王楠
摘 要: 英文寫作是大學(xué)英語教學(xué)和英語等級(jí)考試的重要組成部分。英語作文的撰寫能力不僅是學(xué)生英語語言運(yùn)用能力的主要表現(xiàn)形式之一,還是我國英語教學(xué)水平和人才培養(yǎng)質(zhì)量的集中體現(xiàn)。本文探討以錯(cuò)誤分析理論為指導(dǎo)的自我糾錯(cuò)對(duì)大學(xué)英語寫作的影響,以期提高大學(xué)英語寫作課堂教學(xué)效率和學(xué)生的英文寫作水平。
關(guān)鍵詞: 英語寫作 錯(cuò)誤分析 自我糾錯(cuò) 母語遷移 過度概括
一、引言
英文寫作是一個(gè)要求學(xué)生用英語進(jìn)行思考和撰寫的過程,是英語語言應(yīng)用的一個(gè)非常重要的方面。它不僅要求語法正確、搭配得當(dāng)、句子通順,還要求有結(jié)構(gòu)完整的英語表達(dá)思想。但從學(xué)生四六級(jí)作文的得分和實(shí)際教學(xué)效果來看,很多學(xué)生的英文寫作水平尚未達(dá)標(biāo)。學(xué)生的作文中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)詞匯、語法、句法等方面的錯(cuò)誤。因此,有關(guān)大學(xué)英語寫作教學(xué)的研究與實(shí)踐在近年受到越來越多的高校教師和研究人員的關(guān)注與重視。為了提高大學(xué)生英語書面表達(dá)的能力,高校教師和研究人員對(duì)大學(xué)英語寫作教學(xué)進(jìn)行了多方位的理論教學(xué)與實(shí)踐研究。大學(xué)英語寫作教學(xué)多采用傳統(tǒng)的以教師評(píng)閱和教師糾錯(cuò)為主的教學(xué)模式。這樣的授課模式往往以教師為中心,學(xué)生獨(dú)自用英語進(jìn)行思考并對(duì)所寫內(nèi)容進(jìn)行自評(píng)的機(jī)會(huì)很少,而忽視了自我糾錯(cuò)在二語習(xí)得中的重要作用。英國語言學(xué)家考德(S.P. Corder)在1967年提出:當(dāng)學(xué)生犯錯(cuò)誤時(shí),老師不應(yīng)僅僅給他一個(gè)正確形式,而要讓他自己認(rèn)識(shí)這一錯(cuò)誤并對(duì)各種可能正確的形式進(jìn)行假設(shè)和驗(yàn)證,即應(yīng)該讓學(xué)生通過自己的努力找到正確的語言形式。學(xué)生以錯(cuò)誤分析理論為指導(dǎo),通過自我糾錯(cuò)不斷調(diào)整自己的語言,使語言表達(dá)更準(zhǔn)確規(guī)范。這種以學(xué)生為中心的糾錯(cuò)模式,不僅能夠加深學(xué)生的記憶,而且有助于提高其分析和解決問題的能力。
二、理論依據(jù)
錯(cuò)誤分析是第二語言習(xí)得的重要研究方法之一。20世紀(jì)70年代以來,很多語言學(xué)家將研究的焦點(diǎn)轉(zhuǎn)移到對(duì)學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的語言錯(cuò)誤的分析上,認(rèn)為二語習(xí)得的過程是一個(gè)不斷與語言錯(cuò)誤做作斗爭(zhēng)的過程。學(xué)習(xí)者會(huì)在語言學(xué)習(xí)和使用的過程中出現(xiàn)各種錯(cuò)誤的語言輸出,且錯(cuò)誤會(huì)不可避免地出現(xiàn)在語言學(xué)習(xí)的每一個(gè)階段。作為錯(cuò)誤分析理論的提出者和倡導(dǎo)者,考德于1967年在他發(fā)表的論文中闡述了錯(cuò)誤分析在第二語言學(xué)習(xí)中的重要性??嫉拢?967)認(rèn)為,通過分析學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤語言輸出,我們可以了解到學(xué)習(xí)者對(duì)目標(biāo)語的熟悉程度。因?yàn)?,這些錯(cuò)誤能反映學(xué)習(xí)者掌握的語言體系,是學(xué)習(xí)者對(duì)目標(biāo)語體系進(jìn)行判斷的表現(xiàn)。對(duì)學(xué)習(xí)者本人來說,錯(cuò)誤分析更是一種必不可少的學(xué)習(xí)手段。