版社,1999.

    [10]薛范.愛情歌曲選粹[M].上海:東方出版中心,1997.

    [11]薛范.歌曲翻譯探索與實踐[M].武漢:湖北教育出版社,2002.

    [12]楊波.浪漫英文經(jīng)典歌曲[M].深圳:海天出版社,2003.

    [13]姚麗文.歌曲譯配策略研究:樂詞與樂句的調(diào)整[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報,2012,21(8):70-73.

    [14]張麗可,朱啟明.英文歌曲300首[G].長沙:湖南文藝出版社,2004.

    [15]章民.英漢對照歌曲集[G].北京:人民音樂出版社,2001.

    [16]左小玉,張建軍.經(jīng)典英文歌曲[G].??冢耗虾3霭婀?,2003.

    責(zé)任編輯:劉玉邦

    猜你喜歡
    合璧策略
    明 文彭、文嘉 赤壁賦書畫合璧卷
    中國書法(2023年8期)2023-09-23 19:20:26
    基于“選—練—評”一體化的二輪復(fù)習(xí)策略
    求初相φ的常見策略
    例談未知角三角函數(shù)值的求解策略
    我說你做講策略
    大小合璧,微宏互彰
    中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:42
    東西合璧 融古通今——鄒濤藝事賞析
    藝術(shù)品(2018年5期)2018-06-29 02:14:58
    高中數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)的具體策略
    合璧電子:匠心孕育競爭力
    御製四體合璧《重修正定隆興大佛寺記》碑——章嘉國師、文本及多語體翻譯
    国产成人影院久久av| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 久久中文字幕一级| 国产又爽黄色视频| 午夜影院在线不卡| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 国产成人欧美| 午夜福利影视在线免费观看| 精品国产国语对白av| 国产av国产精品国产| www.精华液| 亚洲成国产人片在线观看| 午夜av观看不卡| 亚洲精品自拍成人| 这个男人来自地球电影免费观看| 黄频高清免费视频| 丝袜美腿诱惑在线| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 欧美激情 高清一区二区三区| 欧美97在线视频| 美女视频免费永久观看网站| 在现免费观看毛片| 精品高清国产在线一区| 精品少妇内射三级| 欧美乱码精品一区二区三区| 久久影院123| av天堂久久9| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 99热网站在线观看| 国产成人av教育| 欧美日韩视频精品一区| 日韩一本色道免费dvd| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 日韩,欧美,国产一区二区三区| www.999成人在线观看| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 亚洲一区中文字幕在线| 在线av久久热| 精品免费久久久久久久清纯 | 免费黄频网站在线观看国产| 日本av手机在线免费观看| 亚洲精品自拍成人| 极品少妇高潮喷水抽搐| 国产视频首页在线观看| 免费在线观看黄色视频的| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲精品自拍成人| 亚洲av欧美aⅴ国产| 欧美日韩综合久久久久久| 国产欧美日韩精品亚洲av| 亚洲第一青青草原| 男女床上黄色一级片免费看| 午夜免费男女啪啪视频观看| 久久狼人影院| 免费黄频网站在线观看国产| 午夜影院在线不卡| 国产欧美日韩一区二区三 | 美女福利国产在线| xxxhd国产人妻xxx| 91老司机精品| 精品一区二区三区av网在线观看 | 久久中文字幕一级| 99国产综合亚洲精品| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 夫妻性生交免费视频一级片| 男女之事视频高清在线观看 | 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 亚洲人成电影免费在线| 国产成人91sexporn| 国产一区二区在线观看av| 极品人妻少妇av视频| 国产成人av教育| 首页视频小说图片口味搜索 | avwww免费| av在线老鸭窝| 日韩精品免费视频一区二区三区| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| h视频一区二区三区| 午夜福利乱码中文字幕| 久久毛片免费看一区二区三区| a级片在线免费高清观看视频| 考比视频在线观看| 一区福利在线观看| 久久久国产欧美日韩av| av天堂在线播放| 国产在线一区二区三区精| 午夜精品国产一区二区电影| 国产野战对白在线观看| videos熟女内射| 在线观看一区二区三区激情| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 欧美变态另类bdsm刘玥| 男女床上黄色一级片免费看| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 精品欧美一区二区三区在线| 一级片'在线观看视频| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲,一卡二卡三卡| 2021少妇久久久久久久久久久| 又大又黄又爽视频免费| 成年人免费黄色播放视频| kizo精华| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 亚洲av美国av| 亚洲,欧美精品.