[加拿大]梁麗芳
中加兩國之間的文學(文化)交流,是從民間開始的。有歷史資料顯示,從十九世紀中葉,從淘金年代開始到二十世紀初,廣東珠江三角洲四邑一帶華人乘坐輪船到達加拿大的維多利亞(域多利Victoria)后,被羈留在一座猶如監(jiān)獄般堅固的大樓,等待呈交人頭稅、查閱文件、檢查身體,全部符合條件,才可以離去,否則會被遣返。他們有些被困多月,苦悶彷徨,于是在墻上留下了一些古典詩歌,雖然數(shù)量不多,而且殘缺不全,模糊不清,卻是華文文學登陸加拿大最早最有力的證據(jù),其重要性可以媲美三藩市天使島的詩作。華人到達加拿大后,與鄉(xiāng)間親人的書信來往不斷,長年累月,形成大量的以家書為主體的具有歷史和文學價值的敘寫文本。十九世紀七十年代,在淘金者和煤礦華工活躍的地區(qū),已經(jīng)有粵劇戲班演出,而且規(guī)模不小。從民國初年到解放前夕,白話劇的演出也成為華人的重要娛樂和文化活動。種種歷史事實說明,這些早期來自嶺南僑鄉(xiāng)的華人在不知不覺中,已經(jīng)把中華文化(文學)帶到加拿大。值得注意的是,在歷史的進程中,因緣際會,因著某些精英人士的到來,以其人格力量、思想文采以及精神魅力,留下了標志性的遺產(chǎn),對移居國僑民的離散文學的發(fā)展,發(fā)揮意想不到的作用。
二十世紀前后踏足加拿大的三個富有政治抱負的革新詩人黃遵憲(1848~1905)、康有為(1857~1927)和梁啟超(1873~1929),就是典型的例子。湊巧的是,他們?nèi)硕际莵碜詮V東。有學者指出:“與生活在內(nèi)地的詩人相比,生活在廣東的詩人首先接觸到形形色色的文明事物;首先見識到外來文化的真實面貌;首先有著航海出國的經(jīng)歷;首先體驗到中西兩種文化觀念所帶來的種種矛盾沖突?!彼麄?nèi)艘宰陨淼牡乩肀尘昂烷啔v,對政治改革的熱情和救國救民的緊迫感,在北美停留期間,特別留意西方那些先進的文化實踐,同時,也注意到國人的缺點和優(yōu)點。
作為詩界革命的領(lǐng)頭人,他們順理成章地把異地風情文化事物融入作品之中。例如黃遵憲在美國寫的《逐客篇》,康有為在加拿大的三十多首詩作,都顯示了革新古典詩歌的創(chuàng)作實踐,為后來加拿大華人古典詩的異地化起了領(lǐng)頭和示范作用。梁啟超的《新大陸游記》以銳利的眼光,利用西方的參照系審視國人,是較早涉及華人自我形象建構(gòu)的文本。本文試圖從他們的行跡和著作資料,來探討他們在加拿大華人文學的發(fā)展史上的貢獻。
從1858年到1885年,關(guān)于加拿大華人的議題,幾乎都與移民和勞工有關(guān)。黃遵憲與加拿大華人發(fā)生聯(lián)系,也緣于這些議題。他從1882年到1885年(光緒8年至11年)任三藩市總領(lǐng)事。加拿大立國(1867)之前,英國是宗主國,清廷與加拿大的外交關(guān)系都通過英國辦理。1876年(光緒2年),清廷開始在英國設立使節(jié)。加拿大華人若有事務需要跟加拿大政府交涉,可通過兩個渠道,一是由維多利亞的中華會館通知駐英使節(jié),另一是通過駐美國加州三藩市的清廷總領(lǐng)事。
黃遵憲是廣東梅州人,諳廣東方言,與華人相處融洽。在三藩市擔任總領(lǐng)事期間,除了通過信函處理加拿大華人的事務之外,1884年,他還北上加拿大的維多利亞視察,協(xié)助僑商創(chuàng)立中華會館,并于1885年親臨維多利亞主持揭幕禮。黃遵憲最為老華僑稱道的莫如協(xié)助鐵路華工。1885年,太平洋鐵路即將完工,華工被大量解雇。大批無業(yè)華工流離失所,生活陷入困境。1885年冬天,鐵路全部完工,有七八千華人集中在維多利亞和二埠(即新西敏寺New Westminster)。在黃遵憲的協(xié)助下,維多利亞中華會館集資救濟他們,租船把老弱者遣送回國。后來,他即使到英國出任參贊,仍然為加拿大華工處境擔憂,并曾致函維多利亞中華會館說:“弟屢自念遠離貴埠,時存保護桑梓之心,而鞭長莫及,輒付諸莫可如何?!边@封信真切誠懇,憐憫心腸溢于言表。