通過系統(tǒng)地分析語言錯(cuò)誤,學(xué)習(xí)者可以發(fā)現(xiàn)自己在向目標(biāo)語接近的過程中已經(jīng)到達(dá)了哪個(gè)階段,還有哪些方面需要加強(qiáng)和學(xué)習(xí)。錯(cuò)誤的語言輸出并不意味著學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)上的失敗。相反,錯(cuò)誤反映了學(xué)習(xí)者對(duì)目標(biāo)語做出的假設(shè)。在語言學(xué)習(xí)的過程中,犯錯(cuò)誤是學(xué)習(xí)者用來檢驗(yàn)自己對(duì)所學(xué)語言做出的假設(shè)的一種方案,是學(xué)習(xí)者為了習(xí)得第二語言而使用的一種學(xué)習(xí)手段。從類型來看,錯(cuò)誤可分為語法錯(cuò)誤、詞匯錯(cuò)誤、句法錯(cuò)誤和語音錯(cuò)誤。根據(jù)錯(cuò)誤的來源又可分為語際干擾和語內(nèi)干擾。語內(nèi)干擾又包括過度概括和應(yīng)用規(guī)則不完全。語際干擾主要是由于母語負(fù)遷移造成的,而語內(nèi)干擾則是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中對(duì)目標(biāo)語做出的錯(cuò)誤判斷造成的錯(cuò)誤。
三、研究方法
筆者采用組間比較設(shè)計(jì)方法,以檢驗(yàn)錯(cuò)誤分析理論指導(dǎo)下的自我糾錯(cuò)對(duì)大學(xué)英語寫作教學(xué)效果的影響。研究對(duì)象按照對(duì)照和均衡的原則從2011級(jí)藥物制劑專業(yè)本科生中選取。在研究正式展開之前對(duì)2011級(jí)藥物制劑專業(yè)本科生進(jìn)行前期測(cè)試,選取作文平均分?jǐn)?shù)基本相同的兩個(gè)班級(jí)作為實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班。兩個(gè)班級(jí)人數(shù)相等(60人),使用相同的教材,并保持同樣的教學(xué)進(jìn)度。不同的是,實(shí)驗(yàn)班采用基于錯(cuò)誤分析理論的自我糾錯(cuò)模式,而對(duì)照班采用傳統(tǒng)的教師糾錯(cuò)模式,即以教師批改評(píng)閱為主。通過為期一個(gè)學(xué)期的實(shí)驗(yàn),對(duì)兩個(gè)班級(jí)期末考試的作文分?jǐn)?shù)和撰寫情況進(jìn)行數(shù)據(jù)分析,驗(yàn)證錯(cuò)誤分析理論指導(dǎo)下的自我糾錯(cuò)對(duì)大學(xué)英語寫作的可行性和有效性。實(shí)驗(yàn)后收集實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班期末考試的作文,按照錯(cuò)誤類型進(jìn)行統(tǒng)計(jì),并將其與前期測(cè)試的作文成績(jī)和錯(cuò)誤頻次進(jìn)行對(duì)比分析,檢驗(yàn)實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班的作文成績(jī)是否存在差異。
四、研究結(jié)果和數(shù)據(jù)分析
將實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班實(shí)驗(yàn)前和試驗(yàn)后的作文中的錯(cuò)誤按照產(chǎn)生原因進(jìn)行分類,對(duì)每一類型錯(cuò)誤頻次進(jìn)行統(tǒng)計(jì),并將實(shí)驗(yàn)后的數(shù)據(jù)進(jìn)行卡方檢驗(yàn)。前期測(cè)試階段,實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班的作文中由母語負(fù)遷移產(chǎn)生的錯(cuò)誤頻次均值分別為8.58和8.55,過度概括的均值分別為5.61和5.49,應(yīng)用規(guī)則不完全的均值分別為7.71和7.93。