摘要:本文主要從句法功能角度出發(fā),根據(jù)漢韓態(tài)度類形容詞對(duì)補(bǔ)足語(yǔ)性質(zhì)的選擇分出必有補(bǔ)足語(yǔ)和可有補(bǔ)足語(yǔ)。并分別對(duì)其主體成分和對(duì)象成分的選擇進(jìn)行了更細(xì)致的分析。
關(guān)鍵詞:漢韓態(tài)度類形容詞;配價(jià);補(bǔ)足語(yǔ);對(duì)比
[中圖分類號(hào)]:H55 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2012)-12-0121-02
1、漢語(yǔ)二價(jià)態(tài)度類形容詞句法組配
1.1、帶兩個(gè)必有補(bǔ)足語(yǔ)
這類形容詞要求語(yǔ)義上與兩個(gè)必有補(bǔ)足語(yǔ)在表層結(jié)構(gòu)中強(qiáng)制性同現(xiàn)。若不同現(xiàn),將不符合語(yǔ)法。例如:
(1)他對(duì)同事的孩子很親熱。
*a他很親熱。
*b對(duì)同事的孩子很親熱。
例(1)中的a句缺少對(duì)象成分,b句缺少主體成分,它們都是不符合語(yǔ)法的句子。這類句子在漢語(yǔ)里雖然為數(shù)不多,但情況較為復(fù)雜。我們根據(jù)二價(jià)AT[1]對(duì)主體成分、對(duì)象成分和替換框架的選擇限制,考察二價(jià)AT帶兩個(gè)必有補(bǔ)足語(yǔ)時(shí)的句法特征。
1.1.1、對(duì)主體成分的選擇
淡薄 淡漠 恭敬 仁慈 忠誠(chéng) 憤慨 狠毒 殘忍
(2)子女對(duì)長(zhǎng)輩的責(zé)任感很淡漠。
(3)他對(duì)老干部很不恭敬。
(4)我們天使般的恩人對(duì)我們太仁慈了。
我們發(fā)現(xiàn)與這類AT同現(xiàn)的主體成分都為名詞性成分。這些主體成分可以由第三人稱代詞“他”來(lái)充當(dāng),“他”可以充當(dāng)所有AT的主體成分。第二人稱代詞“你”要受一定的句法限制才能表達(dá)完整句意。若“你”來(lái)充當(dāng)主體成分,支配它的形容詞前面的程度副詞也要受限制。我們把例(2)的主體成分換做“你”,變成“*你對(duì)長(zhǎng)輩的責(zé)任感很淡漠”雖然句法上是合格的,但這不太符合我們的語(yǔ)言習(xí)慣,通常我們會(huì)加“太……了”形容詞后面的“了”有時(shí)可以不出現(xiàn)。不論是個(gè)體的“他”還是團(tuán)體的“英荷政府”都可以充當(dāng)主體成分。有時(shí)還可以用一些修辭手法來(lái)對(duì)主體成分進(jìn)行修飾,例如(4)
有的二價(jià)AT存在一些兼價(jià)現(xiàn)象,雖然它們形式相同,但在句子中顯示的意義及對(duì)句法成分、句法格式的要求都有所不同。例如:
(5)a弟弟跟姐姐很親熱。b弟弟對(duì)姐姐很親熱。
(6)a大嫂與二嫂很和氣。b大嫂對(duì)二嫂很和氣。
(7)a有個(gè)隊(duì)友和我非常友好。b有的隊(duì)友對(duì)我非常友好。
我們發(fā)現(xiàn),例(5)—(7)a句中的AT[2]具有[+交與]的語(yǔ)義特征,它們是雙向的關(guān)系,所以連詞“跟”、“與”、“和”前后的名詞性成分即使調(diào)換位置也不會(huì)影響句子的合格性。這時(shí)的AT是一價(jià)的。而b句中的AT不具有[+交與]的語(yǔ)義特征。雖然句法形式上允許連詞前后的名詞性成分進(jìn)行變換,但語(yǔ)義上不合格。只能是前者對(duì)后者的態(tài)度,即二價(jià)AT。
1.1.2、對(duì)對(duì)象成分的選擇
和藹 沉著 曖昧 耐煩 兇惡 反感 強(qiáng)硬 悲觀
(8)溫總理對(duì)老百姓總是那么和藹。
(9)日本對(duì)中國(guó)的侵略特別兇惡。
