姚曉東
(北京林業(yè)大學(xué),北京,100083)
《蒔蘿泡菜》是英國短篇小說大師凱瑟琳·曼斯菲爾德(Catherine Mansfield)的短篇小說,講述的是一對昔日戀人分手6年后再次相逢、最終又一次分道揚(yáng)鑣的場景。作品清新雋永,意味深長,其中二人的對話占據(jù)全文的大部分,且話語比例嚴(yán)重失衡:Vera寥寥數(shù)語,男友則滔滔不絕,多次打斷女子的談話,轉(zhuǎn)移話題。先前研究也據(jù)此批判他虛偽、冷漠、自戀,研究者對女主人公則充滿了同情。不少學(xué)者從語言特色、象征手法,女性視角、敘事策略等方面對這一名篇進(jìn)行闡釋(陳洪富2007;陳敏2004;傅翀2012;康曉婷2005;冉玉體2012;曾霞2010;張春芳2009);也有學(xué)者則從語用學(xué)視角(包括合作原則、話語標(biāo)記、會(huì)話結(jié)構(gòu)等)入手,以男女主人公的話輪分布和話題控制的比重差異為依托,揭示人物性格,闡述作者的寫作意圖(陳洪富2007;孫秋月等2009;王淑俠2011;謝軍2008)。這一視角不無啟發(fā)性,但對小說中會(huì)話的分析存在以下問題:首先,這些研究對話輪分布的解讀不精當(dāng),未涉及如何處理文中的沉默現(xiàn)象和女主人公的內(nèi)心聲音,沒注意到“隱性話輪”的功能。這種對話語分布的處理和一邊倒的人物評價(jià)也有偏誤,沒能揭示造成人物悲劇的深層原因。再者,先前的分析未考慮到話語的實(shí)踐功能及其權(quán)力建構(gòu)作用,故而未能挖掘作者的深層寫作意圖,偏離了作者的初衷。
本文以會(huì)話分析為切入點(diǎn),重新闡釋男女主人公的會(huì)話解構(gòu),解構(gòu)小說中話題轉(zhuǎn)換的合理性,透視人物性格,并結(jié)合話語的實(shí)踐功能,超越“僅把話語手段作為揭示人物性格”的表層研究取向,重新審視這一經(jīng)典短篇小說,挖掘其深層寫作意圖,為文本分析提供一個(gè)全新視角。
會(huì)話分析(conversation analysis)發(fā)軔于美國社會(huì)學(xué)家Sacks,Schegloff和Jefferson對會(huì)話結(jié)構(gòu)和糾偏機(jī)制的研究,作為一種文本闡釋手段,在社會(huì)語言學(xué)、語用學(xué)、語篇分析中大行其道,在文學(xué)文本分析中占一席之地。而“話語”(discourse)則是哲學(xué)與社會(huì)學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)重要概念,作為人們說出來或?qū)懗鰜淼恼Z言,在人與人的互動(dòng)過程中呈現(xiàn),具有社會(huì)性。話語分析是指對人們說什么、如何說、以及所說的話帶來的社會(huì)后果的研究。在法國思想家Foucault(1972)、英國批評語言學(xué)者Fairclough(1992)眼中,話語是一種復(fù)雜的社會(huì)形態(tài),是與社會(huì)權(quán)力關(guān)系相互纏繞的具體言語方式,是特定社會(huì)語境中人與人之間溝通的行為,在人文社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域極具影響力,廣泛應(yīng)用于文本分析。
會(huì)話的一個(gè)重要特點(diǎn)是,參與者輪流說話,不斷變換話語角色;會(huì)話之間少有間隙,鮮有重疊。說話者從開口說話到停止發(fā)言為一個(gè)話輪,它的構(gòu)成單位可以是詞、短語、分句、句子或語段。話輪轉(zhuǎn)換有一定的規(guī)律(Levinson 1983;姜望琪2003;于國棟2008)。另外,談話圍繞一定的話題展開,話題隨著談話的推進(jìn)而轉(zhuǎn)換,并非毫無章法(Grice 1975:46)。話題變換、話輪分布、話語權(quán)的出讓與把持,不僅呈現(xiàn)話語的動(dòng)態(tài)性,也體現(xiàn)權(quán)勢的爭奪與博弈。一般而言,處于較高地位的一方掌控話輪轉(zhuǎn)換和話題變換的主動(dòng)權(quán),弱勢一方則受制于自己的權(quán)勢或“社會(huì)文化資本”(Bourdieu 1991)。具體情況下,會(huì)話結(jié)構(gòu)反映談話者的個(gè)性特點(diǎn)和說話風(fēng)格。所以會(huì)話結(jié)構(gòu)是談話者主體性和身份的重要表征手段,研究者可以從談話中的重疊、打斷,話輪的搶奪、保持或出讓等語用策略中(劉森林2007),解讀人物性格,揭示說話人建構(gòu)權(quán)力、協(xié)商人際關(guān)系的意向和努力。
