陳景行
摘 要:本文以符號(hào)學(xué)理論中的“在場(chǎng)”與“不在場(chǎng)”概念為出發(fā)點(diǎn),分析日裔英國(guó)移民作家石黑一雄小說中人物形象“不在場(chǎng)”的東方文化特征,即日本文化因素,并結(jié)合隱含作者的社會(huì)歷史背景,揭示作品的后殖民主題。
關(guān)鍵詞:符號(hào)學(xué);日本文化;隱含作者;后殖民
[中圖分類號(hào)]:I106[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-8-0-01
二十世紀(jì)八十年代以來(lái),符號(hào)學(xué)已經(jīng)發(fā)展為廣泛運(yùn)用于社會(huì)文化各個(gè)領(lǐng)域的重要學(xué)科,尤其是在商業(yè)廣告,心理分析,民俗文化方面,為語(yǔ)意和文本的深入分析提供了一種有價(jià)值的方法。一個(gè)理想的符號(hào)表意行為,必須發(fā)生在兩個(gè)充分的主體之間。一個(gè)發(fā)送主體,發(fā)出一個(gè)符號(hào)文本,給一個(gè)接受主體。發(fā)出主體的符號(hào)在符號(hào)文本上附送了它的意圖意義,符號(hào)文本攜帶著意義,接收者則在推演出他的解釋意義。1發(fā)出主體與接受者的關(guān)系決定了他們對(duì)同一事物的認(rèn)識(shí)出現(xiàn)片面化。在傳達(dá)的過程中,不被感知的語(yǔ)意成為“不在場(chǎng)”的部分,感知的語(yǔ)意則作為“在場(chǎng)”的部分存在。關(guān)于一部文學(xué)作品在多大程度是作者的自我表達(dá),布斯提出了“隱含作者”的理論,即尋找作者身份,從而構(gòu)筑一個(gè)與作者的自我相仿的擬主體,但也有觀點(diǎn)認(rèn)為對(duì)作品的解析是對(duì)文本的解析,文本中析出的作者主體,不是“存在”,而是“文在”2。實(shí)際上,擬主體不等于真正的作者,而“文在”中必然透露出作者本人價(jià)值觀念和文化背景。
與拉什迪、奈保爾三人并稱“英國(guó)移民文學(xué)三雄”的日裔英國(guó)作家石黑一雄1954年出身于日本長(zhǎng)崎,六歲隨雙親移居美國(guó),在英國(guó)接受教育。由于種族背景的不同,他對(duì)于英國(guó)的傳統(tǒng)意識(shí)以及何為獨(dú)特的英國(guó)性有清晰的認(rèn)識(shí)。和其他兩位移民作家不同,石黑一雄的小說背景多設(shè)定在英國(guó)。僅僅對(duì)“在場(chǎng)”的英國(guó)性進(jìn)行解讀并不能獲得石黑一雄小說人物的全貌,擬主體的存在決定了石黑一雄筆下小說人物不可避免地帶有“不在場(chǎng)”的東方文化特征,即日本文化因素?!霸趫?chǎng)”與“不在場(chǎng)”并非是對(duì)立關(guān)系,而是一種互補(bǔ)。小說人物“在場(chǎng)”的英國(guó)性及“不在場(chǎng)”的日本文化因素構(gòu)成了后殖民文化語(yǔ)境下典型的身份特點(diǎn)—文化雜糅。
一、日本文化中的“身份職責(zé)”觀念與英國(guó)化
責(zé)任感是石黑一雄小說人物的重要特征。如小說《別讓我走》以科幻式的英國(guó)為背景,構(gòu)筑了以生物技術(shù)為核心的新帝國(guó)。復(fù)制人凱西在小說開頭便對(duì)看護(hù)員的工作進(jìn)行了自我評(píng)述,而她完成職責(zé)的過程也成為回憶的主要載體。關(guān)于筆下人物的這一共同特征,作者本人曾舉例說《長(zhǎng)日留痕》中的管家史蒂文森“有一份夸張的責(zé)任感”3,這位管家將自我的尊嚴(yán)和職責(zé)緊密相連,認(rèn)為“‘尊嚴(yán)的至關(guān)重要處在于男管家必須具有不叛離其所從事的職業(yè)本色的才能”4(34)。審慎克制,重視職責(zé),固守階級(jí)觀念,是英國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)形象的特征,也是英國(guó)性的“在場(chǎng)”暗喻,而人物對(duì)恪盡職責(zé)的執(zhí)著及對(duì)自我約束的錘煉也體現(xiàn)出典型的大和民族特征。兩部小說表面看來(lái)與日本毫無(wú)關(guān)系,卻攜帶著“不在場(chǎng)”的意義。具體來(lái)說,日本傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)等級(jí)制度,個(gè)人需在社會(huì)體制中找到恰當(dāng)?shù)奈恢?,各得其所,各安其分。特別是在家中,“性別,輩分以及長(zhǎng)嗣繼承為基礎(chǔ)的等級(jí)制,是家庭生活的核心。”5《遠(yuǎn)山淡影》中的悅子曾是一位沒有個(gè)人觀點(diǎn)與意志,無(wú)條件服從丈夫的日本傳統(tǒng)家庭主婦。當(dāng)她的女兒對(duì)失去自我的婚姻生活表示質(zhì)疑時(shí),移居英國(guó)后的悅子仍然表示“日本傳統(tǒng)的生活方式一點(diǎn)也不壞”。6(234)