這類AT對(duì)對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)的選擇有嚴(yán)格的限制,必須選擇有標(biāo)記的對(duì)象成分,對(duì)標(biāo)記詞的選擇也有差異。只選擇“對(duì)”、“對(duì)于”等前置標(biāo)記詞。[3]對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)必須分布在價(jià)載體之前。由于主體成分的間隔,對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)可以分布在兩個(gè)位置:一個(gè)是主體成分前,即句首,另一個(gè)是主體成分和價(jià)載體之間。帶前置標(biāo)記詞的對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)都可以位于句首。
(10)對(duì)遜尼派的鎮(zhèn)壓,美軍尤為強(qiáng)硬。
(11)對(duì)現(xiàn)在鋪天蓋地的一次性用品,黃大媽很反感。
價(jià)載體支配的對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)只限制在某人,某事,或某種行為,像無(wú)生的某物就不能充當(dāng)對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)。例(8)的“老百姓”我們就不能換成“*溫總理對(duì)桌子總是那么和藹”。 對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)是某事或某種行為時(shí),多以偏正結(jié)構(gòu)出現(xiàn),例如(9)的對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)“中國(guó)的侵略”。
1.2、帶一個(gè)必有一個(gè)可有的補(bǔ)足語(yǔ)
這類的AT雖然語(yǔ)義上與主體成分和對(duì)象成分聯(lián)結(jié),但在句法上主體成分和對(duì)象成分卻是不等值的。因?yàn)橹黧w成分有較強(qiáng)的強(qiáng)制性,所以必須出現(xiàn)在表層結(jié)構(gòu)中。而對(duì)象成分的強(qiáng)制性較弱,可為結(jié)構(gòu)隱含不出現(xiàn)在表層結(jié)構(gòu)中。例如:
(12)張教授對(duì)學(xué)生很客氣。
*a對(duì)學(xué)生很客氣。
b張教授很客氣。
“張教授對(duì)學(xué)生很客氣”中的形容詞處于飽和價(jià)的狀態(tài),兩個(gè)補(bǔ)足語(yǔ)都出現(xiàn)在了表層結(jié)構(gòu)中,是個(gè)完整的句子。a句中缺少主體成分,是句法上不自足的句子。b句雖然缺少一個(gè)補(bǔ)足成分,但在漢語(yǔ)中是成立的句子。全局隱含了一個(gè)可有補(bǔ)足語(yǔ)。不論是缺少主體成分還是對(duì)象成分,語(yǔ)義上這兩個(gè)補(bǔ)足語(yǔ)必須位于價(jià)載體之前。
1.2.1、對(duì)有標(biāo)記對(duì)象成分的選擇
親切 溫柔 客氣 大方 寬厚 苛刻 粗野 霸道
(13)王阿姨對(duì)孩子特別苛刻。
(14)錢(qián)部長(zhǎng)對(duì)下屬很寬厚。
(15)唐國(guó)強(qiáng)對(duì)妻子十分溫柔。
這類AT都與有標(biāo)記的對(duì)象成分組配,也就是說(shuō)對(duì)象成分的前面需要加前置標(biāo)記詞“對(duì)”或“對(duì)于”,否則不成句。而且只能是對(duì)某人的態(tài)度。與價(jià)載體同現(xiàn)的主體成分也必須是指人的。雖然主體成分和對(duì)象成分都是指人的,但像例(13)(14)中的對(duì)象成分 “孩子”、“下屬”不能和主體成分 “王阿姨”、“錢(qián)部長(zhǎng)”進(jìn)行位置的調(diào)換??疾彀l(fā)現(xiàn)有些AT表示的是從屬關(guān)系之間的態(tài)度,即主對(duì)從的態(tài)度。像例(15)中的主體成分和對(duì)象成分就屬于平行的關(guān)系,這時(shí)它們的位置就可以調(diào)換。在一定的語(yǔ)境中,對(duì)象成分可以隱含,成為價(jià)載體的可有補(bǔ)足語(yǔ)。