會(huì)話是協(xié)作舉動(dòng)。聽說雙方的話語相互關(guān)聯(lián),形成連貫的整體,共同實(shí)現(xiàn)意義的生成。在這一過程中,對方的各種反應(yīng)——目光、笑容、神情、簡短插話或應(yīng)答,都會(huì)左右說話人的話語構(gòu)成和話題走向,影響其形式和內(nèi)容(姜望琪2003:256)。參與度也反映談話氛圍和雙方關(guān)系,這其中就包括沉默現(xiàn)象。會(huì)話分析中,沉默從來就不是毫無意義的,它甚至是“無中生有”的意義傳達(dá)手段(Levinson 1983:321)。在《蒔蘿泡菜》中,隨著男主人公的侃侃而談,Vera要么沉默不語,要么在內(nèi)心拍電影般地展現(xiàn)過往的場景和對當(dāng)前的思量。這種無言的反應(yīng)和態(tài)度,在結(jié)構(gòu)上是沉默,功能上可以視為一種“隱性話輪”。它迫使說話人調(diào)整會(huì)話,推動(dòng)話語進(jìn)程。
話題之間如何協(xié)調(diào)轉(zhuǎn)換是一個(gè)棘手的問題(Grice 1989:27),與話語間的相關(guān)性和語境轉(zhuǎn)換有關(guān)。一般而言,處于主導(dǎo)地位的會(huì)話主體可以隨意打斷對方的話語,轉(zhuǎn)變話題。究其原因,要么是他對當(dāng)前話題興趣索然,要么是出現(xiàn)了與當(dāng)前語境更關(guān)聯(lián)的話題。先前研究者認(rèn)為,《蒔蘿泡菜》中的男主人違背關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則,幾次轉(zhuǎn)換話題,是對女主人公Vera缺乏尊重的表現(xiàn)。這一說法有失公允。下面來看幾處話題變換的真實(shí)場景。
當(dāng)Vera談到不喜歡冷天時(shí),她說,
“是厭惡”,她顫抖了?!白钤愀獾氖?人年齡越大……”
他打斷了她的話:“對不起”,他對著女侍者敲了敲桌子,“請拿些咖啡和奶油?!苯又謱λf:“你確實(shí)什么都不吃嗎?”
“是的,謝謝,什么都不吃?!?/p>
“那好吧?!彼中χ闷鹆四莻€(gè)橘子?!澳銊偛耪f——人年齡越大——”(Mansfield 1920:229)
處于酒吧這一特定場合,二人久別重逢,男子打斷Vera是為了給她要咖啡,這在情理之中。男子并非武斷霸道,這里侍者的出現(xiàn),改變了當(dāng)前的交際語境,增加了隨后話題的相關(guān)性,使話題轉(zhuǎn)變順應(yīng)即景之需,毫無突兀之嫌。男子在點(diǎn)了咖啡之后又及時(shí)回到先前二人討論的“怕冷”這一話題,就證明了這一點(diǎn)。一些研究者有意無意忽視了這一事實(shí),卻眾口一詞,指責(zé)男主人公隨意打斷前女友的話語,自私霸道。從另一方面看,Vera匆匆應(yīng)付前男友提到的事件:當(dāng)被問道想吃點(diǎn)什么,是否記得他們首次見面的下午時(shí),她簡單回應(yīng)后就不再吱聲,陷入回憶。每當(dāng)天氣溫暖晴好,男子都能想起初次見面時(shí)她教他那些花的名字時(shí)的聲音,認(rèn)為那種體驗(yàn)是美好的;而Vera卻覺得男孩當(dāng)時(shí)的表現(xiàn)荒唐可笑,在眾人面前讓她難堪、丟臉。想起那時(shí)情景,她輕輕地長嘆一口氣,不再說話,而他也只好再次轉(zhuǎn)換話題。
話語的關(guān)聯(lián)性會(huì)隨境而變。特殊情形下,變換話題是必要的、可接受的;并且與旁觀者相比,會(huì)話參與者對話題相關(guān)性的判斷也不同(姜望琪2003:250)。小說中Vera把話題變換視為男子故意玩的鬼把戲。而實(shí)際情況是,面對一個(gè)不愿意敞開心扉、對什么都缺乏興趣的人,轉(zhuǎn)換話題是不得已而為之的舉動(dòng)。下面的例子中,當(dāng)男主人公問Vera要不要抽煙時(shí),她這樣回應(yīng):
“是的,當(dāng)然,它們看上去不錯(cuò)。”
“我是在圣詹姆斯街的一個(gè)矮個(gè)子男人那兒定制的。我不怎么抽煙,但抽的時(shí)候,它的味道一定是香的。對我來說,吸煙不是習(xí)慣,而是一種奢侈——就像香水一樣。你還是那么喜歡香水么?哦,我在俄國的時(shí)候……”
她打斷他的話,“你真的去過俄國?”
