摘要 中專英語(yǔ)能力本位教學(xué)有著極其地人才市場(chǎng)適應(yīng)性,在具體的教學(xué)設(shè)置方面要重視聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)訓(xùn)練,強(qiáng)化課堂教育實(shí)效性;加強(qiáng)翻譯能力培養(yǎng)教育;開(kāi)展頂崗實(shí)習(xí)訓(xùn)練教育以求全面實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)能力訓(xùn)練。文章分析了中專英語(yǔ)能力本位教育的含義,并提出了相應(yīng)地實(shí)踐教學(xué)的策略。
關(guān)鍵詞 中專英語(yǔ);能力本位;教學(xué)實(shí)踐
一、英語(yǔ)能力本位教育解析
從能力本位的教學(xué)理論來(lái)講,教育思想要從“知識(shí)立意”向“能力立意”轉(zhuǎn)變,“知識(shí)立意”是單純的以學(xué)習(xí)知識(shí)為目的,通過(guò)知識(shí)的簡(jiǎn)單傳授來(lái)完成教學(xué)任務(wù),這種教學(xué)觀念重結(jié)果而輕過(guò)程,往往會(huì)出現(xiàn)“高分低能”的狀況?!澳芰α⒁狻彪m然仍然重視知識(shí)的傳授,但是更多的是強(qiáng)調(diào)運(yùn)用英語(yǔ)知識(shí)的作用,最終目的是培養(yǎng)學(xué)生的工作實(shí)踐能力。從這兩種不同的教學(xué)理念中可以看出,開(kāi)放英語(yǔ)英語(yǔ)教育更傾向于向能力本位轉(zhuǎn)變,通過(guò)技能訓(xùn)練來(lái)逐步彌補(bǔ)課堂知識(shí)傳授的能力訓(xùn)練之不足。
中專英語(yǔ)能力本位教育的基本過(guò)程包括興趣培養(yǎng)、實(shí)踐訓(xùn)練和成功展示等幾方面?!芭d趣培養(yǎng)”要求激起學(xué)生進(jìn)行深入探索、努力學(xué)習(xí)的興趣,保證學(xué)生參與學(xué)習(xí)的本身誘因。這一步就是要展現(xiàn)能力教育的基本模式,應(yīng)該避免強(qiáng)迫式應(yīng)試教育,而是要開(kāi)展多種形式的教育模式,以此來(lái)激發(fā)學(xué)生的探索興趣?!皩?shí)踐訓(xùn)練”則是要跳出傳統(tǒng)教學(xué)模式的弊端,將新鮮的教育模式融入到課程之中,培養(yǎng)學(xué)生的探索創(chuàng)新能力。實(shí)踐教育要大膽走出課堂,對(duì)學(xué)生現(xiàn)有的能力做出估計(jì),并設(shè)置相應(yīng)任務(wù),確保任務(wù)教育在教學(xué)體系之中的融入?!俺晒φ故尽笔窃诮虒W(xué)過(guò)程中創(chuàng)設(shè)學(xué)生能力的展示平臺(tái),將中專學(xué)生的學(xué)習(xí)效果以更為直接的方式表現(xiàn)出來(lái),使得學(xué)生的學(xué)習(xí)有拓展的空間和發(fā)揮的空間。這種教育的融入其實(shí)展現(xiàn)了“成功教育”的優(yōu)勢(shì)化作用,使得中專英語(yǔ)的教育認(rèn)可度有所提升,更容易被學(xué)生所接受。
二、英語(yǔ)能力本位教學(xué)存在的問(wèn)題
