翟 康
(福建師范大學(xué)福清分校 外語系, 福建 福清 350300)
詞匯在語言學(xué)習(xí)中起著舉足輕重的作用,有關(guān)英語詞匯學(xué)習(xí)策略的研究也受到越來越廣泛的關(guān)注。面對眾多學(xué)者從不同角度所做的研究,為了更準(zhǔn)確地把握這一領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢,作者從中國期刊網(wǎng)上檢索了新世紀(jì)以來18種外語類主要期刊①18種主要外語類期刊包括:外語教學(xué)與研究、外語界、外國語、現(xiàn)代外語、中國外語、外語學(xué)刊、外語教學(xué)、外語與外語教學(xué)、外語電化教學(xué)、外語教學(xué)理論與實(shí)踐(曾用名:國外外語教學(xué))、外國語文(曾用名:四川外語學(xué)院學(xué)報(bào))、山東外語教學(xué)、天津外國語大學(xué)學(xué)報(bào)(曾用名:天津外國語學(xué)院學(xué)報(bào))、北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào)、西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào)(曾用名:西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào))、解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào)、外語研究。上200篇英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究的論文??窃谶@些期刊上的論文具有權(quán)威性和代表性,這些論文分析問題角度各異,涉及面廣,能夠代表學(xué)科發(fā)展方向。作者從研究的基本趨勢、研究內(nèi)容和研究方法等幾個(gè)方面總結(jié)了新世紀(jì)以來國內(nèi)英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究的概況,發(fā)現(xiàn)附帶詞匯習(xí)得研究、多媒體學(xué)習(xí)詞匯、語塊學(xué)習(xí)詞匯等成為研究的熱點(diǎn)。通過總結(jié)作者提出了加強(qiáng)詞匯本身研究、具體學(xué)習(xí)策略使用效果的實(shí)證研究和實(shí)踐研究的觀點(diǎn)。
18種主要外語類期刊檢索統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示:(1)新世紀(jì)以來英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究呈上升趨勢。從總體上看,其發(fā)展大致可以分為兩個(gè)階段:2000~2004年間,英語詞匯研究論文數(shù)增長緩慢且不穩(wěn)定,5年共發(fā)表相關(guān)學(xué)術(shù)論文40篇,占總數(shù)的20%;2004年后則進(jìn)入了活躍的發(fā)展期,研究保持在一個(gè)較高水平上。從2004~2012年,共發(fā)表相關(guān)論文160篇,占總數(shù)的80%。(2)研究視角和研究內(nèi)容日益豐富。研究者從詞匯學(xué)(詞匯本身角度)、語言學(xué)(詞匯使用角度)、認(rèn)知心理學(xué)(記憶本身角度)等多角度對英語詞匯學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了研究。(3)在研究方法上,理論探討的文章占150篇,基于統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)的描寫性和實(shí)證性研究占50篇,鮮有具體學(xué)習(xí)策略使用效果的實(shí)證研究。
詞匯學(xué)習(xí)策略研究涉及到詞匯本身、記憶本身和詞匯使用三個(gè)角度。研究內(nèi)容與詞匯相關(guān)各個(gè)學(xué)科比如詞匯學(xué)與詞匯學(xué)習(xí)策略息息相關(guān),并將認(rèn)知心理學(xué)相關(guān)研究成果應(yīng)用到詞匯學(xué)習(xí)策略研究中。詞匯是語言的重要組成部分,語言使用離不開詞匯,語言使用也進(jìn)一步加強(qiáng)了詞匯學(xué)習(xí),當(dāng)然詞匯學(xué)習(xí)策略研究也涉及到上述三個(gè)角度結(jié)合的問題,不同學(xué)習(xí)者對比等問題。