關(guān)于黃遵憲與加拿大維多利亞華僑詩人的交往,李東海在《加拿大華僑史》有簡要的描述:
遵憲非但勤政愛民,且為多才多藝之君子也。當其在金山大埠時,嘗聯(lián)絡劉云樵、李韶初(佑美)、陳瀚池、黃雪香、雷達三與僑寓維多利亞之李慎之(弈德)、盧仁山、林贊卿、徐畏三、劉小五等吟和唱酬,創(chuàng)金山聯(lián)玉,以發(fā)揚祖國文化。
黃遵憲除了任職于美國三藩市之外,也曾任職其他國家,見識廣闊,洞悉世界大勢。在詩歌創(chuàng)作方面,他主張“我手寫我口”,把域外所見所聞,化作意象入詩,石破天驚地開拓了古典詩的境界。他在三藩市為華人被禁止入境寫有長詩《逐客篇》,表示強烈的抗議。1908年,康有為替黃遵憲的詩作寫序稱贊說:“而詩之精深華妙,異境日辟,如游海島,仙山樓閣,瑤花縞鶴,無非珍奇矣。”⑩梁啟超與黃遵憲友情深厚,他在《嘉應黃先生墓志銘》特別推崇黃遵憲:
自其少年,稽古學道,以及中年閱歷世事,暨國內(nèi)外名山水,與其風俗政治形勢土物,至于放廢而后,有時感事,悲憤伊郁之情,悉托之於詩,故先生之詩,陽開陰闔,千變?nèi)f化,不可端倪,於古詩中,獨具境界。
2005年,黃遵憲逝世一百周年,溫哥華中華會館率團到梅州出席黃遵憲紀念公園奠基典禮。黃遵憲無疑是第一位關(guān)懷加拿大華人的文學家,不列顛哥倫比亞大學教授施吉瑞(Jerry D.Schmidt)著有《人境廬:黃遵憲的詩》(1994)一書,系統(tǒng)評介了黃遵憲的詩作理論與實踐,并翻譯了從早期(1864~1868)到后期(1899~1905)的大量詩作。
戊戌維新失敗之后,康有為本來流亡日本,但日本受到清廷的壓力,而英國則同情他的政治理念。在英國的幫助之下,他于1899年4月(光緒25年)流亡加拿大,并先后到加拿大三次(1899,1902,1904)(或說四次),停留時間達兩年之久,寫下三十多首古典詩和一篇《游加拿大記》。
康有為名聞天下,渴望祖國強盛的加拿大華人,對他熱情歡迎,并寄以厚望。他不但獲得華人的支持,還通過英國的關(guān)系和加拿大政界人士往還。1899年4月16日他在溫哥華演講,吸引了1300人,引起轟動。1899年4月21日他到訪維多利亞時,加拿大政府獲得到英國密令,下令皇家騎警嚴加保護??涤袨樵诰S多利亞鼓吹維新,成立?;蕰–hinese Empire Reform Association),是為?;蕰陌l(fā)源地??涤袨榈淖阚E遍及加拿大,在許多城市成立?;蕰謺瑫T達到七千之數(shù),加入?;蕰粫r成為華人的愛國表現(xiàn)和認同。1899年8月13日,康有為曾在維多利亞為文祭六君子。
康有為著述甚勤,每到一處均作詩記事,在加拿大的詩作分別收入《明夷閣詩集》和《寥天室詩集》中,這些詩作的特點是詩題較長,他這樣做是有意把詩的內(nèi)容明朗化,即使用了比較象征性的意象,也能夠知道詩作的時間和地點,以便日后記憶,對于廣泛游歷的康有為來說,這種記錄可能是需要的。
康有為把加國風光和新鮮事物轉(zhuǎn)化為詩的意象,順手拈來,視野雄偉開闊。例如,1899年3月康有為寫的一首詩,詩題頗長,為“三月乘汽車遇落機山頂大雪封山,雪月交輝,光明照映如在天上,其頂甚平,譯者請名之,吾名為太平頂”:
