摘 要:早期現(xiàn)代漢語研究始終是現(xiàn)階段漢語研究的一個(gè)薄弱環(huán)節(jié),尤其是其中的詞匯研究,更是弱中之弱。要引起對這項(xiàng)研究的足夠重視并深入展開,首先要解決的關(guān)鍵就是對其意義和價(jià)值的認(rèn)識。“早期現(xiàn)代漢語詞匯”研究的意義和價(jià)值主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是對漢語語言學(xué)本身而言,無論從共時(shí)還是歷時(shí)的角度,它都是一個(gè)非常值得認(rèn)真研究的領(lǐng)域,并將為現(xiàn)代漢語研究補(bǔ)充更為豐富的內(nèi)容。二是對其它相關(guān)學(xué)科研究而言,它會提供一個(gè)全新的研究視角,以語言最真實(shí)的反映社會發(fā)展,還原一段真實(shí)的歷史,將為相關(guān)學(xué)科的研究提供豐富、翔實(shí)的資料。
關(guān)鍵詞:早期現(xiàn)代漢語 詞匯 民國
早期現(xiàn)代漢語研究始終是現(xiàn)階段漢語研究的一個(gè)薄弱環(huán)節(jié),尤其是其中的詞匯研究,更是弱中之弱。但是,作為近代漢語到現(xiàn)代漢語的過渡階段、文白轉(zhuǎn)變時(shí)期和社會重大轉(zhuǎn)型時(shí)期的語言,我們認(rèn)為對它的研究是十分必要的,研究的意義和價(jià)值都非常大:不僅對漢語語言學(xué)研究自身有重要作用,對相關(guān)學(xué)科和研究領(lǐng)域意義也很重大。
一、早期現(xiàn)代漢語研究的重要性
(一)對漢語語言學(xué)研究而言
早期現(xiàn)代漢語是現(xiàn)代漢語的一個(gè)重要組成部分,是現(xiàn)代漢語史四個(gè)階段(第一階段:1919年~1949年;第二階段:1949年~1966年;第三階段:1966年~1976年;第四階段:改革開放至今)[1]中的第一個(gè)階段。對早期現(xiàn)代漢語的研究,應(yīng)當(dāng)從整個(gè)漢語語言學(xué)研究、漢語史研究的角度來看其研究的意義和價(jià)值。
1.共時(shí)的角度
所謂共時(shí)的角度,就是將現(xiàn)代漢語作為一個(gè)共時(shí)平面,對它進(jìn)行全方位、深入、細(xì)致的研究。早期現(xiàn)代漢語中有許多獨(dú)特的現(xiàn)象(如文白交糅、中西糅合、歐化句式等),如果不對它們進(jìn)行考察、描寫和分析,現(xiàn)代漢語研究就很難達(dá)到“全方位、深入、細(xì)致”的要求。因此,對早期現(xiàn)代漢語的考察和研究,將十分有助于實(shí)現(xiàn)我們的目標(biāo)。
2.歷時(shí)的角度
所謂歷時(shí)的角度,就是以“現(xiàn)代漢語史”(由我的合作導(dǎo)師刁晏斌先生于1992年正式提出的)的研究觀點(diǎn),將現(xiàn)代漢語的發(fā)展置于歷史發(fā)展的進(jìn)程中,對現(xiàn)代漢語的發(fā)展演變進(jìn)行史的研究,并將其納入到漢語史研究之中。
早期現(xiàn)代漢語作為現(xiàn)代漢語史的開端,表現(xiàn)出不同于其它語言發(fā)展階段的特殊的語言現(xiàn)象——不僅有對古典文言的繼承與發(fā)展、對古代白話的吸收與創(chuàng)新,還有對外族語言的引進(jìn)和摹仿、對口語的吸納與融合。如果這一環(huán)節(jié)的語言研究出現(xiàn)缺失和空白,必然會影響到整個(gè)現(xiàn)代漢語史、漢語史研究的全面性和完整性。
無論從共時(shí)還是歷時(shí)的角度,“早期現(xiàn)代漢語詞匯研究”都是一個(gè)非常值得認(rèn)真研究的領(lǐng)域,并且將為現(xiàn)代漢語研究、漢語史的研究彌補(bǔ)許多空白。
(二)對相關(guān)學(xué)科研究而言
語言的發(fā)展與社會的發(fā)展是緊密聯(lián)系在一起的,語言是對社會發(fā)展的真實(shí)記錄和寫照。由社會的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交、人口遷移等的發(fā)展來研究語言的發(fā)展變化,由語言的發(fā)展變化、語言之間的融合、分裂來研究社會的發(fā)展與變遷?,F(xiàn)代漢語史的歷史分期也是根據(jù)社會不同歷史階段的政治生活的變化對語言的發(fā)展帶來的重大變化來劃分的。因此說,現(xiàn)代漢語史的歷史分期是從社會對語言的影響的角度來劃分的,是語言發(fā)展的社會歷史分期。
因?yàn)樯鐣陌l(fā)展推動并帶動了語言的發(fā)展、變化,所以在對語言現(xiàn)象進(jìn)行描寫之后,我們要解釋許多語言現(xiàn)象出現(xiàn)的原因,必然離不開語言生存和發(fā)展的環(huán)境——社會。從語言的發(fā)展中探究社會現(xiàn)象,還原社會現(xiàn)實(shí),不僅可以為相關(guān)學(xué)科的研究提供一個(gè)從語言的角度進(jìn)行研究的良好視角,更可以提供大量可供探究的、有價(jià)值的、真實(shí)的文本資料。而這些都無疑將極大地促進(jìn)并推動著各學(xué)科的研究深入、全面地進(jìn)行和展開。
