摘 要:中華美食文化源遠(yuǎn)流長,閩菜作為八大菜系之一,是以福州菜為基礎(chǔ),后又融合閩東、閩南、閩西、閩北、莆仙等地方風(fēng)味菜而形成的菜系。菜名作為表示菜肴的符號(hào),在一定程度上反映了原料產(chǎn)地、烹飪方式的特點(diǎn),也折射出當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)文化特征。本文通過分析來自菜譜、網(wǎng)絡(luò)的600個(gè)閩菜菜名,試圖從語言學(xué)角度探究閩菜菜名的特點(diǎn),并簡要分析閩菜名中的地域文化內(nèi)涵。
關(guān)鍵詞:閩菜 菜名 語言學(xué) 文化學(xué)
閩菜作為八大菜系之一,其形成與發(fā)展有賴于得天獨(dú)厚的地理位置及其人文社會(huì)條件,它以福州菜為代表,閩南、閩西菜也有各自的風(fēng)味與特色。味鮮美、質(zhì)鮮嫩、湯菜多、菜悅目是閩菜的特色。烹飪方法上,閩菜以“炒、熘、爆、燉、蒸、煨”見長,菜肴多“甜、淡、酸”。食材選擇上,閩菜充分體現(xiàn)出多樣性的特點(diǎn),山珍野味與海味魚鮮并長。海產(chǎn)品、內(nèi)河的水產(chǎn)品以及香菇、筍等山珍是閩菜原材料的重要來源。
“佛跳墻、荔枝肉、全折瓜”等福建名菜深受人們的喜愛。閩菜菜名,作為標(biāo)志這些美味佳肴的符號(hào),或生動(dòng)形象,或別具一格,或樸實(shí)簡潔,或雍容富貴。人們?cè)趯?duì)這些菜肴進(jìn)行命名時(shí)的用意可見一斑,是當(dāng)?shù)仫嬍澄幕闹匾w現(xiàn)。菜品的名稱從誕生開始,在被使用、流傳的過程中經(jīng)歷人們的選擇和淘汰,只有得到社會(huì)、心理、文化認(rèn)同的那部分,才得以逐漸穩(wěn)定,與菜品本身建立起比較確定的聯(lián)系。
目前,已經(jīng)有一些學(xué)者從不同的角度對(duì)閩菜名或閩菜命名特點(diǎn)進(jìn)行了分析、研究。例如,翁小云在《閩菜命名特點(diǎn)及翻譯對(duì)策》一文中將閩菜菜名分為六種類型,分別是“寫實(shí)型”菜名、“寫意型”菜名、“半寫實(shí)半寫意型”菜名、“典故型”菜名、傳統(tǒng)地方小吃名、藥膳名。另外,還有一些文章探求閩菜名的內(nèi)涵,如鐘安妮的《論中國菜名的文化內(nèi)涵》一文中,指出中國菜名反映出店家的愿望、菜式的來源、對(duì)顧客心理的迎合并由此折射出當(dāng)?shù)孛癖姷膬r(jià)值取向,還可折射出一個(gè)地方的烹調(diào)特點(diǎn)和社會(huì)習(xí)俗。
本文從菜譜、網(wǎng)絡(luò)中收集了600個(gè)閩菜菜名,將其作為研究、分析的對(duì)象。語料具體來源如下:
1.《家常閩菜1000樣》
2.《中華名菜薈萃——閩菜》
3.美食天下:http://www.meishichina.com/Topic/CaiXi/MinCai/
本文從語言學(xué)的角度對(duì)所選語料進(jìn)行分析,探求閩菜名的命名特點(diǎn),并闡釋閩菜名體現(xiàn)出的地域文化特征和社會(huì)心理特點(diǎn)。
一、閩菜名稱的音節(jié)特征
在收集到的600個(gè)閩菜名中,音節(jié)數(shù)從兩個(gè)到七個(gè)不等。其具體分布情況如下表:
由以上圖表可知,音節(jié)數(shù)為三、四、五的閩菜名構(gòu)成了閩菜名的主體部分,其中四音節(jié)最多,五音節(jié)次之,三音節(jié)位列第三。音節(jié)數(shù)為二、六、七的菜名數(shù)較少,僅占菜名總量的4%。另外,在所收集到的語料中,未見單音節(jié)和音節(jié)數(shù)在七個(gè)以上的菜名,主要原因可能是音節(jié)過少的菜名不足以傳遞幫助人們了解菜品的主要信息,而音節(jié)過多的菜名則存在記憶、使用不便等問題。