目前,中專英語(yǔ)能力本位教學(xué)存在的問(wèn)題還是比較明顯的,究其原因還是由于教育過(guò)程中傳統(tǒng)教育模式的影響嚴(yán)重,而且中職學(xué)校內(nèi)部缺乏教育改革的有力支持。當(dāng)前,中專的英語(yǔ)教學(xué)60%還停留在通過(guò)卷面成績(jī)?cè)u(píng)價(jià)學(xué)生的英語(yǔ)水平,這種評(píng)價(jià)方式使得中職學(xué)生越來(lái)越忽視對(duì)讀寫(xiě)的掌握,同時(shí)也導(dǎo)致目前中專英語(yǔ)教學(xué)體系對(duì)學(xué)生運(yùn)用英文能力的反面影響,使得學(xué)生對(duì)于實(shí)際的英文運(yùn)用能力和讀寫(xiě)能力不夠重視,語(yǔ)言實(shí)際操作能力較低。長(zhǎng)期從事這樣的語(yǔ)言教育必然會(huì)使得高校英語(yǔ)教學(xué)走入誤區(qū),影響教育體系改革,影響課堂教育實(shí)效性,無(wú)法凸顯學(xué)生能力本位的優(yōu)勢(shì)地位。另外,聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)訓(xùn)練需要更多的學(xué)習(xí)資料做為支持,而中專英語(yǔ)教材內(nèi)容比較集中,教師又忽視教材的有效拓展就是使得相應(yīng)的訓(xùn)練不能開(kāi)展,無(wú)法實(shí)現(xiàn)基礎(chǔ)知識(shí)的能力本位教育。
三、英語(yǔ)能力本位化實(shí)踐教學(xué)總結(jié)
1.強(qiáng)化課堂教育實(shí)效性
為了更好地展現(xiàn)課堂教育的能力培養(yǎng),教師應(yīng)當(dāng)根據(jù)教學(xué)的需求進(jìn)行教材的分解,進(jìn)行二次創(chuàng)作。所謂“盡信書(shū)不如無(wú)書(shū)”,作為教師要針對(duì)學(xué)生的認(rèn)知結(jié)構(gòu),善于對(duì)教材中的知識(shí)體系進(jìn)行適當(dāng)?shù)奶幚?,并充分挖掘教材中的一些隱含的內(nèi)容,通過(guò)對(duì)教材全方位的深刻剖析,加以靈活運(yùn)用。同時(shí)對(duì)教材展現(xiàn)的內(nèi)容設(shè)置更多的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)任務(wù),保證對(duì)能力的有效訓(xùn)練。要轉(zhuǎn)變教學(xué)模式,在課堂教學(xué)過(guò)程中為了更好地完成聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練,在聽(tīng)力階段要練習(xí)完全用英語(yǔ)進(jìn)行思維,把耳聽(tīng)、思考、理解和筆錄完美地用英語(yǔ)統(tǒng)一起來(lái),如果客觀上沒(méi)有這種聽(tīng)課條件,就要大量閱讀專業(yè)資料,聽(tīng)有關(guān)專業(yè)方面的英語(yǔ)報(bào)告,并積極開(kāi)展英語(yǔ)討論,與同學(xué)交換看法等,也或以在很大程度上彌補(bǔ)這方面的課堂教學(xué)不足。另外,中國(guó)學(xué)生比較拘謹(jǐn),自我表現(xiàn)意識(shí)差,長(zhǎng)期的教學(xué)形式都是被動(dòng)地聽(tīng),因此教師要多鼓勵(lì)學(xué)生參與聽(tīng)說(shuō)活動(dòng),并主動(dòng)參與其中,自身做出活動(dòng)參與者的姿態(tài),以此來(lái)營(yíng)造一種輕松愉快的教學(xué)氣氛。
2.加強(qiáng)翻譯能力培養(yǎng)教育
英語(yǔ)專業(yè)教育重視翻譯能力的培養(yǎng),因?yàn)樵诠ぷ鲗?shí)踐之中翻譯能力是最基本的素質(zhì),強(qiáng)化翻譯能力教育是能力本位教育的重點(diǎn)。具體來(lái)講,首先要開(kāi)展 “實(shí)例教學(xué)”。教師將實(shí)例教學(xué)引入課堂,學(xué)生從實(shí)例中感受語(yǔ)言溝通的原則,而這種實(shí)例的互動(dòng)為課堂教學(xué)增添了樂(lè)趣、討論、情景展示等內(nèi)容,學(xué)生的興趣更高漲。