身世支登太平頂,峰巒直走美洲南,
光明混合廖天一,孤影真同明月三,
此是玉京瑤島路,欲為天問試廖廖。
康有為身在江湖,心存魏闕。1904年(甲辰)他第三次訪溫哥華時,聽聞八國聯(lián)軍入侵后,列強要求賠款的情況,頓生憂憤,寫了長詩《在加拿大聞償款加鎊價重稅頻加憂而作,時甲辰十月也》,為首四句情緒激昂:“幣償十萬萬,自古無此奇,此金從何???刮自民膏脂?!?/p>
同年11月,康有為在溫哥華病臥休養(yǎng),住處四周樹木參天,他有感而作,詩題為《病臥灣高華山澤浪游地多僵木皆數(shù)千年燒之以僻人居板橋四通行之無盡》:
板橋石瀨溜濺濺,臨水山花亦妙研,
行遍荒山看野燒,荒僵巨木盡千年。
同月,他又寫了《灣高華對海旅店夜步》:
海夜波濤拍岸粗,冷風吹月渡明湖,
詩中所說的“煙剪”是印第安人的Indian一字的音譯。煙剪巢指的就是印第安人居住的帳篷。這首詩寫海濤,寫土人,寫大雪封山的荒涼,異域風光與孤單旅人,境界開闊。他也曾到溫哥華附近的哈里遜溫泉(Harrison Hot Spring),他的《重游嬉理慎溫泉故店》(注:即哈里遜),把大自然的湖光山色,與旅人攀登林石、靜聽泉聲、仰觀云影作的自得,作了無縫的結(jié)合。
重山伐木深通道,山盡途窮見水明,
廿里煙波開嫵媚,萬衫樓閣對澄清,
嶺巔雪影兼云影,橋畔泉聲與浪聲,
再循磴道摩林石,雖酌溫泉已冷成。
1904年12月除夕,康有為抱病寫了《除夕加拿大海島臥病感懷五首》,洛磯山的萬樹參天與個人如屈原般報國無門的心緒,作古今中西意象合璧,立意深遠:
縱橫宙合周寰宇,漂泊身名度洛機,
澤畔行吟無遠近,海邊嚙雪太支離,
一年垂盡陰陽戰(zhàn),萬樹僵枯云物悲,
他從西部溫哥華出發(fā),乘坐華人在1885年參與建筑的太平洋鐵路,經(jīng)過洛磯山,沿途穿越八十多個山洞,火車奔馳在西部草原區(qū)域時,他看見扎帳而居的印第安人。六天之后,到達首都渥太華(他翻譯為阿圖和),整個行程的景色盡入眼底。他寫道:
三月之末,度加拿大。逾落機山,千峰積雪,長松覆地;鐵路轉(zhuǎn)殼曲折,循山逾澗若長蛇。凡經(jīng)雪架山洞八十余,澗橋無數(shù)。俯瞰碧湍,光景奇絕。鐵軌盤山頂而過,山頂甚平而無名。西人請吾名之;吾名之為太平頂,期大地之太平世也。逾山則雪藉數(shù)千里,無寸土草及人居。時有一二煙剪(按:指印第安人)帳居于是牧畜,想見吾漠北氣象,如是者四五千里,乃到蘇波湖(Lake Superior),湖中萬島,界分英美。煙波洲渚,浩渺微茫,石阜長松,連續(xù)千里。此地殆中原所無,亦地球所少見也。三月晦夕,至阿圖和(按:即渥太華,Ottawa)凡六日,鐵路行萬里矣。
康有為此行的目的,是接受總理威爾法德·羅利(Wilfrid Laurier,1841-1919)的邀請??涤袨闊o疑受到非常高規(guī)格的接待。在渥太華,他注意到加拿大雖然是英國前殖民地,總理(他稱為總統(tǒng))是民選,上面還有一個總督??涤袨閷α_利總理的熱情很是受落,特別提到羅利見他時“一握手即曰吾與子皆新黨”。他獲得羅利的認同,深感喜悅,二人更“密室密談,情意至厚”。他寫道:
其國預派巡捕官于車站前相接,越日其總督、總統(tǒng)、稅務司官約見,其總督由英所命,若吾之鎮(zhèn)守將軍也。加拿大雖屬英;而別為民政如美國。其總統(tǒng)由民舉,雖位總督之下;而大權(quán)一切屬之??偨y(tǒng)名羅利(Wilfrid Laurier)、法種,額而新黨新得政者也。一握手即曰吾與子皆新黨,愿子迅得政如我,相接欣然。延入密室密談,情意至厚。述及彼舊事,相與欷吁國種。令我過戈壁視其舊壘焉!