“呃,去過,我在那兒待了一年多。你忘記我們過去是如何談?wù)撊ツ莾旱穆???/p>
“不,我沒忘記?!?Mansfield 1920:232)
這里正是她對香煙的評價(jià),才讓男主人公講述煙的來歷和自己的抽煙習(xí)慣,這并沒什么不妥。接著,他談到抽煙對他來說是一種奢侈,就跟她喜歡香水一樣;進(jìn)而問及她是否依然喜歡香水,并聯(lián)想到了在俄國的事情。我們可以推測出他肯定是在俄國見過香水之類,才順便提到了俄國之旅。包括Vera聽到俄國之旅時(shí)打斷男主人的話,這一切都讓人覺得順理成章,話題變換是合情合理的反應(yīng),盡管前文我們提過,Vera本人不喜歡被打斷。
有時(shí),轉(zhuǎn)換話題是無奈之舉。小說中,男子講到在俄國的旅行經(jīng)歷,在伏爾加河上度過的夜晚,想到她先前常常彈到的曲子,并問起她是否記得這首曲子,她只說了一句“記得”,然后再次陷入沉思,耳邊夢幻般地響起了那首船夫曲。這種反應(yīng)讓男主人公不得不繼續(xù)自說自話。接下來二人關(guān)于鋼琴的答問中,他沒有追問Vera賣掉鋼琴的原因,這也被一些研究者指責(zé)為冷漠虛偽,不關(guān)注她的生活境況(陳洪富2007)。而實(shí)際的情景是,當(dāng)被問及那架鋼琴時(shí),Vera只淡淡地說“賣了”,“現(xiàn)在沒時(shí)間欣賞音樂了”。面對一個(gè)不愿意敞開心扉、拒人于千里之外的人,男主人公無法了解其內(nèi)心的真實(shí)感受,繼續(xù)追問也不合適,只好打住。這是無奈,而不一定是他夸夸其談的炫耀之舉。在只有兩個(gè)交談?wù)叩膱龊舷?冷場更不會(huì)被接受(姜望琪2003:259)。所以面對Vera的沉默或沉思,男子會(huì)盡量尋找新的話題,把話語繼續(xù)下去也似乎成了一種責(zé)任和義務(wù)。這就不可避免地造成了話題變換和話輪分布的不均衡(見卞鳳蓮2010;陳洪富2007;張春芳2009)。不可否認(rèn),男主人公的多言一方面源自他強(qiáng)烈的傾訴欲望,另一方面也純屬無奈。把責(zé)任都?xì)w于男主人公的做法不見得公允。如若Vera肯敞開心扉,把內(nèi)心獨(dú)白外化為顯性言語,二者的話語比例則會(huì)是另一番景象。
先前,很少有研究從客觀揭示男女主人公的性格入手,反思造成二者交流不暢的根由。在研究者眼中,男女主人公是扁平刻板的臉譜化角色,沒有矛盾掙扎:男主人公冷漠虛偽、自我中心(康曉婷2005:61;張春芳2009)。歸納起來他有“幾宗罪”:認(rèn)不出6年前的戀人,反應(yīng)出他對這段戀情的淡漠;他獨(dú)自游歷了兩人曾相約一起旅行的地方,不顧Vera的感受大談特談自己的旅行經(jīng)歷;在得知Vera由于某種困境而賣掉了心愛的鋼琴時(shí),他漠然置之;他輕視6年前她的來信。而Vera細(xì)膩敏感、善解人意,對感情充滿了無奈。此外研究者認(rèn)為,二人不平等的對話地位是作者的刻意安排,Vera話語權(quán)的弱勢地位反映了兩人在感情、心理、處境等方面的不對等(陳洪富2007:90)。
這種評判未必客觀。造成這種印象一個(gè)可能的原因是,小說作者采用第三人稱的有限視角和人物內(nèi)部聚焦的敘事手法,讓讀者直接以Vera的視角來觀察世界和這個(gè)男子,很容易接受Vera的立場和情感判斷(陳敏2004;陳洪富2007:92;曾霞2010),同時(shí)也把這一看法視為作者本人的立場。我們認(rèn)為情況可能不完全是這樣。如果這是作者的真實(shí)態(tài)度,就無法合理解釋一些現(xiàn)象,如,男主人公希望自己變成魔毯帶女友出游,怕她不愛自己而內(nèi)心苦痛。并且小說中的一些細(xì)節(jié)描寫也讓我們對Vera另眼相看:她敏感多疑,虛榮封閉,沉溺于幻想中,不愿敞開心扉。這一點(diǎn)她出場時(shí)就有暗示:她把自己包裹在高領(lǐng)皮衣之下,戴著面紗、手套。