摘要:當(dāng)今的英語(yǔ)教學(xué)目的不僅要培養(yǎng)學(xué)生良好的英語(yǔ)語(yǔ)言能力,而且要求學(xué)生掌握英語(yǔ)語(yǔ)言所體現(xiàn)的文化背景知識(shí),提高學(xué)生的跨文化交際能力。因此,我們要改變傳統(tǒng)教學(xué)模式,將語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)與文化背景知識(shí)教學(xué)結(jié)合起來(lái)。
關(guān)鍵詞:文化知識(shí);英語(yǔ)教學(xué);滲透
作者簡(jiǎn)介: 陸璐(1978-),女,西華大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,文學(xué)碩士,研究方向:教學(xué)法。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:G633.41 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2012)-12-0068-01
近年來(lái),語(yǔ)言與文化的關(guān)系已成為語(yǔ)言研究的一個(gè)重要課題。人們?cè)絹?lái)越多地認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言有其豐富的文化內(nèi)涵,外語(yǔ)教學(xué)不僅僅是語(yǔ)言知識(shí)教學(xué),而且更應(yīng)包括文化知識(shí)教學(xué)。不少有影響的外語(yǔ)教育家認(rèn)為,是否把跨文化交流納入外語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容是區(qū)別傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)和現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)的重要標(biāo)志。在教學(xué)英語(yǔ)過(guò)程中應(yīng)該注重文化導(dǎo)入,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)與能力。
一、文化背景知識(shí)教學(xué)的重要性
1、了解以英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家的人的生活習(xí)俗,有利于提高學(xué)生運(yùn)用準(zhǔn)確語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。由于我國(guó)與其他國(guó)家的交往的日益加深,國(guó)外引進(jìn)的技術(shù)越來(lái)越多,而且外資企業(yè)的很多崗位對(duì)英語(yǔ)的交際能力的要求也越來(lái)越高。學(xué)生英語(yǔ)交際能力將直接影響其就業(yè)情況以及行業(yè)的對(duì)外發(fā)展。
2、了解英美文化背景知識(shí)有助于提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力。英語(yǔ)閱讀能力是考查學(xué)生英語(yǔ)技能的一個(gè)重要指標(biāo),英語(yǔ)文章不僅包含豐富的語(yǔ)言知識(shí),而且也包括一定的背景知識(shí)。實(shí)踐證明:文化背景知識(shí)越豐富,閱讀能力就越高。
3、利用文化背景知識(shí),教師能夠有效地激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。在教學(xué)過(guò)程中適當(dāng)介紹一些與學(xué)生日常生活密切相關(guān)的英語(yǔ)國(guó)家的文化背景,有益于學(xué)生了解以英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家的人的思想觀(guān)念,也有助于學(xué)生領(lǐng)略到風(fēng)格不同的異域文化,感受到各個(gè)國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣,因而可以有效地提高他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,提高他們的文化修養(yǎng),達(dá)到更好的教學(xué)目的。
二、文化背景知識(shí)的教學(xué)方式
英語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)目的不僅要讓學(xué)生掌握語(yǔ)言知識(shí)、掌握語(yǔ)言交流的技能,還應(yīng)該在學(xué)生的不同學(xué)習(xí)階段,逐步擴(kuò)展學(xué)生的英美國(guó)家的文化知識(shí)。在課堂中,如果教師從西方文化著手,灌輸一定的這些國(guó)家的文化知識(shí),就可以讓學(xué)生感受英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言的魅力所在,也可以培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的濃厚興趣,同時(shí)也會(huì)使大多數(shù)學(xué)生實(shí)現(xiàn)從“要我學(xué)”到“我要學(xué)”的轉(zhuǎn)變。
1、對(duì)比中國(guó)成語(yǔ),欣賞英語(yǔ)諺語(yǔ)
每一種語(yǔ)言都有其沉淀的文化精華--諺語(yǔ)。在課堂中,開(kāi)展 Guess and Translation專(zhuān)欄,學(xué)生分組做競(jìng)猜,通過(guò)多媒體課件每顯示一個(gè)英語(yǔ)諺語(yǔ),各組內(nèi)每個(gè)成員都可翻譯(前提:用漢語(yǔ)的諺語(yǔ)的翻譯)。例如:It’s wise to learn at another man’s cost.學(xué)生要譯成 “前車(chē)之鑒” 為最佳,該組得分最高。再如, Rome is not built in one day. 學(xué)生要譯成“冰凍三尺非一日之寒”。結(jié)合中外文化的對(duì)比翻譯,學(xué)生不僅能體會(huì)到語(yǔ)言的魅力,也能對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生濃厚的興趣。
2、學(xué)習(xí)老美口中酷句
眾所周知,Language is from communication , is in communication and for communication 語(yǔ)言來(lái)自交流,融于交流之中,最終是為了交流。而在英語(yǔ)教材中所涉及的英語(yǔ)中最常用的語(yǔ)句并不多,因此課堂中開(kāi)展“Quick-Speaking”活動(dòng)。每幾個(gè)學(xué)生為一組,進(jìn)行口語(yǔ)練習(xí),盡量運(yùn)用老美口中的常用酷句。例如: It is a shame. 真遺憾。 May it ever be thus. 希望保持現(xiàn)的情況,不會(huì)改變。 Am I being petty? 我是氣量小嗎?/ 我是心胸狹窄嗎?Stay tuned! 稍等一下,下面還有。Let me sleep on it. 讓我考慮一下。Take heart! 勇敢些,不必苦惱。Tune him out. 別聽(tīng)他的,不必理會(huì)他。
3、對(duì)比中西節(jié)日,學(xué)習(xí)背景文化
每個(gè)國(guó)家都有其特有的節(jié)日,開(kāi)展“Festivals Exchange”專(zhuān)欄,學(xué)生分成兩組,分別收集中國(guó)和西方節(jié)日的相關(guān)信息資料(如圖片、音樂(lè)、影片等),可用所學(xué)的PPT做成展示課件。然后兩組同學(xué)分別向?qū)Ψ浇榻B。由此學(xué)生可以了解到眾多的西方節(jié)日的知識(shí),了解眾多相關(guān)的詞匯等等。
實(shí)踐證明,英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)有助于學(xué)生熟悉和了解英美文化知識(shí),加深對(duì)語(yǔ)言本身的理解與掌握,對(duì)于教師來(lái)說(shuō),有助于教師改變和創(chuàng)新更好的課堂教學(xué)模式,達(dá)到更好的教學(xué)效果。當(dāng)然結(jié)合文化背景進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué),也給教師提出了更好的要求。教師在平時(shí)的學(xué)習(xí)和生活中,要注意收集英美國(guó)家社會(huì)文化生活方面的最新信息,并把這些信息融入到自己的教學(xué)實(shí)踐中??傊绾卧谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化滲透仍是我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重要課題,有待廣大教育工作者共同努力,進(jìn)一步探討。
參考文獻(xiàn):
[1]、BAGLEY. Cultural Knowledge and Rejection of Ethnic Identity in West[M].Heinemann, Educational Publishers,1975.
[2]、Stephenson. Cultural Knowledge [M]. California, Reading in a Foreign Language, 1984.
[3]、李建平.聚焦新課程[M].北京,首都師范大學(xué)出版社,2002.
[4]、束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué):理論、實(shí)踐與方法[M].上海,上海外語(yǔ)教育出版社,1996.