| 岛国毛片在线播放| 国产精品av久久久久免费| 精品免费久久久久久久清纯 | 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 超色免费av| bbb黄色大片| 在线av久久热| 色播在线永久视频| 国产精品一二三区在线看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 无遮挡黄片免费观看| 国产一卡二卡三卡精品| 亚洲九九香蕉| 伊人亚洲综合成人网| 18禁黄网站禁片午夜丰满| xxx大片免费视频| av天堂久久9| 99国产精品一区二区三区| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 国产爽快片一区二区三区| 久久狼人影院| 亚洲男人天堂网一区| 日韩人妻精品一区2区三区| 国产成人91sexporn| 男女高潮啪啪啪动态图| 午夜91福利影院| 99热全是精品| 一个人免费看片子| www.999成人在线观看| 日韩人妻精品一区2区三区| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 多毛熟女@视频| 中文字幕高清在线视频| av天堂在线播放| 亚洲av电影在线进入| 精品国产一区二区久久| 国产免费视频播放在线视频| 欧美成人精品欧美一级黄| 久久av网站| av网站免费在线观看视频| 精品国产一区二区久久| 亚洲精品av麻豆狂野| 秋霞在线观看毛片| 亚洲精品一区蜜桃| 亚洲人成77777在线视频| 男女边摸边吃奶| 午夜av观看不卡| 亚洲综合色网址| 中文字幕av电影在线播放| 亚洲精品国产av成人精品| 亚洲av综合色区一区| 一区福利在线观看| 丝袜美腿诱惑在线| 日本wwww免费看| av一本久久久久| av电影中文网址| 国产成人欧美| 国产91精品成人一区二区三区 | 亚洲成色77777| 免费观看av网站的网址| 亚洲国产av新网站| 欧美国产精品一级二级三级| 99国产精品99久久久久| 老司机亚洲免费影院| 自线自在国产av| 亚洲av美国av| 天天操日日干夜夜撸| 日本色播在线视频| 久久综合国产亚洲精品| 国产精品一区二区精品视频观看| 超碰97精品在线观看| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 午夜免费鲁丝| 黄色毛片三级朝国网站| 一本久久精品| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 最黄视频免费看| 伦理电影免费视频| 久久久久网色| 久久久国产欧美日韩av| 波野结衣二区三区在线| 最新的欧美精品一区二区| 国产成人啪精品午夜网站| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产深夜福利视频在线观看| 日韩欧美一区视频在线观看| 波野结衣二区三区在线| av福利片在线| 午夜免费鲁丝| 日韩 亚洲 欧美在线| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 欧美在线黄色| 国产一区二区三区综合在线观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 亚洲熟女精品中文字幕| 中文字幕色久视频| 黄色a级毛片大全视频| 麻豆国产av国片精品| 国产麻豆69| 亚洲精品国产色婷婷电影| 中文字幕精品免费在线观看视频| 精品福利观看| 国产高清视频在线播放一区 | 一区二区三区激情视频| 亚洲专区中文字幕在线| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 亚洲精品美女久久av网站| 日韩一本色道免费dvd| 日韩伦理黄色片| 国产高清videossex| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 秋霞在线观看毛片| 成人国产一区最新在线观看 | 国产成人一区二区三区免费视频网站 | 欧美日韩综合久久久久久| 久久久亚洲精品成人影院| 人人妻人人澡人人看| 久久ye,这里只有精品| 免费日韩欧美在线观看| 黄色 视频免费看| 午夜福利一区二区在线看| 国产精品av久久久久免费| 1024视频免费在线观看| 一边亲一边摸免费视频| 我的亚洲天堂| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 黄色 视频免费看| 精品视频人人做人人爽| 成年人免费黄色播放视频| 亚洲黑人精品在线| 啦啦啦在线观看免费高清www| 午夜福利视频精品| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 91精品三级在线观看| 麻豆国产av国片精品| 免费在线观看日本一区| 久久精品久久久久久久性| 免费少妇av软件| 成年美女黄网站色视频大全免费| 少妇人妻 视频| 伦理电影免费视频| 99国产精品一区二区三区| 午夜精品国产一区二区电影| 亚洲男人天堂网一区| av网站免费在线观看视频| 亚洲综合色网址| 我要看黄色一级片免费的| 韩国高清视频一区二区三区| 久久久久久久国产电影| kizo精华| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 亚洲精品国产色婷婷电影| 91九色精品人成在线观看| 性色av一级| 无遮挡黄片免费观看| 看免费成人av毛片| 亚洲av成人精品一二三区| 日日摸夜夜添夜夜爱| 丰满饥渴人妻一区二区三| 搡老岳熟女国产| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 深夜精品福利| 欧美激情极品国产一区二区三区| 1024视频免费在线观看| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 精品亚洲成国产av| 国产午夜精品一二区理论片| 最近中文字幕2019免费版| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 18禁黄网站禁片午夜丰满| 夫妻午夜视频| av不卡在线播放| 男女午夜视频在线观看| 老汉色av国产亚洲站长工具| 欧美在线一区亚洲| 