跟著,康有為視察作為加拿大民主象征的議院,完畢,又參觀國會圖書館,驚見不少中文藏書。他寫道:
再使一官邀吾視議院,導游各所,及觀議員議事。復至書藏云有中國書甚多。后遣人以藏書贈焉!其下議院長請茶宴,出其夫人諸女相見,再導觀議院,羅利并親陪焉。
康有為的描述層層入扣,下面比較輕松的交流活動,顯然令他甚為滿意,打開眼界。他觀察加拿大官員跳舞的神態(tài),男女的衣著服飾,四周的彩燈布置,跟著,他與主人對飲,主人并介紹他認識一個青年女畫家,日后為他塑像??涤袨楹苁歉袆?,全文以一首絕句結(jié)束:
先是英總督請?zhí)柩纾窍艜r赴焉。男女七百人,鋪設宏麗,男女合沓,長裙曳地。各大臣皆來握手問詢。總督與諸大臣先舞,次官繼舞,后則群賓亂舞,若旅酬焉??偠窖游嵩谖鑿d之高座,此則惟總督、總統(tǒng)夫人坐者,群官皆不與焉。舊總統(tǒng)偕吾巡視各廳及園林,燈彩萬千花香錯雜。其酒廳列兵二隊,左右執(zhí)槍立。但總督與各執(zhí)政大臣一席,吾一席,余俱立飲。飲畢復舞,至二時乃散。越日總督命一女畫師自愨郎度(按:多倫多)來,為吾寫像,畫師年十八,其地最著名者也。吾口占一絕云:“漂泊余生北美洲,左賢特為寫形留,風鬢十八紅衣女,卻是中原顧虎頭?!?/p>
在八百多字的篇幅里,康有為以簡潔逼真的文筆,記述1899年乘坐火車經(jīng)過洛機山到加拿大中部大草原的自然風光,又記錄了他受到加拿大總理的禮遇,對加拿大政府的議事、禮儀、擺設、衣著、社交舞會等,充滿了好奇和欣羨,他還特地提到議會的中文藏書。對康有為來說,這是一次增廣見聞之旅,一次文化交流。這篇游記是跨國之旅的產(chǎn)物。
《新大陸游記》文筆真摯鋒利,是一個具有國際眼光、憂國憂民的中國知識分子的游記。他把所見所聞,轉(zhuǎn)化成為新民的依據(jù)。他用西方社會作為參照,點出華人的優(yōu)點和缺點,無形中已經(jīng)為國人的自我形象進行建構(gòu),這些都是當時生活在中國的知識分子所不能及的。令人佩服的是,他一百多年前指出的隱憂(例如賭博和商業(yè)類型的狹隘),到今天仍然存在。
梁啟超對加拿大華人文學最直接的貢獻,是1903年創(chuàng)立了《日新報》。這份報紙,雖然以推動?;庶h為首任,而且因民國成立而壽終正寢,但是,作為第一份的加拿大華文報紙,它的標志性的首創(chuàng),給后來者辦報的啟發(fā)作用不可低估。1907年溫哥華的基督教會會友創(chuàng)立的《華英日報》,后來發(fā)展成為華人文學發(fā)表的最大空間的《大漢公報》,就是個例子。
黃遵憲、康有為和梁啟超訪加之后,未幾民國成立,跟著發(fā)生第一次世界大戰(zhàn),1923年開始排華法實施,踏足加拿大的中國著名文人幾乎銷聲匿跡。1928年,梁啟超的兒子建筑家梁思成(1901~1972)與女詩人兼建筑學家林徽因(1904~1955)留學美國期間,因為梁思成姐夫在加拿大首府渥太華任總領(lǐng)事,他們在那兒的中國總領(lǐng)事館舉行婚禮,也算是個佳話。林徽因不愿意穿西方式的婚紗,穿了自己設計的中國特色的結(jié)婚禮服。結(jié)婚照片當時曾引起當?shù)匦侣劷绾艽蟮呐d趣。