1.2.2、對(duì)無(wú)標(biāo)記對(duì)象成分的選擇
認(rèn)真 勤奮 刻苦 粗心 公正 努力 用功 謹(jǐn)慎
(16)評(píng)委評(píng)分很公正。
(17)女排訓(xùn)練很刻苦。
(18)妹妹學(xué)舞蹈很用功。
這類AT一般可與無(wú)標(biāo)記的對(duì)象成分組配。這種態(tài)度只能對(duì)某種行為。這種行為的實(shí)施要求主體成分必須是名詞性的。通過(guò)考察發(fā)現(xiàn),對(duì)象成分可由動(dòng)詞性成分充當(dāng),以一個(gè)降級(jí)述謂結(jié)構(gòu)出現(xiàn)。這類AT可以進(jìn)入以下兩種變換格式。
S1←—→S2
評(píng)委評(píng)分很公正←—→評(píng)委很公正地評(píng)分
女排訓(xùn)練很刻苦←—→女排很刻苦地訓(xùn)練
妹妹學(xué)舞蹈很用功←—→妹妹很用功地學(xué)舞蹈
需要注意的是,對(duì)象成分雖然有時(shí)可用“對(duì)”來(lái)理解,但很難對(duì)其進(jìn)行介賓化。即使人為的進(jìn)行介賓化,句子也會(huì)顯得不自然。
言語(yǔ)交際中,對(duì)象成分根據(jù)表達(dá)的需要可以在表層結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)或隱含。例如:
(19)a陳師傅工作很認(rèn)真。b陳師傅很認(rèn)真。
(20)a弟弟學(xué)習(xí)特別勤奮。b弟弟特別勤奮。
例(19)(20)的a句都處于飽和價(jià)的狀態(tài),是一個(gè)完整式。而(b)句的對(duì)象成分沒(méi)有出現(xiàn)在表層結(jié)構(gòu)中,是一個(gè)隱含式。從語(yǔ)義的信息量上來(lái)看,b句包含a句。例(19)的a句“認(rèn)真”只表現(xiàn)“工作”上的態(tài)度,而b句的“認(rèn)真”除了可以表現(xiàn)在“工作”上也可以表現(xiàn)在“學(xué)習(xí)”上。
2、韓國(guó)語(yǔ)二價(jià)態(tài)度類形容詞句法組配
韓國(guó)語(yǔ)的句子不是只有謂語(yǔ)成分構(gòu)成,它需要與補(bǔ)足語(yǔ)連結(jié)組成完整的句子。這些補(bǔ)足語(yǔ)的格形態(tài)可以由價(jià)載體指派不同的語(yǔ)義角色,雖然可以是相同的格形態(tài),但根據(jù)價(jià)載體指派給它們語(yǔ)義角色的不同,構(gòu)成不同的句法意義。從配價(jià)的角度出發(fā),考慮形容詞所支配的補(bǔ)足語(yǔ)的形態(tài)和數(shù)量,形容詞就不能像以前一樣只能帶一個(gè)名詞性成分,而是帶兩個(gè)或兩個(gè)以上。如果包含可有補(bǔ)足語(yǔ),數(shù)量雖然會(huì)更多,但韓國(guó)語(yǔ)形容詞的配價(jià)研究中不把可有補(bǔ)足語(yǔ)放入句型設(shè)置中,只考慮必有補(bǔ)足語(yǔ)的數(shù)量。自由說(shuō)明語(yǔ)也同樣不能成為形容詞的配價(jià)成分。因?yàn)樗皇軆r(jià)載體支配,意義上也沒(méi)有聯(lián)系。韓國(guó)語(yǔ)的二價(jià)AT需要兩個(gè)必有補(bǔ)足語(yǔ)。下面我們主要考察二價(jià)AT對(duì)主體成分和對(duì)象成分的選擇限制。
2.1、對(duì)主體成分的選擇
(21)????? ????? ???? ??? ?????.
(22)??? ???? ???? ?????.
(23)??? ????? ?????.
(24)????? ??? ????? ?? ????.