呂叔湘先生說:“在現(xiàn)代漢語的語句里,雙音節(jié)是占優(yōu)勢(shì)的基本語音段落。正如周有光先生所說:‘把單音節(jié)的補(bǔ)充成雙音節(jié),把超過兩個(gè)音節(jié)的縮減為雙音節(jié)……雙音節(jié)化是現(xiàn)代漢語的主要節(jié)奏傾向?!遍}菜名的結(jié)構(gòu)也反映出現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)化傾向。在我們調(diào)查的材料里,四音節(jié)的閩菜名占總量的47.5%,而這些四音節(jié)的菜名往往是由兩個(gè)雙音節(jié)的詞語組合而成,例如:太極明蝦、枇杷拌雞、福建魚丸、蔥燒鯽魚等;也有少量四音節(jié)的菜名是由單音節(jié)詞和三音節(jié)詞兩個(gè)部分構(gòu)成,例如:糖八寶飯、炸釀棗卷、酥豬肝排等。四個(gè)音節(jié)的語音段落也稱“四字格”,是人們喜聞樂道的一種語言形式。四字格詞語音節(jié)整齊,形式勻稱,平穩(wěn)均衡,明快上口,作為漢語詞語的典型形式長期以來被廣泛使用。四字格還是一種相對(duì)經(jīng)濟(jì)的表達(dá)形式,更適合傳達(dá)豐富的語義內(nèi)涵。具體到菜名上,四音節(jié)的菜名或是交代該菜的主要原料,或是體現(xiàn)該菜的烹調(diào)方式,簡明且易于理解、記憶、使用。四音節(jié)閩菜名主要有以下幾種表現(xiàn)形式:
1.原料+原料
芝麻蝦球 蘿卜鯽魚 肉米魚唇 桂花干貝 鱘肉豆苗
2.烹飪方式+原料
清炒海蚌 清燉過魚 白拌黃螺 扒燒全雞 熗糟雞絲
3.配料+烹調(diào)方式+主料
蔥燒草魚 肉燒白菜 酒醉排骨 冬菜燉鴨 蜜浸火腿
4.地名+原料
同安封肉 廈門薄餅 福建魚丸 海南豬肝 山城溪鯉
5.借用四字成語
游龍戲鳳 百花爭艷 秋水芙蓉 梅開二度 吉祥如意
6.修飾性詞語+原料
龍須燕丸 蝴蝶肚尖 酸辣兔肉 酸八寶菜 涼凍蟹鉗
這些四音節(jié)菜名的結(jié)構(gòu)形式各不相同,但都能較好地體現(xiàn)菜名的特點(diǎn),內(nèi)容清晰簡明,實(shí)用性較高。
五音節(jié)閩菜名在調(diào)查材料中的比重僅低于四音節(jié)菜名,它所傳遞的信息相較于四音節(jié)閩菜名略多,主要表現(xiàn)形式如下:
1.原料1+修飾成分/烹飪方式+原料2
蝦仁芙蓉蛋 雞茸金絲筍 芽心跳熘蚌 棱角燴花菇 花芋燒豬蹄
2.原料1+原料2+種類
鮮筍鯽魚湯 豆腐魚尾湯 發(fā)菜海蚌湯 百合花生糊 冬瓜排骨湯
3.烹飪方式/原料+原料+形狀
白炒香螺片 軟炸魚皮卷 鱘肉蘿卜珠 椒鹽墨魚花 蝦子玉蘭片
三音節(jié)閩菜名占調(diào)查材料的17.3%,其結(jié)構(gòu)形式與四音節(jié)閩菜名類似,但相比四音節(jié)菜名略顯單薄,如“醉排骨”“炒面線”“清燉雞”“炸五香”等。但不乏一些生動(dòng)形象、措辭優(yōu)美或是帶有典故的三音節(jié)菜名,如“蓮花酥”“雪片蟹”“佛跳墻”“翡翠絲”“全折瓜”等。
五音節(jié)以上的閩菜名數(shù)量較少,雖然它所包含的菜肴信息詳細(xì)、豐富,但是不方便使用和流傳。字?jǐn)?shù)過多也容易給人冗余、繁雜的感覺,不利于人們及時(shí)快速地捕捉有效信息。
命名是認(rèn)識(shí)活動(dòng)的形式,也是交際活動(dòng)的形式。命名活動(dòng)是物理世界、語言世界和社會(huì)文化世界中諸要素相互聯(lián)系、相互制約的過程。在命名活動(dòng)中,符號(hào)化的“事物”需要得到社會(huì)的、心理的、文化的認(rèn)同,只有經(jīng)過了“文化世界的折光”,抽象的所指才能和事物之間建立比較確定的聯(lián)系,符號(hào)才能名稱化,成為真正能夠指稱事物的名稱。閩菜名的音節(jié)分布印證了這一點(diǎn),閩菜名在使用過程中發(fā)展變化,只有得到社會(huì)的、心理的、文化的認(rèn)同的那個(gè)部分,才能廣為流傳、繼續(xù)被使用。
二、閩菜名稱的節(jié)奏特點(diǎn)
