摘 要:第二語言習得理論由于各方面的因素走向了多元化,不同理論基礎(chǔ)支撐的流派自然而然促成了“百家爭鳴”的場面。本文著重探討二語習得的四個主要流派,并對其觀點提出一些自己的見解。
關(guān)鍵詞:第二語言習得;中介語;先天性;語言監(jiān)控;皮欽語
作者簡介:高瑤睿,重慶人,四川大學文學與新聞學院漢語國際教育碩士研究生。
[中圖分類號]:H0-06 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-14-0162-02
一、中介語理論(Interlanguage Theory)
美國語言學家L.Selinker于1969年首次提出中介語一說,1972年,他發(fā)表的題為Interlanguage中介語的論文正式確立中介語在第二語言習得研究中的地位。所謂中介語,是第二語言學習過程中產(chǎn)生的一種過渡性的語言,該語言系統(tǒng)既不同于母語又不同于目的語,是會隨著第二語言學習者學習時間的推移逐步向目的語靠近的一個獨立的語言系統(tǒng)。
中介語理論的出現(xiàn)為偏誤分析奠定了基礎(chǔ),二語學習者由于學習程度的限制,使用的是中介語而不是目的語,因此在使用過程中會有偏誤的產(chǎn)生。偏誤不同于錯誤,不是隨機產(chǎn)生的,而是在一定的時期內(nèi)固化在各人的中介語中的。中介語主要有以下特征:
創(chuàng)造性,中介語是合法的語言系統(tǒng),它有自己的規(guī)則,學習者不是隨意地使用這種語言,而是有意識地創(chuàng)造性地使用這些規(guī)則。
開放性,中介語是個開放的體系,具有逐漸進化的特征,其發(fā)展具有一定的階段性。
靈活性,在第二語言發(fā)展過程中,新的語言表達方式不斷滲入學習者的中介語體系,因而中介語不是一個固定不變的封閉的體系,而是一個不斷吸收新內(nèi)容的開放體系。
系統(tǒng)性,中介語的系統(tǒng)性主要表現(xiàn)在二語學習者身上出現(xiàn)的各種系統(tǒng)性錯誤,這體現(xiàn)在錯誤的前后一致,這一點很好地支撐了偏誤分析理論。
中介語理論還提出了重要的一點——僵化現(xiàn)象,又稱石化現(xiàn)象。Selinker將石化現(xiàn)象定義為:語言的石化現(xiàn)象是指外語學習者的中介語的一些語言項目,語法規(guī)則和系統(tǒng)性知識趨向與固定下來的狀態(tài),年齡的增長和學習量的變化對改變這種固定狀態(tài)不起作用。
在對中介語理論有所了解后,筆者結(jié)合自身學習第二語言——英語的經(jīng)驗,認為在學習第二語言的初中級階段,甚至高級階段中介語是確實存在的。筆者發(fā)現(xiàn)當我們在與他人交流的時候,我們沒有使用母語,當我們想使用的目的語的時候?qū)嶋H上又會出現(xiàn)這樣或那樣的偏誤,因此我們也沒有完全正確地使用目的語,筆者認為我們使用的則是母語與目的語的過渡——中介語。
但是不可否認的是中介語理論仍然存在一些問題,它認為第一語言和第二語言的習得完全不同。然而第一語言和第二語言的習得是否完全不同尚無定論,因為需要考慮很多其他因素,比如學習者是成人還是兒童、學習環(huán)境是否是在目的語國家。而且中介語理論并沒有解決僵化的形成原因及解決方案的問題以及中介語的起始點怎么計算的問題。
二、先天性理論(Nativist theories of SLA)
先天性理論是那些旨在以使學習變?yōu)榭赡艿南忍斓膶W習機制來解釋語言習得的理論。此理論認為學習者在學習一門語言的時候依靠自身先天就有的大腦內(nèi)部存在的一種學習機制LAD進行習得。
Chomsky, Bickerton, Pinker, Wode, Krashen的研究都從屬于先天性理論流派,下面介紹Chomsky的普遍語法與第二語言習得(Chomsky’s Universal Grammar and SLA)。
普遍語法的理論認為,人類天生被賦予普遍性的而又特殊的語言知識(或稱為Chomsky所說的普遍語法),普遍語法主要論述經(jīng)常涉及語言習得的“邏輯問題”。如果沒有這些先天機制,第一語言或第二語言習得就不可能進行,因為語言輸入如果不夠,就不足以啟動語言的習得。由此可以得知,先天機制也不是當人類一出生馬上就起作用的,它需要不斷接受語言輸入的刺激,直到達到某一個合適的階段從而被激活。
也正因為有普遍語法的存在,人類各語言之間才表現(xiàn)出了許多驚人的相似之處。普遍語法可以解釋各個民族的兒童能在大致相同的時間和順序,花大致相同的精力習得一種語言。
但普遍語法并不是放之四海而皆準,它是基于兒童母語習得提出的理論,在成人的二語習得過程是否起作用還有很大爭議,因此很多學者對此進行了大量的研究,一些研究表明,在學習第二語言時,普遍語法仍然起作用,成人和兒童學習語言并無太大的區(qū)別。雖然也有很多學者在研究在短時間內(nèi)兒童和成人誰習得更快,但首先從長遠看來成人和兒童習得語言并無太大差距,其次短時間的具體期時常不好確定,一個月或者半年都可以稱之為短時間。
筆者認為普遍語法在二語習得研究中的意義在于,研究了普遍性的東西,例如語言習得的順序,則可以利用這些規(guī)律來安排教學,從而促進學習者的語言學習和習得,提高學習和習得的效率。
三、語言監(jiān)控理論(The Monitor Theory)
在二十世紀七十年代,以及八十年代初,Krashen的語言監(jiān)控理論是最為人所知,影響最廣泛之一的二語習得理論,但同時也是爭議最大的理論,此理論對語言教學具有重要的啟發(fā)意義。