記憶是科學(xué)研究的一個(gè)永恒課題,學(xué)者們從記憶本身入手,結(jié)合詞匯使用與詞匯本身進(jìn)行了大量的研究。從所檢索文獻(xiàn)中發(fā)現(xiàn),研究者主要從連通理論、組塊理論、圖式理論、加工層次理論等四個(gè)方面研究詞匯學(xué)習(xí)。彭建武探討了認(rèn)知心理學(xué)的連通理論對英語詞匯教學(xué)策略的借鑒作用[1]。宋德生認(rèn)為英語學(xué)習(xí)特別是記憶單詞,可利用組塊效應(yīng)提高記憶效率。根據(jù)組塊的結(jié)構(gòu)和英語的特點(diǎn),總結(jié)出四種組塊形式:字母組合和讀音規(guī)則、詞綴、相似結(jié)構(gòu)和聯(lián)想、句型和其他固定結(jié)構(gòu)[2]。李明遠(yuǎn)探討了圖式理論對詞匯學(xué)習(xí)的作用。外語詞匯學(xué)習(xí)中“大量接觸”是基本原則,但由于外語學(xué)習(xí)的特殊性,這種“接觸”應(yīng)比母語中的接觸投入更多有意識(shí)的努力[3]。段士平和嚴(yán)辰松用加工層次理論來解釋詞匯附帶習(xí)得,實(shí)證研究了注釋方式對詞匯附帶習(xí)得的作用[4]。黃冬芳論述了記憶系統(tǒng)的三個(gè)階段,分析了記憶和興趣的關(guān)系。提出了興趣和記憶規(guī)律對詞匯教學(xué)的啟示[5]。記憶與詞匯記憶息息相關(guān),但是詞匯有其本身獨(dú)有的特征,詞匯必須在實(shí)際使用中才可以習(xí)得,才能從短時(shí)記憶變?yōu)殚L時(shí)記憶。
詞匯須在語言使用中鞏固。從所檢索文獻(xiàn)中發(fā)現(xiàn),研究者非常關(guān)注附帶習(xí)得、多媒體和語塊理論等對詞匯學(xué)習(xí)的作用。蓋淑華實(shí)證分析了英語專業(yè)學(xué)生通過閱讀附帶習(xí)得詞匯的情況,發(fā)現(xiàn)閱讀任務(wù)大、學(xué)生詞匯量大時(shí)詞匯附帶習(xí)得效果好[6]。劉伯茹的研究進(jìn)一步證明了這個(gè)問題,在泛讀中能否自然習(xí)得詞匯取決于不同的學(xué)習(xí)階段、目標(biāo)和任務(wù)及學(xué)習(xí)者的不同情況,劉伯茹同時(shí)還指出結(jié)合其它學(xué)習(xí)策略進(jìn)行閱讀附帶詞匯習(xí)得的重要性[7]。呂道利則進(jìn)一步說明要把閱讀附帶詞匯習(xí)得與語法、篇章教學(xué)結(jié)合起來,主張?jiān)谟⒄Z詞匯教學(xué)中要把詞匯、語法和篇章教學(xué)結(jié)合起來,要注重培養(yǎng)學(xué)生在詞匯方面的語用能力[8]。王改燕[9]、連秀萍和黃鹢飛[10]、徐浩[11]等的研究繼續(xù)證明了以上問題。當(dāng)然詞匯不僅可以在閱讀中附帶習(xí)得,還可以在翻譯中附帶習(xí)得。陳菁從語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、心理學(xué)等角度,分析了翻譯在詞匯學(xué)習(xí)中的重要作用,指出翻譯不僅能幫助理解詞義,掌握詞的用法,提高學(xué)習(xí)者的詞匯交際能力,而且還可以通過提供語境,從多方面促進(jìn)外語詞匯學(xué)習(xí)[12]。
多媒體可以為學(xué)生提供多模態(tài)語篇,促進(jìn)學(xué)生利用多種感官學(xué)習(xí)詞匯。戴煒棟和任慶梅探討了網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下多媒體提供的多模態(tài)語篇對詞匯學(xué)習(xí)的認(rèn)知作用[13]。馮青來和張維友探討了網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下詞匯學(xué)習(xí)的可能性和策略。多媒體對詞匯學(xué)習(xí)的重要性主要通過多媒體注釋詞匯體現(xiàn)[14]。朱武漢證明了多媒體是一種有效的詞匯教學(xué)手段[15]。李紅和李于南進(jìn)一步探討了多媒體詞匯注釋模式對英語新詞詞義學(xué)習(xí)和記憶的影響,研究結(jié)果顯示漢語文字注釋加讀音模式和漢語文字注釋配圖片以及讀音模式對新詞詞義的學(xué)習(xí)和記憶有著不同的影響,而圖片模式更有助于學(xué)習(xí)者對英語詞義的學(xué)習(xí)和詞義的長時(shí)記憶[16]。