音節(jié)數(shù)不同的閩菜名的節(jié)奏形式也各不相同,雙音節(jié)閩菜名的節(jié)奏形式為1-1,三音節(jié)閩菜名的節(jié)奏形式有1-2、2-1兩種類型,四音節(jié)閩菜名的節(jié)奏形式有2-2、1-3和3-1三種類型,五音節(jié)閩菜名的節(jié)奏形式多為2-3,六音節(jié)閩菜名的基本結(jié)構(gòu)形式為2-2-2,語料中出現(xiàn)的七音節(jié)閩菜名節(jié)奏形式有2-2-2-1和2-2-1-2兩種類型。其具體分布情況如下表所示:
邢福義、汪國勝(2003)指出,音步又稱節(jié)拍,是指每隔一定的時(shí)間重復(fù)出現(xiàn)有一定強(qiáng)弱分別的一系列拍子。它是顯示節(jié)奏的基本單位。漢語的每個(gè)音步包括1~3個(gè)音節(jié),以2音節(jié)為最普遍。漢語使用者長期以來的語言習(xí)慣形成了一定的節(jié)拍規(guī)律:三音節(jié)詞語的語音段落是2+1,四音節(jié)的語音段落是2+2,五音節(jié)詞語的語音段落一般是2+2+1或2+1+2,七音節(jié)詞語的語音段落一般是2+2+2+1或2+2+1+2。
大部分閩菜名的節(jié)奏特點(diǎn)符合詞語的節(jié)奏規(guī)律,因此,大部分閩菜名聽起來和諧、勻稱、富有節(jié)奏感。
三、閩菜名稱的詞匯分析
閩菜名稱中所采用的詞匯,主要包括日常生活中常用的烹調(diào)方式,如“煎、炒、炸”等,還有一些常見的食材名稱,例如“雞、鴨、魚、肉”等。但閩菜名稱中所使用的詞匯也具有自己的特色,如閩菜擅長的“炒、熘、爆、燉、蒸、煨”等烹飪方式以及“鱘、蟹、魚、筍、香菇”等食材名稱出現(xiàn)的頻率較高?!霸恪弊鳛殚}菜中的特色材料,也經(jīng)常出現(xiàn)在閩菜名中。另外,有一些閩菜來源于歷史典故,具有較為深厚的文化底蘊(yùn),例如“佛跳墻”“五柳居”。有些菜品在命名時(shí)力求營造較為美好的意境,因此傾向于使用文雅的詞語,如“西施蝦盒”“白壁青云”“百花爭艷”“含笑香螺”等。
經(jīng)過分析,在所收集的600個(gè)菜名中,包含“魚、蝦、蟹、鱘、蟶”等海味或是河鮮食材名的約占總數(shù)的30%,可見,海味、河鮮等食材在閩菜中的廣泛運(yùn)用。
四、閩菜名稱中的閩文化內(nèi)涵
飲食是人類生存的基本需要。隨著社會(huì)生產(chǎn)力的不斷提高,人們不斷賦予它新的文化內(nèi)涵,飲食已經(jīng)不再是人類生存的簡單需要,更成為人類生活乃至生存品質(zhì)的一種必需,并已形成一種文化,即飲食文化。與此同時(shí),不同地區(qū)的人們由于食性、食習(xí)、嗜好、祭祀及價(jià)值取向有所區(qū)別,飲食文化也呈現(xiàn)出地域性、民族性的特征,從而導(dǎo)致“飲食文化區(qū)位”的形成?!案=嬍澄幕钡牡赜蛱厣陂}菜中得到明顯的表現(xiàn),并反映在閩菜名稱中。
“閩文化”是指在福建形成、發(fā)展、變化并不斷向外傳播的文化,具有海洋性、地域性和多元性的特點(diǎn)。閩菜名在一定程度上體現(xiàn)出閩文化的特點(diǎn)。
(一)海洋性
福建瀕江靠海,位于我國東南沿海、臺(tái)灣海峽西岸,自古以來與海外尤其是東南亞地區(qū)的交流溝通較為密切,在歷史上是“海上絲綢之路”的發(fā)源地,文化的發(fā)展具有較深厚的海洋性特征。沿海地區(qū)憑借得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì),以海產(chǎn)品為原料發(fā)展出各式各樣的美味菜式。在海外貿(mào)易、交流的過程中,較多地受到外來文化的影響,在飲食文化中體現(xiàn)為一些外來食材和調(diào)味品的使用,如“番薯、番茄”等。
(二)地域性