無(wú)論小說人物具有何種程度的英式背景,因身份和職責(zé)而進(jìn)行的自我約束始終是人物個(gè)性的重要方面,體現(xiàn)出明顯的擬主體多元文化背景印跡及雜糅的后殖民特征。
二、潛在的文化帝國(guó)主義:美國(guó)的新霸權(quán)
《長(zhǎng)日留痕》中擁有兩百年歷史的達(dá)林頓府在五十年代中期被轉(zhuǎn)賣給美國(guó)富豪拉法戴。史蒂文森的一位同行這樣評(píng)價(jià)達(dá)林頓府的易主,“美國(guó)人,是嗎?說真的,現(xiàn)在只有他們那類人才能花費(fèi)得起了”4(198)。歷史悠久的英式貴族宅邸達(dá)林頓府出賣給美國(guó)人,代表了新舊國(guó)際經(jīng)濟(jì)秩序的交替。以戰(zhàn)后日本為題材,反思軍國(guó)主義的小說《浮世畫家》中提到三宅所在的公司為向戰(zhàn)爭(zhēng)中的受害者謝罪,“兩個(gè)元老已經(jīng)被美國(guó)人開除了,總裁覺得這樣還不夠”。7二戰(zhàn)后,美國(guó)作為世界范圍內(nèi)一股新的霸權(quán)勢(shì)力興起,在獲取全球經(jīng)濟(jì)霸權(quán)的同時(shí)輸出美式價(jià)值觀,形成新的文化帝國(guó)主義。《遠(yuǎn)山淡影》的佐知子一心想要移民,她所信仰的正是美國(guó)夢(mèng)式的自由主義價(jià)值觀。
小說中美國(guó)所代表的主流話語(yǔ)權(quán),與擬主體所處的社會(huì)歷史背景存在“在場(chǎng)”與“不在場(chǎng)”的聯(lián)系。二戰(zhàn)后的英國(guó)失去了擁有殖民話語(yǔ)權(quán)的霸主地位,帝國(guó)光輝不在。日本和英國(guó)在戰(zhàn)后復(fù)興階段都嚴(yán)重依賴美國(guó)的援助,為美國(guó)意識(shí)形態(tài)輸出提供了最佳時(shí)機(jī)。經(jīng)濟(jì)全面復(fù)蘇后,才有日本學(xué)者意識(shí)到“一種在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域里全面的世界領(lǐng)先和控制地位,與文化活動(dòng)中可憐的退縮和對(duì)西方依賴之間的絕對(duì)反差”8。移民作家雜糅式的文化背景拓寬了單一文化界定的視角,由此獲得的對(duì)戰(zhàn)后全球格局深刻變化的認(rèn)識(shí)則以隱性人物背景得以呈現(xiàn)。
石黑一雄筆下的人物多處于西方社會(huì)文化背景之下,甚至出現(xiàn)了如莊園管家這樣經(jīng)典的傳統(tǒng)英國(guó)小說形象。另一方面,“隱含作者”所具有的日本文化價(jià)值觀和社會(huì)歷史背景對(duì)小說人物心里動(dòng)機(jī)和自我意識(shí)塑造的影響,又構(gòu)成表面“不在場(chǎng)”的東方文化對(duì)西方文化的逆寫和反向影響,具有明顯的后殖民寫作特點(diǎn)。
參考文獻(xiàn):
1、趙毅衡.符號(hào)學(xué):原理與推演[M].南京:南京大學(xué)出版社, 2011.369.
2、WilliamLowellRandall&AElizabethMckim.ReadingOurLives:ThePoeticsofGrowingOld,NewYork:OxfordUniversityPress,2008.95.
3、石黑一雄.石黑一雄訪談錄[J].李春譯.當(dāng)代外國(guó)文學(xué),2005(4):134-138.
4、石黑一雄.長(zhǎng)日留痕[M].冒國(guó)安譯.南京:譯林出版社,2008.
5、魯思·本尼迪克特.《菊與刀》[M].呂萬(wàn)和,熊達(dá)云,王智新譯.北京:商務(wù)出版社,1996.35.
6、石黑一雄.《遠(yuǎn)山淡影》[M].張曉意譯.上海:上海譯文出版社,2011.243.
7、石黑一雄.《浮世畫家》[M].馬愛農(nóng)譯.上海:上海譯文出版社,2011.
8、愛德華.薩義德.《文化與帝國(guó)主義》[M].李琨譯.北京:生活.讀書.新知.三聯(lián)書店,2007.469.