摘要:隱喻是語言發(fā)展歷史之中的一個(gè)重要現(xiàn)象,隱喻也是一種重要的認(rèn)知機(jī)制。本文以《魔戒再現(xiàn)》為素材,對(duì)文本中隱喻認(rèn)知機(jī)制進(jìn)行分析,并探討隱喻認(rèn)知在英語文本中的重要作用。
關(guān)鍵詞:隱喻;認(rèn)知
作者簡介:朱暉,學(xué)校:合肥工業(yè)大學(xué),專業(yè):英語語言文學(xué);學(xué)歷:碩士,研究方向:英文美學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:H31[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2012)-09-0130-02
一、引言
隱喻是一種重要的認(rèn)知模式,它是從一個(gè)范疇向另一個(gè)范疇映射的結(jié)果。西方隱喻的研究從公元前三百年時(shí)期的亞里士多德開始的,到當(dāng)代符號(hào)學(xué)家艾科,哲學(xué)家賽爾,語言學(xué)家萊考夫的發(fā)展,隱喻開始為其朝著多學(xué)科交叉發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。很多學(xué)者認(rèn)為,隱喻的發(fā)展在人類認(rèn)知方面有兩大重要的作用,那就是創(chuàng)造新的意義和提供看待事物的新視角。隱喻的認(rèn)知角度研究闡釋應(yīng)當(dāng)追溯至洛克,他在1689年提出了類似于概念隱喻的觀點(diǎn)。德國哲學(xué)家Blumenberg第一次使用了“隱喻學(xué)”這一術(shù)語,提出隱喻應(yīng)該從認(rèn)知的角度進(jìn)行研究。近年來隱喻認(rèn)知研究的杰出人物當(dāng)屬萊考夫和約翰遜,他們?cè)谥鳌段覀冑囈陨娴碾[喻》中強(qiáng)調(diào)了隱喻認(rèn)知作用:隱喻在日常生活中無處不在,不僅在語言中,而且在我們的思維和行動(dòng)中都是這樣。目前,中西方學(xué)者研究熱點(diǎn)集中在概念因與理論和概念合成理論上。由此而來,隱喻成為了人類認(rèn)識(shí)事物,建立概念系統(tǒng)的重要途徑,作為一種語言以及思維現(xiàn)象,隱喻普遍存在于各類文本之中。
本文借助認(rèn)知隱喻的建構(gòu)與解讀,將其充分運(yùn)用到小說文本的分析之中,將文本置于隱喻認(rèn)知機(jī)制下進(jìn)行重組和在認(rèn)知,對(duì)于讀者理解文本有很好的引導(dǎo)作用,也能使讀者從認(rèn)知視角下理解隱喻的內(nèi)涵以及語言特征。
二、隱喻認(rèn)知與文本理解
2.1、隱喻相似性在文本中的體現(xiàn)
亞里士多德提出:難能可貴的是做一個(gè)隱喻大師。這是一種不能從別人那兒學(xué)來的東西。它也是天才的一種標(biāo)志,因?yàn)橐粋€(gè)好的隱喻隱含在不同食物中發(fā)現(xiàn)相似性(Aristotle,1459a:5-8)。相似性就是兩個(gè)事物之間相似的地方,相似性是隱喻存在的基礎(chǔ),存在于客觀世界和主觀世界認(rèn)知之間的互動(dòng),具有可創(chuàng)造性。理查德(1965)也曾提出本體和喻體需要理由,所謂的理由就是本體和喻體之間的相似性。事物之間的相似性有大有小,有的甚至不存在客觀相似。萊考夫和約翰遜(1996:126)強(qiáng)調(diào)了隱喻的創(chuàng)造相似性,批駁了隱喻是基于相似性的觀點(diǎn)。相似性是源域和目標(biāo)與之間的共通之處,也是一個(gè)對(duì)稱概念,隱喻并不能完全表達(dá)相似性。相似性較大的人們可以很容易地感覺到,相似性較小或者客觀不存在相似性的事物就需要進(jìn)行相似性的創(chuàng)造,這樣人們對(duì)于事物的認(rèn)知和理解就衍生了新的視角。束定芳也提出了隱喻的相似包含了形狀,功能,以及心理相似。
2.1.1、容器隱喻
容器隱喻是本體性隱喻的一種。就是將本體(比如視野,行動(dòng),狀態(tài),事件等)看作成為一種容器,容器隱喻能夠具體表達(dá)一些比較抽象的概念,使讀者可以更容易的理解這個(gè)世界。萊考夫和約翰遜研究發(fā)現(xiàn),容器隱喻在英語中多用來描述比較抽象的視覺,地域范圍,時(shí)間,動(dòng)作活動(dòng)和狀態(tài)等,用“in”和“out”的概念來理解描述具有邊界,可量化的概念。常用表達(dá)的詞語有:in,into,inside, out, outside, get out, go out, go in , fell in等等。
例如:1.Out of the formless stream of sad but horrible sounds,strings of words would now and again shape themselves:grim,hard,cold words.,heartless and miserable.在這里,作者將sad描述成為毫無規(guī)則而又恐怖的事物,將sad看做一種容器,out表現(xiàn)了人們對(duì)sad的有所理解,對(duì)sad有所體驗(yàn),和對(duì)邪惡,吳青,冷酷,殘忍,痛苦的體驗(yàn),將抽象的概念具體化了。
All at once back into his mind,from which it had disappeared with the first coming of the fog.Frodo突然回憶起了所有經(jīng)歷的一切,這里的back into表現(xiàn)出將記看做一種容器,可量化,然后回到他的大腦中去.