在談話中往往是男主人公提及往昔的記憶,比如她的聲音、初次相識(shí)的下午、香水、船夫曲、鋼琴,而Vera要么簡短應(yīng)付,要么陷入沉思,沒有深入交流的意愿。盡管她內(nèi)心深處對美好生活充滿了憧憬,但幻想多于行動(dòng)。她對暮色中游歷伏爾加河與船歌的幻想,對泡菜顏色和味道的遐思,都反映了她表面平靜,內(nèi)心渴望真摯感情,卻一味壓抑自己,封閉自我,脫離現(xiàn)實(shí),沉溺于夢境中,容易混淆幻想與現(xiàn)實(shí)(蔣虹2004:86)。外界很難切入其內(nèi)心,這無疑是造成交流不暢的緣由之一。話輪分布比例失衡和話題變換的頻次差異也反映了作者不一定反完全贊賞Vera的行事風(fēng)格,這也未必是作者所期許的生存狀態(tài)。
同樣,男主人公也是一個(gè)孤獨(dú)的畸零人。他的多言不一定是權(quán)勢的象征,反而從一個(gè)側(cè)面反映出他內(nèi)心寂寞,無處傾訴。他和Vera對視時(shí)說道:“你真是一個(gè)極好的聽眾。當(dāng)你用那雙狂熱的眼睛看著我時(shí),我覺得可以告訴你一些永遠(yuǎn)都不會(huì)對任何人說起的事”。男子道出了自己內(nèi)心的感受,卻被Vera認(rèn)為是在嘲笑她。這一方面印證了Vera的敏感多疑,另一方面反映出男主人公孤獨(dú)無友的畸零狀態(tài)。他講述自己悲慘的童年,說到6年前的絕交信幾乎斷送了他的命,信里完全是他的真實(shí)寫照,他覺得那時(shí)自己一定讓她很煩……這些近乎聒噪的獨(dú)白與自省,反映了男主人公孤寂、無處排解的苦悶狀態(tài)。當(dāng)他的笑聲表明他從絕交信的陰影中走出來時(shí),敏感的Vera覺得自己受到了傷害,起身要走。他緊緊攥住她的一只手套極力挽留,懇求她再待一會(huì)兒,并說出了自己的苦悶,“現(xiàn)在我感到可以說話的人太少了,我差不多變得有點(diǎn)兒像野人了?!盫era停下腳步,她的沉默給了男主人公再次直抒胸臆、表白內(nèi)心的機(jī)會(huì)。當(dāng)他點(diǎn)出Vera內(nèi)心的孤獨(dú)時(shí),Vera覺得他是這個(gè)世界上唯一理解自己的人。
“我覺得你比世上任何人都孤獨(dú)。然而你或許是世界上唯一真正地、真實(shí)地活著的人?!薄笆聦?shí)上是你從未和人交過朋友。我了解這些,因?yàn)槲乙矝]有朋友,現(xiàn)在也一樣?!?/p>
“是的。”她吸了一口氣說,“是一樣的。我和以前一樣單身一人?!?/p>
“我也是”,他輕笑道,“是一樣的”。
“……我們只是太自我中心,太顧及、太專注于自己了,以至于我們的心中沒有為任何人留下一席之地。你知道嗎?”他天真而又真誠地叫喊道。
她走了。他坐在那兒,呆如木雞,驚訝得無以言表……。(Mansfield 1920:238)
男人獨(dú)白式的自我剖析和對雙方性格弱點(diǎn)的觀察可謂一針見血,卻激怒了Vera。她的轉(zhuǎn)身離去反映出她不愿審視自我、不愿面對現(xiàn)實(shí)。作者借男主人公之口,表達(dá)了對這兩個(gè)孤獨(dú)靈魂的審判。不可否認(rèn),盡管小說充滿了喧囂,其顯著的主題卻是深沉的孤獨(dú)和無法排解的苦悶。男主人公是悲哀的,貌似多言強(qiáng)勢,占據(jù)主導(dǎo)地位,實(shí)則苦悶無友,好不容易有了傾訴對象,就不顧對方的感受,選擇了近乎獨(dú)白的宣泄。女主人公內(nèi)心暗流涌動(dòng)卻一再封閉壓抑,沉溺于幻想,而不去采取行動(dòng)。作者揭示了二者的悲劇之源,孤獨(dú)的畸零人有著難以克服的性格弱點(diǎn),不能彼此欣賞,最終無法走到一起。