根據(jù)韓國(guó)語(yǔ)AT的語(yǔ)義特點(diǎn)它要求主體成分必須與它同現(xiàn),而且必須以名詞性短語(yǔ)出現(xiàn)表示態(tài)度的施事。我們?cè)谇懊嫣峒斑^(guò)“NP-?/?”和“ NP-?/?”它們都可作主格補(bǔ)足語(yǔ)。例(21)中“????? ?????”是“????”的態(tài)度持有者。如果前面加個(gè) “??”表層結(jié)構(gòu)中就會(huì)出現(xiàn)兩個(gè)類似于主格補(bǔ)足語(yǔ)的態(tài)度持有者??疾彀l(fā)現(xiàn)“??”只是對(duì)這種態(tài)度的評(píng)價(jià)者,和價(jià)載體沒(méi)有任何語(yǔ)義上的聯(lián)系。例(22)中的AT“????”多用于男女之間的態(tài)度,所以要求主體成分和對(duì)象成分之間形成對(duì)立的關(guān)系。AT的主體成分都可受冠形詞的修飾,例如(23)中的主體成分“???”可受“???”的修飾。它們可使要表達(dá)的內(nèi)容更具體。例(24)中的“????”是主體成分“?????”的態(tài)度。如果主體成分是長(zhǎng)輩時(shí)最好用主格形態(tài)“-??”替換“-?”表示對(duì)長(zhǎng)輩的尊敬,AT“????”也要變成“?????”。
2.2對(duì)對(duì)象成分的選擇
(25)??? ????? ????? ???? ??.
(26)??? ??? ???? ????? ?????.
(27)??? ??? ?? ????.
韓國(guó)語(yǔ)的這類AT一般表示對(duì)某件事情的態(tài)度,具有[-述人]的語(yǔ)義特征。AT支配的對(duì)象成分可以是某件事情的某方面,也可以是某件事情。例如(25)中對(duì)象成分指的是“????”中的“????”這一方面,也可以是其它“??”。但是我們不能刪略“????”而直接說(shuō)“?????”這是不合格的句子。例(26)“????”是對(duì)某方面的行為上表現(xiàn)的態(tài)度。例(27)中的“????”是對(duì)某個(gè)事情的態(tài)度。這類AT還包括????,????,????等。
(28)?? ???? ?? ??? ???? ?? ????.
(29)???? ?? ???? ????.
(30)?? ??? ????? ? ??? ????.
上例的AT一般表示對(duì)某人的態(tài)度,具有[+述人]的語(yǔ)義特征。價(jià)載體指派與事的語(yǔ)義角色。對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)的格形態(tài)不僅僅只有一種“-??”,還有“-??”、“-??”、“-?”的格形態(tài)。但是它們?cè)谑褂蒙线€是存在一些差別的。像“-??”常用在口語(yǔ)中,在對(duì)人時(shí)可以和“-??”通用。例(28)中的對(duì)象成分就可以換做“??”,但如果是對(duì)某個(gè)動(dòng)物時(shí)“-??”就比“-??”用得更自然一些。“-??”相對(duì)于“-??”和“-??”受的限制比較多,一般可作動(dòng)詞的與格補(bǔ)足語(yǔ),AT中很少用這個(gè)補(bǔ)足語(yǔ)。如果對(duì)象成分是主體成分的長(zhǎng)輩,例(30)中的“-??”可替換為“-?”表示尊敬。但總體來(lái)說(shuō),AT的對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)多由“-??”充當(dāng)。這類AT還包括????,????,????,等。
3、小結(jié)
通過(guò)以上對(duì)漢韓態(tài)度類形容詞的句法功能分析。我們可對(duì)比出以下幾個(gè)異同點(diǎn)。
1、漢語(yǔ)的二價(jià)AT可分為帶兩個(gè)必有補(bǔ)足語(yǔ)和一個(gè)必有一個(gè)可有補(bǔ)足語(yǔ),再根據(jù)它們對(duì)主體成分和對(duì)象成分的選擇細(xì)分出更多的小類。而韓國(guó)語(yǔ)AT都是二價(jià)的所以只考慮帶兩個(gè)必有補(bǔ)足語(yǔ)時(shí)的情況,從而分出了更多的小類。漢韓AT的主體成分都由施事充當(dāng)。漢韓AT對(duì)主體成分的選擇上都是表人的,可以由代詞、名詞充當(dāng),也可以是個(gè)體或團(tuán)體等等。但是韓國(guó)語(yǔ)對(duì)主體成分的格形態(tài)的選擇上,易出現(xiàn)難以辨出主體成分的問(wèn)題。