2.1.2、方位隱喻
許多抽象概念的認(rèn)知需借助于空間概念中的方位概念。方位隱喻就是運(yùn)用表示方位的詞語,例如上下、內(nèi)外、前后、深淺、中心-邊緣等表達(dá)方位的詞語來解釋另外一種概念。這些抽象的概念于是獲得了“高”或“下”的方位,“高”表示積極向上的概念,“低”則表示消極向下的概念。束定芳曾指出,一些常見的方向性隱喻往往利用的就是某些事物的物理基礎(chǔ)與某些心理體驗(yàn)之間的相似(2002.2)。最容易理解的方向性根隱喻就是“happy is up,sad is down”。這類隱喻往往有著一定的物理基礎(chǔ):當(dāng)人們悲傷或沮喪是常常呈彎曲狀,而直立的姿勢(shì)一般與正面情緒有關(guān)。(束定芳,隱喻與轉(zhuǎn)喻研究 )
例如:‘Certainly!’said Frodo;but his heart sank.He wondered how many private talks he would have before he got to bed,and what they would reveal. 幸福,好的東西,理智是向上的,悲傷,壞的東西,情緒化是向下的,這時(shí)候的Frodo在經(jīng)歷黑騎士追殺后的心理體驗(yàn)上的向下性,他唯恐周圍的人算計(jì)他,這里sank成功地表達(dá)了Frodo痛苦沮喪的心理。
‘That is the signal for supper!’said Bilbo.The pain and alarm vanished at once,and the prostrate hobbits leaped to their feet.人類所具有的共同生理特征決定了人類相似的表達(dá)方式。文中表達(dá)了霍比特人在聽到晚宴的信號(hào)后,表現(xiàn)出來的放松和興高采烈,這時(shí)無精打采的霍比特人就從地上爬了起來,體現(xiàn)了方位隱喻的向上性。
3、My dear,People,began Bilbo,rising in his place.‘Hear!Hear!Hear!’they shouted,and kept on repeating it in chorus,seeming reluctant to follow their own advice. 根據(jù)方位隱喻的概念,Bilbo處于控制地位,他想讓在座的客人聽他發(fā)表言論,處于控制地位為up,于是他從位子上站了起來。
2.1.3、擬人隱喻:將事體視為具有人性就是一個(gè)明顯的本體隱喻(王寅,認(rèn)知語言學(xué))。擬人是一種比較常見的修辭手法,被認(rèn)為是隱喻的一種,擬人隱喻就是賦予事物以人的特性,用適用于人的詞語來寫物,動(dòng)詞表達(dá)如解釋,爭論,欺騙,思考等,名詞表達(dá)如大自然是我們的朋友。
例如:
1、Three Elf-towers of immemorial age were still to be seen on the Tower Hills beyond the western marches.The tallest was furthest away,standing alone upon a green mound.“Standing”這個(gè)詞的使用讓我們很容易就聯(lián)系到人類的“站立”。充分表現(xiàn)出了那座最遠(yuǎn)最高的精靈塔孤零零的矗立在遠(yuǎn)方,更顯示出塔的孤單。
2、The Man in the Moon was drinking deep,
And the cat began to wail;
A dish and a spoon on the table danced.
這里表達(dá)的是月仙喝醉酒后的狂亂表現(xiàn),danced這個(gè)詞賦予杯盤于人的特性,表現(xiàn)出了杯盤亂舞的激烈場面,栩栩如生,生動(dòng)活潑的場面。
三、結(jié)論
通過以上的分析討論,我們不難發(fā)現(xiàn),隱喻是最基本的認(rèn)知模式,在我們的生活中無處不在;它存在于我們的思維和行動(dòng),從最暢銷的小說中我們也輕易地找到很多隱喻的例子。通過隱喻與小說文本的結(jié)合,為讀者提供了全新的視角,豐富了該研究。
參考文獻(xiàn):
[1]、Aristotle.A.Rhetoric and Poetics[M].New York:The Modern Library,1954
[2]、George Lakoff and Mark Johnson Metaphors we live by. London: The university of Chicago press, 1980
[3]、J.R.R.Tolkien The Fellowship of The Ring Harper Collins Publishers 1991,2007
[4]、束定芳 《隱喻學(xué)研究》上海:上海外語教育出版社 2000
[5]、束定芳主編 《隱喻與轉(zhuǎn)喻研究》上海:上海外語教育出版社2011
[6]、束定芳 《論隱喻的運(yùn)作機(jī)制》外語教學(xué)與研究2002年第二期
[7]、束定芳 《論隱喻的理解過程及特點(diǎn)》外語教學(xué)與研究 2000年第四期
[8]、王寅.認(rèn)知語言學(xué). 上海教育出版社, 2007