語塊是構(gòu)式語法中一個(gè)重要概念,又稱為詞型、構(gòu)式、預(yù)制語塊等。語塊包括單詞、詞組、句型和搭配等。肖福壽提出用語塊進(jìn)行英語詞匯教學(xué)不但可以幫助學(xué)生掌握單詞的詞典意義,而且還可以幫助學(xué)生學(xué)會(huì)單詞的正確用法,掌握地道的表達(dá)法,增強(qiáng)學(xué)生的詞匯應(yīng)用能力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),提高其課堂參與的積極性,從而更有效地提高學(xué)生的語言能力[17]。嚴(yán)維華認(rèn)為在詞匯教學(xué)上以語塊為單位可以避免結(jié)構(gòu)法和交際法兩個(gè)極端,學(xué)習(xí)基本語塊有助于學(xué)生盡量避免使用中介語,提高他們在使用語言時(shí)接近本族語的流利程度和選詞的地道性,從而提高他們的語用能力[18]。濮建忠從類連接和搭配中出現(xiàn)的問題角度提出了英語詞匯教學(xué)的重點(diǎn)之一是加強(qiáng)詞塊教學(xué)[19]。李紅葉則針對大學(xué)生英語主動(dòng)詞匯量少的現(xiàn)狀,提出無論在詞匯題型的設(shè)計(jì)中還是在課堂詞匯教學(xué)中都應(yīng)以詞塊為單位,以此提高學(xué)生的語言產(chǎn)出能力[20]。以上研究說明語塊對于詞匯教學(xué)的重要性,駱雁雁提出了基于語塊理論的詞匯教學(xué)模式:“明確給學(xué)生示范有效的語塊學(xué)習(xí)策略;明確訓(xùn)練學(xué)生如何使用各種語塊的學(xué)習(xí)策略;明確指明何時(shí)使用、為何使用各種語塊學(xué)習(xí)策略;明確鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行自我評價(jià)和自我調(diào)控;開展語言技能分項(xiàng)策略教學(xué)法培訓(xùn)的語塊教學(xué)策略法培訓(xùn),如通過選擇記憶內(nèi)容和方法,自我檢查和糾正、記憶、活用、關(guān)鍵詞、聯(lián)想、重復(fù)、分類等元認(rèn)知和認(rèn)知策略等[21]”。詞匯附帶習(xí)得、多媒體輔助詞匯學(xué)習(xí)和語塊學(xué)習(xí)詞匯都是通過語言使用鞏固詞匯學(xué)習(xí),這些學(xué)習(xí)方法雖然可以有效的促進(jìn)詞匯學(xué)習(xí),也是詞匯學(xué)習(xí)策略研究的熱點(diǎn),但是這些方法都是建立在學(xué)習(xí)者已經(jīng)學(xué)會(huì)這些詞匯基礎(chǔ)上的,學(xué)習(xí)詞匯要從詞匯本身開始,研究詞匯學(xué)習(xí)策略也應(yīng)從詞匯本身開始。
研究詞匯學(xué)習(xí)策略,研究詞匯本身的重要性不容忽視。從詞匯本身出發(fā),研究詞匯學(xué)習(xí)策略,意義重大,但備受冷落。200篇論文中只發(fā)現(xiàn)從詞匯語義關(guān)系和詞匯理據(jù)兩個(gè)方面研究詞匯學(xué)習(xí)。劉強(qiáng)探討了語義成分分析與英語詞匯教學(xué)的關(guān)系,認(rèn)為在詞匯教學(xué)中應(yīng)用語義學(xué)中的語義成分分析法和語義場理論可以使學(xué)生了解英語詞匯系統(tǒng)內(nèi)部的各種語義關(guān)系,增強(qiáng)學(xué)生對詞匯的分析理解能力[22]。但是英語詞匯是發(fā)音、意義、形式、用法的結(jié)合體,語義成分分析法只能解決語義學(xué)習(xí)問題。黃遠(yuǎn)振根據(jù)語音理據(jù)、形態(tài)理據(jù)、語義理據(jù)和詞源理據(jù)提出運(yùn)用啟發(fā)性、聯(lián)系性和實(shí)踐性原則把詞匯理據(jù)理論與詞匯教學(xué)實(shí)踐有機(jī)結(jié)合起來,使詞匯教學(xué)形式多樣、經(jīng)濟(jì)有效[23]。詞匯理據(jù)指詞匯意義的來源,仍然僅有利于學(xué)習(xí)詞匯意義。英語詞匯是發(fā)音、意義、形式、用法的結(jié)合體,需要一種詞匯學(xué)習(xí)策略可以盡可能地學(xué)習(xí)所有詞匯的發(fā)音、意義、形式和用法,而且這種詞匯學(xué)習(xí)策略應(yīng)該得到實(shí)證研究檢驗(yàn),并且從實(shí)踐中來,到實(shí)踐中去,遺憾的是未能發(fā)現(xiàn)任何一種詞匯學(xué)習(xí)策略可以做到這一點(diǎn)。
新世紀(jì)國內(nèi)英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究已初具規(guī)模,研究者從三大角度出發(fā)利用多種研究方法研究英語詞匯學(xué)習(xí)策略,取得了豐碩的成果,但也依然存在著一些問題。多媒體學(xué)習(xí)詞匯、語塊學(xué)習(xí)詞匯、附帶學(xué)習(xí)詞匯成為熱點(diǎn),并將繼續(xù)成為未來研究的熱點(diǎn)。詞匯使用角度和記憶本身角度研究較多,幾乎每出現(xiàn)一個(gè)新理論,都有研究者將其應(yīng)用到詞匯學(xué)習(xí)上,但是從詞匯本身角度研究卻比較少,不到5%,未來需要加強(qiáng)詞匯本身研究。英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究以理論探討為主,實(shí)證性研究不多,這些英語詞匯學(xué)習(xí)策略的研究成果并未真正用于英語詞匯教學(xué)實(shí)踐,詞匯學(xué)習(xí)研究與實(shí)踐脫離。詞匯學(xué)策略應(yīng)該從大量的詞匯教學(xué)實(shí)踐中總結(jié)出來,并需要得到實(shí)證研究檢驗(yàn),才能更好地應(yīng)用到詞匯教學(xué)實(shí)踐中去。