經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的實(shí)驗(yàn),期末考試作文中實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班由母語負(fù)遷移產(chǎn)生的錯(cuò)誤頻次均值分別為4.41和6.56,過度概括的均值分別為1.37和5.05,應(yīng)用規(guī)則不完全的均值分別為2.88和5.32。對(duì)實(shí)驗(yàn)后的兩組數(shù)據(jù)進(jìn)行卡方檢驗(yàn),卡方值大于臨界值3.84。因此,實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班在錯(cuò)誤頻次上存在顯著差異,即實(shí)驗(yàn)班的錯(cuò)誤頻次遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于對(duì)照班的錯(cuò)誤頻次。筆者再對(duì)實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班實(shí)驗(yàn)前和試驗(yàn)后的作文成績(jī)進(jìn)行對(duì)比。期末考試作文滿分為15分,前期測(cè)試中實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班的作文平均成績(jī)分別為10.3和10.5。實(shí)驗(yàn)后實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班的作文平均成績(jī)分別為12.8和10.9??梢娊?jīng)過一個(gè)學(xué)期的對(duì)比教學(xué),實(shí)驗(yàn)班的作文成績(jī)平均分明顯高于對(duì)照班,對(duì)照班的成績(jī)雖然與實(shí)驗(yàn)前相比有所提高但不明顯??梢?,錯(cuò)誤分析理論指導(dǎo)下的自我糾錯(cuò)模式對(duì)于降低學(xué)生英語作文中的錯(cuò)誤頻次,提高其英文寫作水平有很大幫助。
五、結(jié)語
本研究通過實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證了錯(cuò)誤分析理論指導(dǎo)下的自我糾錯(cuò)模式對(duì)大學(xué)英語寫作教學(xué)的影響。研究結(jié)果表明錯(cuò)誤分析理論指導(dǎo)下的自我糾錯(cuò)模式運(yùn)用于大學(xué)英語寫作教學(xué)是可行的、有效的,學(xué)生有能力糾正自己在英語寫作中的錯(cuò)誤。此外,這種自我糾錯(cuò)模式相比傳統(tǒng)的教師糾錯(cuò)評(píng)閱模式,不僅能有效提高學(xué)生的英語寫作水平,而且能提高學(xué)生學(xué)習(xí)和寫作的主動(dòng)性和積極性。教師在大學(xué)英語寫作教學(xué)中應(yīng)給予學(xué)生更多的信心和鼓勵(lì),為他們創(chuàng)造更多的自我糾錯(cuò)機(jī)會(huì)。
參考文獻(xiàn):
[1]桂詩春.應(yīng)用語言學(xué)[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988.
[2]戴煒棟,張紅玲.外語交際中的文化遷移及其對(duì)外語教改的啟示[J].外語界,2000(1).
[3]吳殿寧.英語課堂糾錯(cuò)行為研究[J].教育與職業(yè),2006(11).
[4]邱兆杰.EFL教學(xué)中的糾錯(cuò)問題——學(xué)習(xí)者的看法和要求[J].外語界,1997(2).
[5]Rod Ellis.Second Language Acquisition[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2000.
[6]Corder,S.P.The significance of learners errors[J].IRAL,1967(4).
[7]Corder,S.P.Error Analysis and Interlanguage[M].Oxford:Oxford University Press,1981.