福建山多地少,內(nèi)部地形復(fù)雜,山川、河流把福建境內(nèi)分成一些相對(duì)閉塞、交流不便的小區(qū)域,沿海與山區(qū)、港口與內(nèi)地的經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平與文化差異就很大。福建省內(nèi)不同地區(qū)間的人,飲食習(xí)慣存在差異。福州菜在口感上講究清鮮、淡雅、爽脆、柔嫩,流行于閩江流域的福州、古田、寧德一帶;閩南菜的口味則以清淡、香嫩、鮮醇為特點(diǎn),流行于廈門、泉州、漳州等地區(qū);閩西菜以烹制山珍野味見長,口感鮮嫩、濃香、醇厚,分布于福建西部山區(qū),與其他兩個(gè)地方的風(fēng)味菜相比較,更多地保留了一些中原古樸原生態(tài)飲食文化的因素。
除了菜肴本身的口味以外,閩菜菜名也體現(xiàn)出閩文化的地域性特點(diǎn),福建內(nèi)部不同地區(qū)的菜名反映出當(dāng)?shù)氐娘嬍澄幕厣?。福州、廈門等沿海地區(qū)的菜名中多“魚”“蝦”等海產(chǎn)品名稱,如“太極明蝦”“福建魚丸”等;而閩西山區(qū)的菜名里就多含山珍野味的名稱,如“閩燒羊肉”“燉兔肉”等。
(三)多元性
閩文化經(jīng)歷過閩越族文化與中原文化的交流與融合,在進(jìn)行海外貿(mào)易的過程中受到伊斯蘭文化、阿拉伯文化等不同地區(qū)文化的影響,因此,閩文化呈現(xiàn)出多元性的特點(diǎn)。
1.烹飪方式的多樣性是閩文化多元性在飲食文化中的體現(xiàn)之一。閩菜名中所體現(xiàn)的烹飪方式包括“燒、炒、烤、滑、釀、熘、炸”等,是不同地區(qū)烹飪習(xí)慣相互交流、融合的產(chǎn)物。
2.食材的來源反映了閩菜的多元性。《福建通志》中的“茶筍山木之饒遍天下”“蛙蚶蚌蛤西施舌,人饌甘鮮海味多”“魚鹽蜃蛤匹富齊青”“兩信潮生海接天,魚蝦入市不論錢”等詞句就記載了福建省物產(chǎn)豐富、山珍與海味俱全的情況。旅外華僑從海外引進(jìn)的新品種食品、一些新奇的調(diào)味品,例如“番薯、番椒、魚翅”等,使閩菜的內(nèi)容得到了充實(shí),福建飲食文化也隨之豐富。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡宇華.湘菜名稱研究[D].湖南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.
[2]高莉.基于語料庫的中國菜系菜名研究[D].山東大學(xué)碩士學(xué)位論
文,2009.
[3]胡滄澤.閩文化第一講——閩文化概說[J].政協(xié)天地,2011,(1).
[4]廖楚強(qiáng).閩菜的源流和特色[J].閩都文化研究,2006,(2).
[5]李晗蕾.“名+名”式的菜名命名模式[J].江南大學(xué)學(xué)報(bào)(人文
社會(huì)科學(xué)版),2002,(2).
[6]劉清波.中文菜名英譯的技巧和原則[J].中國科技翻譯,2003,
(4).
[7]李慶榮.現(xiàn)代使用漢語修辭[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[8]吳景耀.中華名菜薈萃·閩菜[M].長春:吉林?jǐn)z影出版社,2002.
[9]汪石滿.中國飲食文化[M].合肥:安徽教育出版社,2003.
[10]吳先輝.閩菜的研究[D].福建農(nóng)林大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.
[11]翁小云.閩菜命名特點(diǎn)及翻譯對(duì)策[J].黎明職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2011,
(9).
[12]邢福義,汪國勝.現(xiàn)代漢語[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,
2003.
[13]楊曉黎.四音節(jié)新詞語及其成因[J].江淮論壇,1996,(4).
[14]鐘安妮.論中國菜名中的文化內(nèi)涵[J].探求,2006,(1).
(林夢(mèng)虹 湖北武漢 華中師范大學(xué)文學(xué)院 430079)