會(huì)話由說話雙方共同推進(jìn),話輪是其基本單位。雙方的地位差別在很大程度上會(huì)影響話輪分布,但這并不意味著會(huì)話完全是結(jié)構(gòu)主義的反映論。話題變換、話輪掌控不只是表征手段,更是話語建構(gòu)策略,其實(shí)踐功能不容忽視。談話雙方可以通過對話語的掌控來建構(gòu)身份、協(xié)商地位。在這一視域下重新審視小說中的會(huì)話結(jié)構(gòu),可以看到曼斯菲爾德對話輪分布、話題變換的排布可謂匠心獨(dú)運(yùn)。結(jié)合話語的實(shí)踐觀,我們有理由相信其寫作意圖不僅僅是揭示人物性格,挖掘男女主人公的悲劇之源,更想表達(dá)一種希冀,或向讀者昭示:耽于想象無濟(jì)于事,話語權(quán)需要爭取,改變地位需要努力,而話語就是實(shí)現(xiàn)這一目的的手段之一。
先前研究從Vera的立場出發(fā),指責(zé)男主人公冷漠自私,并視其為小說作者的立場。理由是,作者在視角選取上注重女性內(nèi)心,忽視男性,這種做法源于她獨(dú)特的女性視角運(yùn)用(康曉婷2005:61)。曾霞(2010:272)指出大多數(shù)研究忽視女主人公敏感多疑、注重自我感受的缺點(diǎn);男主人是無名的“他者”,被觀察審視的客體,沒有思想個(gè)性,缺失主體性,處于邊緣地位,不被聚焦,空洞的話語難掩其權(quán)威身份的失落,只能淪為一個(gè)概念性的男性象征。我們認(rèn)同上述辯證分析的立場。對Vera性格的反思在一定意義上解構(gòu)了先前研究的刻板定型。但曾文認(rèn)為,作者的女性視角又與細(xì)節(jié)鋪陳相矛盾,小說的深層敘事結(jié)構(gòu)與表層結(jié)構(gòu)想要塑造的男性意象沖突,這種矛盾消解了作者男性批判的努力,加劇了小說自身內(nèi)在生命的矛盾沖突。
我們看來,這一表面沖突或曰悖論恰恰是挖掘作者深層意圖的切入點(diǎn)。一些研究者把男主人公的多言理解為炫耀,沒注意到他浮夸表象下的孤獨(dú)心靈。在故事結(jié)尾,Vera依然選擇封閉自我,擁抱孤獨(dú)。在表面的喧嘩與聒噪中我們看到的是孤寂的靈魂,無法從彼此那里獲得溫暖與支撐。一個(gè)可能的解釋是,作者對男女主人公的做法都不認(rèn)同。這種解釋一方面可以從曼斯菲爾德從未公開宣稱自己的女權(quán)主義傾向、從未明確主張女權(quán)主義的立場得到印證(楊亞濤2009:140),另一方面,真正的女性主義并非是要在顛覆男權(quán)文化的基礎(chǔ)上,把女性置于主導(dǎo)地位,而是要倡導(dǎo)建構(gòu)一種和諧的兩性關(guān)系。
消解上述沖突的合理解釋來自對作者深層意圖的重新闡釋:文本解讀和人物評判不能停留在表面,一味指責(zé)一方,雙方都需要反思。作者其實(shí)已經(jīng)為改善二者的困境提供了暗示,為孤獨(dú)畸零人尋求內(nèi)心的解放指明了出路。途徑之一就是溝通,利用話語的力量協(xié)商關(guān)系。盡管話語權(quán)由言說者的地位決定,受制于其所擁有的符號(hào)權(quán)力(經(jīng)濟(jì)、文化和社會(huì)資本),但這不是僵死的。話語權(quán)需要爭取,女主人公不積極行動(dòng),沉溺于想象,不足以改變?nèi)穗H關(guān)系,無法打破不平衡的地位。充分認(rèn)識(shí)話語的實(shí)踐意義和言辭的象征力量更可能是作者希望傳遞或看到的結(jié)果,在批評的基礎(chǔ)上積極尋求解決問題之道,是作者倡導(dǎo)的努力方向。面對文本,我們不應(yīng)僅僅關(guān)注話語的表層;進(jìn)行人物分析不能只觀其言,還要看其行;挖掘作者的意圖,不能只看表層的情感判斷,還要深入底層,揭示其深層關(guān)注。否則對文本就會(huì)做出片面闡釋,從而對作者深層寓意的理解產(chǎn)生偏誤。
從會(huì)話分析視角重新解讀經(jīng)典名篇,解構(gòu)先前的解讀,我們發(fā)現(xiàn)失衡的話輪分布、一邊倒的話題變換只是表象,Vera的沉默和內(nèi)心想象都可視為對男友話語的回應(yīng),可以被視為隱性話輪。這種話語分布比例也昭示了作者的意圖導(dǎo)向:對話語權(quán)的追求,不能僅僅沉溺于想象,僅僅扮演傾聽者的角色,而是要采取行動(dòng),努力爭取話語權(quán),實(shí)現(xiàn)話語實(shí)踐的建構(gòu)力量。這一取向應(yīng)在文本分析中得到充分體現(xiàn),超越表面,深入底層,挖掘作者的深層訴求。