十分钟在线观看高清视频www| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 美女国产高潮福利片在线看| 亚洲精品在线美女| 在线观看一区二区三区激情| 成年人免费黄色播放视频| 交换朋友夫妻互换小说| 国产成人欧美在线观看 | 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| av天堂在线播放| 国产又色又爽无遮挡免| 九草在线视频观看| 黄频高清免费视频| 嫁个100分男人电影在线观看 | 亚洲一区中文字幕在线| 亚洲专区中文字幕在线| 在线精品无人区一区二区三| 国产福利在线免费观看视频| bbb黄色大片| 亚洲精品av麻豆狂野| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 国产日韩欧美亚洲二区| 久久鲁丝午夜福利片| 亚洲国产欧美一区二区综合| 亚洲综合色网址| 欧美日韩精品网址| 在线观看人妻少妇| 午夜福利在线免费观看网站| 99热网站在线观看| 色婷婷久久久亚洲欧美| 精品一品国产午夜福利视频| 人体艺术视频欧美日本| 久久性视频一级片| 国产人伦9x9x在线观看| 亚洲欧美一区二区三区国产| 美女午夜性视频免费| 90打野战视频偷拍视频| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 我的亚洲天堂| 国产视频一区二区在线看| 欧美黑人精品巨大| 日韩av在线免费看完整版不卡| 午夜激情久久久久久久| 丰满少妇做爰视频| 18禁观看日本| 在线精品无人区一区二区三| 超色免费av| 欧美精品av麻豆av| 国产黄色视频一区二区在线观看| 日韩电影二区| 日韩av不卡免费在线播放| 色综合欧美亚洲国产小说| 我要看黄色一级片免费的| av在线老鸭窝| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 国产成人免费观看mmmm| 咕卡用的链子| 宅男免费午夜| 午夜老司机福利片| 精品卡一卡二卡四卡免费| www.自偷自拍.com| 女人久久www免费人成看片| 久久九九热精品免费| 青青草视频在线视频观看| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产一区二区三区综合在线观看| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 国产视频首页在线观看| 在线 av 中文字幕| 亚洲欧美色中文字幕在线| 中国美女看黄片| 欧美少妇被猛烈插入视频| 精品福利观看| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 国产男女内射视频| 欧美精品高潮呻吟av久久| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 男女无遮挡免费网站观看| av网站免费在线观看视频| 人人澡人人妻人| 成年av动漫网址| 亚洲国产欧美一区二区综合| 久久久久久久精品精品| av在线老鸭窝| 国产精品成人在线| 一区二区三区乱码不卡18| 亚洲视频免费观看视频| 性少妇av在线| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 免费高清在线观看日韩| 亚洲国产精品一区三区| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 欧美日韩成人在线一区二区| 亚洲精品日本国产第一区| 女性生殖器流出的白浆| 久久久精品94久久精品| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 国产不卡av网站在线观看| 少妇的丰满在线观看| 亚洲精品国产区一区二| 51午夜福利影视在线观看| 国产1区2区3区精品| 午夜福利一区二区在线看| 黄色片一级片一级黄色片| 亚洲专区国产一区二区| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国产片内射在线| 国产野战对白在线观看| 国产精品一国产av| 老司机亚洲免费影院| 国产亚洲欧美在线一区二区| 国产精品三级大全| 丝瓜视频免费看黄片| 超色免费av| 欧美性长视频在线观看| 国产一区二区激情短视频 | 极品人妻少妇av视频| 国产亚洲一区二区精品| 亚洲欧美精品自产自拍| 精品第一国产精品| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 性少妇av在线| 亚洲精品中文字幕在线视频| 在线看a的网站| 91精品国产国语对白视频| 黄片小视频在线播放| 日韩av免费高清视频| 日本五十路高清| 国产成人91sexporn| av在线老鸭窝| 免费av中文字幕在线| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲精品av麻豆狂野| 久久女婷五月综合色啪小说| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 久久精品成人免费网站| 少妇粗大呻吟视频| 最新在线观看一区二区三区 | 亚洲国产av新网站| 亚洲第一av免费看| 国产人伦9x9x在线观看| 九草在线视频观看| 最近手机中文字幕大全| 日韩一本色道免费dvd| 天堂俺去俺来也www色官网| 麻豆国产av国片精品| 丝瓜视频免费看黄片| 亚洲精品乱久久久久久| 国产午夜精品一二区理论片| 久久青草综合色| 成人免费观看视频高清| 老司机深夜福利视频在线观看 | 欧美国产精品一级二级三级| 91精品三级在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 亚洲人成77777在线视频| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产精品 国内视频| 久久精品久久久久久久性| 日韩伦理黄色片| 精品亚洲成国产av| 男女高潮啪啪啪动态图| 成年人免费黄色播放视频| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 