Krashen指出習得系統(tǒng)和學習系統(tǒng)在第二語言表現(xiàn)為兩個獨立的知識系統(tǒng)。習得系統(tǒng)更為重要,是具有相同語言學習能力的兒童用來學習第一語言以及下意識的第二語言語法知識的應(yīng)用的產(chǎn)物,學習者運用下意識過程,運用語言進行真正的交際,學習在這個過程中只是以“監(jiān)控”者的身份運用所學到的語言對所說的話起一種監(jiān)控和修正作用;然而學習系統(tǒng),則是傳統(tǒng)學習(課堂教學就是典型例子)包含傳授第二語言簡單語法規(guī)則的產(chǎn)物,學習者把注意力有意識地集中在目的語的形式特征上,特別關(guān)注語音、語法、詞匯的正確與否,也就是有意識地學習。
然而語言監(jiān)控理論經(jīng)過學者們不斷地發(fā)展和充實,它的范圍拓寬,許多假設(shè)總結(jié)了Krashen考察的各個第二語言現(xiàn)象。下面列出五個主要的假設(shè)。
1.習得—學習假設(shè)(The Acquisition-Learning Hypothesis),認為學習和習得是區(qū)分開的。
2.自然順序假設(shè)(The Natural Order Hypoyhesis),認為第二語言的規(guī)則是按一定順序習得的。
3.監(jiān)控假設(shè)(The Monitor Hypothesis),認為學習在習得過程中以“監(jiān)控”者的身份運用所學到的語言對所說的話起一種監(jiān)控和修正作用。
4.輸入假設(shè)(The Input Hypothesis),認為語言的輸入應(yīng)該略高于學習者可理解的程度,這樣的效率稍高。
5.情感過濾假設(shè)(The Affective Filter Hypothesis),包含了Krashen對各種情感因素的觀點,諸如動機、自信、焦慮等,但不是二語習得的主要方面。
Krashen所強調(diào)的以上假設(shè),對習得的重視、要有足夠的語言輸入輸入、降低情感因素對習得的障礙的思想對于第二語言習得研究有著很大的啟發(fā)作用。然而Krashen的理論由于其的抽象性、極端化以及難以證明受到了多方批評,主要受到質(zhì)疑的兩點:一是他把學習和習得區(qū)分開來,二是他把可理解的輸入作為第二語言習得唯一的解釋。
一些學者認為區(qū)分習得和學習缺少可靠的科學的依據(jù),筆者認同這種觀點認為習得確實存在,和學習一起構(gòu)成第二語言學習的兩個方面,但是通過自己學習英語的經(jīng)驗,覺得二者絕不可能完全區(qū)分開來,誰也不能保證在課堂上學習語法知識的時候就沒有同時習得語言的表達,因為習得過程是在無形之中進行的,不能夠進行精確的測控和辨認。習得和學習是相互交融的,或者說是可以同時進行的。
四、皮欽語化理論及文化適應(yīng)模式(Pidginization Hypothesis and Acculturation Model)
Schumann通過對一個叫Alberto的人長達十個月的ESL(英語作為第二語言)的觀察研究,提出了這一理論。觀察Alberto的時候,Schumann為了研究Alberto所學有限的原因,提出了幾個因素影響因素:1.社會優(yōu)勢(social dominance)2.綜合模式(integration pattern)3. 圍欄(enclosure)4. 內(nèi)聚性(cohesiveness)5.聯(lián)系密度(size)6.文化一致性(cultureal congruence)7.態(tài)度(attitude)8.打算居住的時長(intended length od residence)
皮欽語化主要是學習初期產(chǎn)生,指在輸入語言有限或不足的情況下,而且吸收的語言也受到嚴重局限的情況下的語言習得過程。文化適應(yīng)指的是皮欽語化適應(yīng)一種新的文化背景的過程。
文化適應(yīng)理論主要解釋了自然狀態(tài)下二語習得的過程,改變了二語習得的研究角度,認為二語習得是一個文化適應(yīng)的過程。語言掌握的程度取決于學習者適應(yīng)目的語群體的程度,這種程度要受到Schumann提出的那些因素的影響。
文化適應(yīng)理論認為如果學習者對目的語及使用目的語的人持消極否定的態(tài)度又缺乏學習動機時,學習者就難以超越語言發(fā)展的早期階段,此時所學的語言將一直是皮欽語化的。因此,第二語言習得早期的過程與皮欽語化過程相似,如果不能文化適應(yīng),容易造成僵化進入皮欽語化的階段。
因此,筆者認為社會優(yōu)勢、綜合模式、 圍欄、 內(nèi)聚性、聯(lián)系密度、文化一致性、態(tài)度、打算居住的時長以及學習動機等因素應(yīng)該在二語習得的學習和教學中中受到重視,教師可以針對這些因素做出一定的分析和研究,然后在教學中盡量把學生往好的方面引導(dǎo),而學習者本身應(yīng)該克服這些困難,以此來預(yù)防僵化,或者使僵化情況得到緩解。
對皮欽語化有了一定的了解,筆者認為皮欽語化雖然不會在二語習得中成為大多數(shù)二語習得者的問題,但是教師和二語習得者可以借鑒文化適應(yīng)理論的知識,讓學習者加深加快對目的語文化的了解和接納,以便更快更好地學習和習得第二語言。
參考文獻:
[1]、Selinker L, Fossilization: What We Think We Know[M]. London Longman, 1996
[2]、Diane Larsen-Freeman and Michael H.Long, An Introduce to Second Language Acquisition Research[M]. Foreign Language Teaching and Research Press, 2000