Bourdieu, P.1991.LanguageandSymbolicPower[M].Cambridge: Polity Press.
Fairclough, N.1993.DiscourseandSocialChange[M].Cambridge: Polity Press.
Foucault, M.1972.TheArchaeologyofKnowledge[M].London: Routledge.
Grice, P.1975.Logic and conversation [A].In P.Cole & J.Morgan (eds.).SyntaxandSemantics3:SpeechActs[C].New York: Academic Press.41-58.
Grice, P.1989.StudiesintheWayofWords[M].Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Levinson, S.1983.Pragmatics[M].Cambridge: Cambridge University Press.
Mansfield, C.1920.Bliss,andOtherStories[M].New York: Alfred A.Knopf.
陳洪富.2007.五味雜成的泡菜與失落的戀情——曼斯菲爾德小說《泡菜》的文體色彩[J].閩江學(xué)院學(xué)報(bào)28(1):89-92.
陳敏.2004.A Dill Pickle的敘述聲音、距離及判斷[J].重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)10(2):77-80.
傅翀.2012.精巧的構(gòu)思 豐富的意蘊(yùn)——對凱瑟琳·曼斯菲爾德《蒔蘿泡菜》的功能語篇分析[J].當(dāng)代外語研究(9):37-40.
蔣虹.2004.凱瑟琳·曼斯菲爾德作品中的矛盾身份[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社.
姜望琪.2003.當(dāng)代語用學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社.
康曉婷.2005.由《蒔蘿泡菜》看凱瑟琳·曼斯菲爾德短篇小說的藝術(shù)特色[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào)28(4):60-62.
劉森林.2007.話輪更迭的語用策略[J].外語教學(xué)(4):34-38.
冉玉體.2012.《蒔蘿泡菜》的敘事學(xué)分析[J].文藝爭鳴(3):150-52.
孫秋月、趙玉榮、卞鳳蓮.2009.運(yùn)用會(huì)話分析理論解讀《蒔蘿泡菜》的人物性格[J].河北北方學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)25(6):82-84.
王淑俠.2011.曼斯菲爾德《蒔蘿泡菜》中話輪轉(zhuǎn)換系統(tǒng)的分析[J].時(shí)代文學(xué)(7)(下半月):43-44.
謝軍.2008.合作原則在小說人物性格分析中的應(yīng)用——以《蒔蘿泡菜》為例[J].雞西大學(xué)學(xué)報(bào)8(2):142-44.
楊亞濤.2009.論曼斯菲爾德短篇小說的女性主題[J].云南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(3):138-40.
于國棟.2008.會(huì)話分析[M].上海:上海外語教育出版社.
曾霞.2010.從女權(quán)主義的角度解構(gòu)《蒔蘿泡菜》中的男性意象[J].小說評論(4):271-75.