2、漢語(yǔ)二價(jià)AT對(duì)對(duì)象成分的選擇會(huì)涉及有標(biāo)記無(wú)標(biāo)記的問(wèn)題,而韓國(guó)語(yǔ)里就沒(méi)有這種限制。漢語(yǔ)AT根據(jù)對(duì)對(duì)象成分的選擇可分出對(duì)人的態(tài)度還是對(duì)事或?qū)δ承袨榈膽B(tài)度,從而分出更多的小類。帶兩個(gè)必有補(bǔ)足語(yǔ)時(shí)的對(duì)象成分可通過(guò)標(biāo)記詞來(lái)表示對(duì)人對(duì)事或?qū)δ承袨???蓭б粋€(gè)必有一個(gè)可有補(bǔ)足語(yǔ)時(shí)對(duì)象成分就分為有標(biāo)記和無(wú)標(biāo)記的,有標(biāo)記時(shí)只能是對(duì)人的,而無(wú)標(biāo)記是只能是某種行為的態(tài)度。韓國(guó)語(yǔ)的AT對(duì)對(duì)象成分的選擇,直接根據(jù)格形態(tài)“NP-?/??”來(lái)表示對(duì)人還是對(duì)事。對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)是“NP-?”時(shí)可以對(duì)事或某行為,“NP-??”時(shí)只能是對(duì)人。從這點(diǎn)上看,漢語(yǔ)中對(duì)象成分如果用標(biāo)記詞對(duì)人對(duì)事或?qū)δ承袨槎加靡粋€(gè)“對(duì)……”或“對(duì)于”來(lái)實(shí)行介賓化。而韓國(guó)語(yǔ)對(duì)人或?qū)κ掠泻苊鞔_的格形態(tài)來(lái)加以區(qū)分。
3、韓國(guó)語(yǔ)的對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)的格形態(tài)可以有很多種形態(tài),但“NP-??”使用率最高。漢語(yǔ)的“對(duì)……”也是最常用的標(biāo)記詞。韓國(guó)語(yǔ)的對(duì)象成分如果是長(zhǎng)輩時(shí)還要用敬語(yǔ)的格形態(tài)替換,而漢語(yǔ)里沒(méi)有這種特征。
注釋:
【1】本文使用的AT表示態(tài)度類形容詞。
【2】譚景春(1992)在《雙向和多指形容詞及相關(guān)的句法關(guān)系》中指出它們是雙向形容詞和多指形容詞的兼價(jià)現(xiàn)象。
【3】有標(biāo)記對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)的分布與標(biāo)記詞有關(guān),有的有標(biāo)記對(duì)象補(bǔ)足語(yǔ)只能位于價(jià)載體之前,有的可以位于價(jià)載體之后。我們把前者中的標(biāo)記詞稱之為前置標(biāo)記詞,后者稱之為后置標(biāo)記詞。
參考文獻(xiàn):
[1]、崔奉春.朝漢語(yǔ)詞匯對(duì)比[M].延邊大學(xué)出版社,1989
[2]、金文植.漢韓表情緒形容詞對(duì)比[D].延邊大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007
[3]、利奇.語(yǔ)義學(xué)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1987
[4]、李熙升編.???國(guó)語(yǔ)辭典[A].韓國(guó):民眾書(shū)林出版社,1993
[5]、劉丹青.形名同現(xiàn)及形容詞的向[J].南京師范大學(xué)學(xué)報(bào),1987,(3)
[6]、柳英綠.朝漢語(yǔ)語(yǔ)法對(duì)比[M].延邊大學(xué)出版社,1999
[7]、邱天.現(xiàn)代漢語(yǔ)雙價(jià)形容詞研究[D].東北師范大學(xué)學(xué)位論文,2006
[8]、譚景春.雙向和多向形容詞及相關(guān)句法關(guān)系[J].中國(guó)語(yǔ)文,1992,(2)
[9]、張國(guó)憲.有關(guān)漢語(yǔ)配價(jià)的幾個(gè)理論問(wèn)題[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1994,(4)
[10]、張國(guó)憲.論雙價(jià)形容詞對(duì)句法結(jié)構(gòu)的選擇[J].淮北煤炭師院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1995,(3)
[11]、張國(guó)憲.現(xiàn)代漢語(yǔ)形容詞功能與認(rèn)知研究[M].商務(wù)印書(shū)館,2006
[12]、鄭懷德,孟慶海.漢語(yǔ)形容詞用法詞典[A].商務(wù)印書(shū)館,2003
[13]、???.?? ???? ??[M]. ??,2005
[14]、???.??? ???? ???? ??[M].??,2011
[15]、???.??? ??[M].????? ???,1998