柳琳
摘 要:本文主要通過選擇問句的形式、疑問語氣詞的使用及相同項的省略規(guī)則等方面來比較拉祜語和漢語的選擇問句,找出他們的相同與不同之處,并對其中出現(xiàn)的一些語言現(xiàn)象做出一定的解釋。
關(guān)鍵詞:拉祜語;漢語;選擇問句、比較
[中圖分類號]:H1 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-8--02
選擇問句是指問話者提供兩種或兩種以上的情況供回答者選擇回答的疑問句。拉祜語和漢語同屬于漢藏語系,都有表示選擇關(guān)系的疑問句存在。但他們分屬于不同的語族,所以在形式、疑問語氣詞的使用上及省略規(guī)則等方面都有各自不同的特點。
一、拉漢選擇問句的形式
先來看幾個拉祜語選擇疑問句的例子。如:
(1)n???qa??ma??xe?? l??? ????qa?? la???你唱還是他唱?
(2)qhe??qo??n???qe??ve??la??ma??xe??l??? ma??qe??la???你去還是不去?
(3)?hi??ve??ve??q???la??,ma??xe??l??? ?a?? ???la???這是稗子還是稻子?
(5)???? li??t?he?? ga?? la?? ma??xe??ka?? ka??te??ga?? la???你是想讀書呢還是想工作呢?
從以上例子中,我們可以看出,在拉祜語中前后選擇項之間必須有關(guān)聯(lián)詞語“ma??xe??l???或者ma??xe??ka31”連接選擇項,不能省略。“ma??xe??”在拉祜語中本為“不是”的意思,加上助詞l???或ka31即可表示選擇關(guān)系。而在漢語中,我們通常有幾種表示選擇關(guān)系的形式:
(1)A(呢)(,/ ?)B(呢)?
(2)A(呢)(,/ ?)還是B(呢)?
(3)是A(呢)(,/ ?)是B(呢)?
(4)是A(呢)(,/ ?)還是B(呢)?
(5)還是A(呢)(,/ ?)還是B(呢)?
括號()表示有無皆成立,“,/ ?”表示兩項任選一項。
如:(1)他們這場球輸了贏了?
(2)你到底去還是不去呢?
(3)你是吃米飯呢,是吃面條呢?
(4)我是講兩個小時,還是只講一個小時呢?
(5)大伙兒看看,還是我對,還是他對?
從以上內(nèi)容我們可以看得出,相對于漢語來說,拉祜語選擇問句的形式較為
單一且固定,而漢語的表達(dá)方式則更為靈活多變,不出現(xiàn)表示選擇的連詞仍然能
表示選擇關(guān)系。可見,兩種語言在發(fā)展變化的過程中,漢語的變化更為迅速。
二、拉漢疑問語氣詞的使用
在選擇問句當(dāng)中,承擔(dān)疑問信息的主要是前后選擇項,當(dāng)然,句末的疑問語氣詞也可以輔助表達(dá)疑問。而在疑問語氣的運用上,拉祜語和漢語同樣各有各的特點。
在拉祜語中,選擇問句的疑問語氣詞可以用“l(fā)a53”或者“l(fā)e31”,一般情況下兩個選擇項之后都要有語氣詞,如果只用一個語氣詞時,必須將語氣詞放在句末。如:
(1)?a?? t?hi?? te??ma?? ??? ve?? la?? ma??xe?? l??? ve la??? 這個月是大還是?。?/p>
(2)???t?a?? ma??xe?? l??? ?i?? di?? t?a?? le???吃飯還是吃饅頭?
(3)?i??ma??pa?? la??ma??xe?? l??? li??xe??pa?? la???是老師還是學(xué)生?
需要注意的是,疑問語氣詞“l(fā)a53”既能做拉祜語是非問句的疑問語氣詞,也可以做拉祜語選擇問句的疑問語氣詞,但是譯成漢語時,意思是不一樣的。在是非問句中,“l(fā)a53”與漢語中的“嗎”相對應(yīng);而在選擇問句中,“l(fā)a53”與漢語中的“呢”相對應(yīng)。同時,拉祜語中的“l(fā)?33”又可用在特指問句中,相對應(yīng)于漢語中的“呢”。雖然“l(fā)a53”和“l(fā)?33”都可對應(yīng)于漢語中的“呢”,但是選擇問句中是不用“l(fā)?33”(呢)的。通過以上現(xiàn)象,我們可以推斷拉祜語的選擇問句是在是非問句的基礎(chǔ)之上形成的。
在漢語當(dāng)中,選擇問句的疑問語氣詞只能用“呢”。在使用疑問語氣詞時,選擇問句的前后項可以同時使用語氣詞,也可以同時不使用語氣詞,若其中一項使用語氣詞,則“呢”的位置既可以在句末,也可以只在某一選擇項后。如:
(1)你是要小王,還是要小張?
(2)你是要小王呢,還是要小張?
(3)你是要小王,還是要小張呢?