亚洲av日韩在线播放| 久久国产精品影院| 麻豆国产av国片精品| 十八禁高潮呻吟视频| 久久久久国产一级毛片高清牌| 精品一品国产午夜福利视频| 校园人妻丝袜中文字幕| 大陆偷拍与自拍| 国产精品久久久久久精品电影小说| 国产成人影院久久av| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 2021少妇久久久久久久久久久| 久久久国产精品麻豆| 久久青草综合色| 高清视频免费观看一区二区| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 婷婷丁香在线五月| 在线观看人妻少妇| 亚洲国产av新网站| 91字幕亚洲| 在线观看免费午夜福利视频| 亚洲精品中文字幕在线视频| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 国产精品一区二区精品视频观看| 国产成人精品久久二区二区91| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | cao死你这个sao货| 一区二区三区激情视频| 色婷婷av一区二区三区视频| 欧美变态另类bdsm刘玥| 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 亚洲精品在线美女| 国产97色在线日韩免费| 国产不卡av网站在线观看| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 亚洲欧美精品自产自拍| 另类精品久久| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 在线观看免费视频网站a站| 亚洲国产精品一区三区| 成在线人永久免费视频| 亚洲五月色婷婷综合| bbb黄色大片| 美女午夜性视频免费| 黄片播放在线免费| 国产精品av久久久久免费| 亚洲专区国产一区二区| 国产成人av教育| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 午夜免费鲁丝| 成年美女黄网站色视频大全免费| 在线观看www视频免费| 极品人妻少妇av视频| 人妻 亚洲 视频| 久久 成人 亚洲| 满18在线观看网站| 美女视频免费永久观看网站| 国产精品人妻久久久影院| 欧美黄色片欧美黄色片| 亚洲欧美清纯卡通| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 精品人妻1区二区| 男女国产视频网站| 精品久久久久久久毛片微露脸 | 久久久久久久国产电影| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 欧美性长视频在线观看| 波多野结衣一区麻豆| 亚洲欧美色中文字幕在线| 久久久久久久久免费视频了| 国产亚洲精品久久久久5区| 性色av一级| 在线av久久热| 欧美人与善性xxx| 欧美人与性动交α欧美软件| 在线观看免费日韩欧美大片| 新久久久久国产一级毛片| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产熟女欧美一区二区| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 国产一卡二卡三卡精品| 人妻人人澡人人爽人人| 中文欧美无线码| 欧美精品高潮呻吟av久久| 久久综合国产亚洲精品| 免费观看av网站的网址| 国产成人欧美| 国产精品免费大片| videosex国产| 一级黄片播放器| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 91麻豆av在线| 岛国毛片在线播放| 九色亚洲精品在线播放| 视频区图区小说| 欧美变态另类bdsm刘玥| 亚洲国产最新在线播放| 免费人妻精品一区二区三区视频| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 日本av手机在线免费观看| 久久精品国产亚洲av高清一级| 悠悠久久av| 亚洲综合色网址| 国产三级黄色录像| 久热爱精品视频在线9| 老司机午夜十八禁免费视频| 黄片小视频在线播放| 我要看黄色一级片免费的| 亚洲天堂av无毛| 欧美在线黄色| 美女福利国产在线| 国产成人影院久久av| 一个人免费看片子| 久久青草综合色| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 乱人伦中国视频| 久久国产精品人妻蜜桃| 男女之事视频高清在线观看 | 欧美日韩精品网址| 黄色片一级片一级黄色片| 久久毛片免费看一区二区三区| 欧美乱码精品一区二区三区| 国产一区二区三区av在线| 久久狼人影院| 午夜日韩欧美国产| 国产精品成人在线| 男人添女人高潮全过程视频| 亚洲中文日韩欧美视频| 亚洲五月婷婷丁香| 欧美97在线视频| 精品高清国产在线一区| 只有这里有精品99| 国产真人三级小视频在线观看| 真人做人爱边吃奶动态| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 亚洲一区二区三区欧美精品| 一个人免费看片子| 日日爽夜夜爽网站| 最新的欧美精品一区二区| 欧美精品高潮呻吟av久久| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 久久精品成人免费网站| 亚洲欧美色中文字幕在线| 国产1区2区3区精品| 亚洲人成电影观看| 日韩视频在线欧美| 午夜日韩欧美国产| 日本av免费视频播放| 国产xxxxx性猛交| 午夜日韩欧美国产| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 欧美97在线视频| 中文字幕av电影在线播放| 日韩人妻精品一区2区三区| 精品亚洲成国产av| 国精品久久久久久国模美| 又大又爽又粗| 国产真人三级小视频在线观看| 午夜日韩欧美国产| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 人妻 亚洲 视频| 老司机深夜福利视频在线观看 | 亚洲欧美一区二区三区久久|