[1]彭建武.連通理論在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].外語界,2002,(2):45-50.
[2]宋德生.組塊效應(yīng)及其對外語教學(xué)的啟示[J].外語與外語教學(xué),2002,(9):23-25.
[3]李明遠(yuǎn).圖式理論與外語詞匯習(xí)得[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(4):77-79.
[4]段士平,嚴(yán)辰松.多項(xiàng)選擇注釋對英語詞匯附帶習(xí)得的影響[J].外語教學(xué)與研究,2004,(5):213-218.
[5]黃冬芳.興趣、記憶與大學(xué)英語詞匯教學(xué)[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(1):87-90.
[6]蓋淑華.英語專業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得實(shí)證研究[J].外語教學(xué)與研究,2003,(7):282-286.
[7]劉伯茹.大學(xué)英語泛讀中偶然詞匯學(xué)習(xí)效率及對策探討[J].外語界,2004,(2):45-50.
[8]呂道利.英語詞匯教學(xué)研究[J].外語教學(xué),2004,(2):64-66.
[9]王改燕.二語自然閱讀詞匯附帶習(xí)得研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(5):48-53.
[10]連秀萍,黃鹢飛.不同輸入方式對附帶英語詞匯習(xí)得的影響[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(3):110-113.
[11]徐浩.閱讀任務(wù)中詞匯附帶習(xí)得注意過程的探索性研究[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2012,(2):48-54.
[12]陳菁.論翻譯在外語詞匯學(xué)習(xí)中的作用[J].外語界,2002,(4):51-56.
[13]戴煒棟,任慶梅.基于網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的詞匯習(xí)得認(rèn)知心理環(huán)境設(shè)計(jì)[J].外語電話教學(xué),2005,(2):1-6.
[14]馮青來,張維友.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的詞匯習(xí)得可能及策略探討[J].外語電話教學(xué),2005,(4):24-27.
[15]朱武漢.多媒體輔助英語詞匯教學(xué)探究[J].外語電話教學(xué),2006,(3):54-59.
[16]李紅,李于南.多媒體詞匯注釋模式對英語新詞詞義學(xué)習(xí)和記憶的影響[J].外語與外語教學(xué),2007,(12):8-11.
[17]肖福壽.用詞型法進(jìn)行英文詞匯教學(xué)[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2000,(4):12-18.
[18]嚴(yán)維華.語塊對基本詞匯習(xí)得的作用[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(6):58-62.
[19]濮建忠.英語詞匯教學(xué)中的類聯(lián)接、搭配及詞塊[J].外語教學(xué)與研究,2003,(6):438-445.
[20]李紅葉.詞匯練習(xí)要注重詞塊的產(chǎn)出性訓(xùn)練[J].國外外語教學(xué),2004,(1):57-62.
[21]駱雁雁.基于語塊理論的大學(xué)英語詞匯教學(xué)模式研究[J].外語學(xué)刊,2009,(6):168-170.
[22]劉強(qiáng).語義成分分析與英語詞匯教學(xué)[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(6):156-160.
[23]黃遠(yuǎn)振.詞的理據(jù)理論與詞匯教學(xué)[J].山東外語教學(xué),2003,(3):29-32.