教師在翻譯方面也要展現(xiàn)的淵博的知識(shí)和超凡的人格魅力也能在一定程度上激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和思維的積極性和主動(dòng)性。其次,要重視文化翻譯差異問(wèn)題。跨文化接觸適應(yīng)強(qiáng)調(diào)的是學(xué)生對(duì)具體的文化氛圍的適應(yīng),這種適應(yīng)訓(xùn)練當(dāng)然是在實(shí)際的國(guó)外環(huán)境之中最好,而受課堂教學(xué)的限制,教師應(yīng)該設(shè)置專門(mén)的接觸環(huán)境。
3.開(kāi)展頂崗實(shí)習(xí)訓(xùn)練教育
為了更好地實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)能力本位的教學(xué)改革,中職學(xué)校內(nèi)應(yīng)該開(kāi)展頂崗實(shí)習(xí)訓(xùn)練教育。所謂的頂崗實(shí)習(xí)就是要在校學(xué)生參與具體的職業(yè)的活動(dòng),通過(guò)職業(yè)活動(dòng)的參與實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)能力訓(xùn)練,促進(jìn)理論知識(shí)向?qū)嵺`性知識(shí)的轉(zhuǎn)換。在頂崗實(shí)習(xí)訓(xùn)練教育過(guò)程中,學(xué)生得到了實(shí)際訓(xùn)練和綜合素質(zhì)的全面提升,通過(guò)頂崗實(shí)習(xí)使英語(yǔ)教育中的職前教育與未來(lái)職業(yè)教育實(shí)現(xiàn)了有效地銜接,起到了承前啟后的作用。實(shí)習(xí)開(kāi)始之前,要以教研組長(zhǎng)為組長(zhǎng)、課程與教學(xué)教師為成員,各專業(yè)成立教學(xué)技能強(qiáng)化訓(xùn)練指導(dǎo)組,全面協(xié)調(diào)指導(dǎo)學(xué)生的教學(xué)技能訓(xùn)練。實(shí)習(xí)指導(dǎo)教師要總結(jié)往屆頂崗實(shí)習(xí)學(xué)生頂崗前教學(xué)技能訓(xùn)練的經(jīng)驗(yàn),根據(jù)學(xué)生教學(xué)技能方面存在的問(wèn)題,制定具體的訓(xùn)練計(jì)劃方案,并按計(jì)劃有步驟地進(jìn)行訓(xùn)練,務(wù)求收到實(shí)效。同時(shí),要重視實(shí)習(xí)效果的評(píng)價(jià)和及時(shí)總結(jié),制定“頂崗實(shí)習(xí)環(huán)節(jié)教學(xué)要求細(xì)則”, 指導(dǎo)教師適時(shí)進(jìn)行評(píng)價(jià)、指導(dǎo),學(xué)生將實(shí)習(xí)收獲與失誤等記錄下來(lái),指導(dǎo)教師將意見(jiàn)記錄在反饋表上,然后改進(jìn),循環(huán)往復(fù),直到掌握相應(yīng)的英語(yǔ)交流和翻譯技能的所有要求,然后設(shè)計(jì)下一階段的崗位技能目標(biāo),再進(jìn)行英語(yǔ)交流技能訓(xùn)練與學(xué)習(xí)。
綜上所述,中專英語(yǔ)能力本位教學(xué)有著極其地人才市場(chǎng)適應(yīng)性,在具體的教學(xué)設(shè)置方面要重視聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)訓(xùn)練,強(qiáng)化課堂教育實(shí)效性;加強(qiáng)翻譯能力培養(yǎng)教育;開(kāi)展頂崗實(shí)習(xí)訓(xùn)練教育以求全面實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)能力訓(xùn)練。