此外,民國初年曾到加拿大的著名文人學者,有中國著名教育家梅貽琦(1889~1962)。他于1914年由上海青年會派到溫哥華的華人教堂演說?!洞鬂h公報》1914年8月6日報導此事說:“我國留學界對于實業(yè),漸有其人,特對于社會教育而愿犧牲其身者,則微乎其微。民德不進,猶如社會不良,社會不良,雖有良好真摯,亦無可實施也。”梅貽琦是天津人,1908年獲庚子賠款留學美國衛(wèi)斯理工學院,1914年獲電機工程學位,1916年出任清華大學教授,1931年到1948年出任清華大學校長??箲?zhàn)期間,任職西南聯(lián)大。
黃遵憲、康有為、梁啟超等著名政治家和詩界革命家,在十九世紀末和二十世紀初踏足加拿大,無形中給移居加拿大的華人的文化(文學)一個強而有力的推動??上В撕髷?shù)十年間,因為兩次世界大戰(zhàn),因為節(jié)節(jié)上升的種族歧視,直至1923年到1947年的全面排華,接著是冷戰(zhàn)時期的分隔,以致著名文人入境者屈指可數(shù),交流近乎中斷,令人惋惜。不過,他們留下的業(yè)績和著作,特別是康有為在加拿大創(chuàng)作的古典詩,卻為后來華人的古典詩歌的異地化作了示范。
①Chuenyan Lai,“A‘Prison’for Chinese Immigration”,The Asianadian 2.4(1980),pp.16-9.
②Karrie M.Sebryk,MA Thesis,“A History of Chinese Theatre in Victoria”,University of Victoria,1995,引自伍榮仲《作為跨國商業(yè)的華埠粵?。?0世紀初溫哥華排華時期的新例證》,收入《中華戲曲》第37期,第5頁。
③參考拙作《試論嶺南人對加拿大華文文學的起源及形成的貢獻》,《世界華文文學論壇》2010年第3期,第3-8頁;《試論前期(1858-1967)加拿大華人文學活動的多重意義:從閱讀書報社、征詩、征聯(lián)到粵劇、白話劇》,《華文文學》,2011年第6期第52-60頁。
④嚴明:《清代廣東詩人研究》,臺北:文津出版社1991年版,第114頁。
⑤⑩?錢仲聯(lián)編的“黃公度先生年譜”,收入他箋注的《人境廬詩草箋注》,古典文學出版社1957年版,第30-32頁;第2頁;第12頁。
⑦⑧??李東海:《加拿大華僑史》,加拿大自由出版社1976年版,出版地點不詳,第153-156頁;第153頁;第281-282頁;第277-278頁。
⑨曹旭選注,《黃遵憲詩選》,華東師范大學出版社1990年版,第78-89頁。
?Within the Human Realm: the Poetry of Huang Zunxian,1848-1905.Cambridge(England):Cambridge University Press,1994.
???《康南海先生詩集》,臺北:中國丘海學會1941年版,第161頁;第319-320頁;第322-323頁。