(4)你是要小王呢,還是要小張呢?
從上述內(nèi)容中,我們能夠看出拉祜語疑問句的語氣詞與漢語的語氣詞不是一一對應(yīng)的,呈現(xiàn)出一對多的關(guān)系。在語氣詞的使用上,漢語要更加靈活,可加可不加,可前加可后加。拉祜語一般情況下不能省略語氣詞,即使省也只能前省。可見,在漢語和拉祜語的發(fā)展變化過程中,漢語的表達(dá)更為開放,語法規(guī)則簡化。
三、拉漢相同項的省略規(guī)則
由于在漢語中會出現(xiàn)這樣的表達(dá)方式,如:“你去還是他去?”,我們同樣可以表達(dá)為“是你還是他去?”。同樣的意思,只不過將其中相同的內(nèi)容進(jìn)行刪減,即可換為另外一種表達(dá)方式。漢語和拉祜語選擇問句中都存在對于相同項的省略
現(xiàn)象,對于漢語相同項的省略規(guī)則邵敬敏已經(jīng)做過非常細(xì)致的研究,以下的比較
都是以他的研究為基礎(chǔ)進(jìn)行的。
(一)疑問點在謂語動詞之前,即謂語動詞或謂語動詞短語vp為相同項。 拉祜語中,如果“VP”為單個的謂語動詞或者動補短語,前后項都不能省略;如果“VP”為動賓短語時,后項的賓語可以省略,直接省略即可,不需作其他改動,這點和漢語有所不同。如:
(1)N???qa??ma??xe?? l??? ????qa?? la???你唱還是他唱?
(2)???? ???? ve?? g??? la?? ma??xe?? l??? ???? ???? ve?? g??? la???你跑得快還是他跑得快?
(3)???? a??p??? t?hi?? la?? ma??xe?? l??? ???? t?hi?? la???你洗衣服還是他洗衣服?
如果在漢語中,例(1)和(2)我們還可以換另一種表達(dá)方式,“是你還是他唱/跑得快”,通過將關(guān)聯(lián)詞“還是”轉(zhuǎn)換為“是……還是……”,就可以省略掉相同部分。但在拉祜語中,由于關(guān)聯(lián)詞的單一性,省略會受到一定限制。
(二)疑問點為謂語動詞、形容詞本身。
這種情況下相同項為主語,拉祜語和漢語一致,只能后項省略。如果前省,主語消失了,句子就不成立了。如:
(1)n???x??????? te?? ?i?? ?a??kh??? ve?? la?? ma??xe?? l??? h??? ve?? la???你們明天上課還是休息?
(2)n???ve??na??li??????ɡ???ve??la??ma??xe??l??? nai??ve??la???你的表快還是慢?
(三)疑問點是謂語動詞引入的賓語、補語。
1、相同項為主語及謂語動詞,在拉祜語中,主語以省略為常,并且只能省略后項主語,不能省略前項;而謂語一般不能省略。如:
(1)n???pha??kh???nu??v???ma??xe??l????a??ɡ???kh???nu??v???ve??la???你買布鞋還是買皮鞋?
(2)n??? ta??pi??le?? qe?? ve?? g??? la?? ma??xe?? l???qe?? ma?? g??? ve?? la???你通常走得快還是走得慢?
我們可以看到,在例子中如果用漢語來表達(dá),完全可以省略后項的謂語,而在拉祜語種是不能省略的。綜上所述,和漢語相比,拉祜語選擇問句相同項的省 略情況相對較少。
四、結(jié)語
本文擬對拉祜語和漢語的選擇問句的形式、疑問語氣詞的使用及相同項的省略等內(nèi)容進(jìn)行了比較與分析。通過比較發(fā)現(xiàn),拉祜語選擇問句的形式較為單一,表示選擇關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞語僅有ma??xe??l???/ka31,漢語則較為豐富;在疑問語氣詞的使用上,拉祜語基本很少出現(xiàn)省略的情況;在相同項的省略上,拉祜語省略的情況也較少。由此能夠看出,拉祜語比漢語的表達(dá)更具規(guī)律性,而漢語也因為表達(dá)相對自由靈活,不太容易把握其表達(dá)規(guī)則。這也是很多外國人或國內(nèi)其他少數(shù)民族學(xué)習(xí)漢語常常遇到的困難。
參考文獻(xiàn):
1、黃伯榮、廖序東.現(xiàn)代漢語[M]. 高等教育出版社,1997.
2、邵敬敏.現(xiàn)代漢語疑問句研究[M]. 華東師范大學(xué)出版社,1998.
3、常竑恩.拉祜語簡志[M]. 民族出版社,1980年.
4、扎拉.拉祜語基礎(chǔ)教程[M]. 云南大學(xué)出版社,2008年.
5、柳英綠.漢韓語選擇問句對比[J].漢語學(xué)習(xí),2006年第6期.
6、張偉.析拉祜語的疑問句[J].云南民族語言文學(xué)論文集,1997年.