二、早期現(xiàn)代漢語詞匯研究的重要性
社會的任何一點(diǎn)細(xì)微的變化,都會在詞語中被真實(shí)地記錄和保存下來,詞語對社會的發(fā)展、變化反映最為敏銳。
早期現(xiàn)代漢語的發(fā)展時(shí)期正處于前承明清,后啟民國的時(shí)期。民國雖然只有短短的38年,但隨著西學(xué)東漸、國門敞開,尤其是封建社會的終結(jié),一個(gè)全新的社會形態(tài)的出現(xiàn),無論在社會意識形態(tài),還是社會文化、教育、思想、經(jīng)濟(jì)等方面,都表現(xiàn)出巨大的變動和發(fā)展:重大的社會政治制度的變革、教育制度的變革、文化制度的變革、書面語形式的重大變革……早期現(xiàn)代漢語詞匯在這樣的社會環(huán)境中也呈現(xiàn)出勃勃生機(jī),并且作為對社會最直接的最敏銳的反映者,也真實(shí)地記錄著這一歷史性巨變。
下面簡單舉幾組例子:
A
(1)“爬是自古有之。例如從童生到狀元,從小癟三到康白度?!?(魯迅《準(zhǔn)風(fēng)月談·爬和撞》)
“童生”和“狀元”是反映古代科舉制度的文言詞,“小癟三”是滬方言中口語色彩很濃的一個(gè)詈語,而“康白度”則是葡萄牙語“comprador”的譯音,典型的音譯外來詞?!拔难栽~、方言口語詞和外來詞”共現(xiàn)在一句話中。
B
“卡(kǎ)”是英語“truck”的音譯省稱,指“交通工具——卡車”;是法語“calorie”的音譯詞“卡路里”的省稱,是物理學(xué)上的“熱量單位”;而這兩個(gè)意義與下面句子中“卡”的意義顯然是毫無關(guān)系的。
(2)余大爺叫他坐下,問他當(dāng)卡差的事還好不?(李劼人《死水微瀾》)
這里的“卡差”是由兩個(gè)同義詞素“卡”與“差”組合而成的,“衙役”之義。
隨著不同渠道外來詞的引入,同音詞不斷出現(xiàn)。
C
(3)心理推大同,東亞開絳帳。(張通典《舜水先生祠落成敬賦》)
(4)當(dāng)此二十世紀(jì),亞東大陸,轟轟烈烈,驚天動地。(魏蘭《<浙案紀(jì)略>序》)
這里的“東亞”與“亞東”詞序不同,但所指相同,均指“亞洲東部”。
(5)余生殘清之季,逃竄東隅。(章炳麟《韻文集自敘》)
(6)二客東溟秀,諧戲俯急湍。(陳三立《辛丑七月登焦山作》)
(7)郵差過了兩遍了,送來了些東邦的時(shí)報(bào)。(郭沫若《瓶》)
這里的“東隅”“東溟”“東邦”詞形有異,但所指也是相同的:“日本”。
由此可見,早期現(xiàn)代漢語詞匯發(fā)展過程中,一詞多形現(xiàn)象也表現(xiàn)出人們對客觀事物的認(rèn)識的發(fā)展過程。
D
(8)英德兩國都想在海上爭霸權(quán),所以便起戰(zhàn)爭。(孫中山《民族主義》)
(9)但無產(chǎn)階級專政,不是為了將來的無階級社會么?(魯迅《南腔北調(diào)集·我們不再受騙了》)
(10)我只知道有一個(gè)國家。而國家的舵應(yīng)該放在剛毅的鐵掌里,重在做,不在說空話?。┒堋蹲右埂罚?/p>
(11)由華盛頓會議可以看出,美國輿論實(shí)欲把中國置于列強(qiáng)管理之下。(李大釗《國際資本主義下的中國》)
隨著社會制度的重大變革,新生的“霸權(quán)”“專政”“鐵掌”“列強(qiáng)”等政治詞語,反映了民國前期政治權(quán)利的變化、對“專權(quán)”政體及“民主”概念的認(rèn)識。
E
(12)然而個(gè)人社會,本大我小我之不同,其理可互相發(fā)明。(孫中山《社會主義的分析》)
(13)拿了一封信,并且展開來,嘲笑地念著第一句:“我最親愛最夢想的安琪兒!”(胡也頻《到莫斯科去》)
(14)他很快地走到桌邊,將那封信重新取出,用剪子裁了口,抽出一張信紙,他靠在桌邊,幾乎和看福音書一樣。(柔石《二月》)
(15)他打不過老頭的,老頭有內(nèi)功!(端木蕻良《被撞破了的臉孔》)
“小我”“安琪兒”“福音書”“內(nèi)功”等各教派宗教詞語的使用,反映了在這個(gè)波瀾壯闊的社會中,宗教信仰多元化的趨勢。
所以對早期現(xiàn)代漢語詞匯發(fā)展的面貌進(jìn)行細(xì)致的考察、描寫和分析,不僅對漢語詞匯史、漢語語言史的研究有重要的價(jià)值和意義,而且也將為社會學(xué)、文化學(xué)、人類學(xué)、哲學(xué)及民國研究等相關(guān)學(xué)科的研究提供寶貴的材料。
三、早期現(xiàn)代漢語詞匯研究現(xiàn)狀
“‘五四’時(shí)期文白的轉(zhuǎn)型深刻廣泛地影響了我們整個(gè)民族的思維和演說方式,成為中國文化由古典形態(tài)走向現(xiàn)代形態(tài)的起點(diǎn)?!盵2]
但是,在我們的語言研究中,早期現(xiàn)代漢語詞匯的研究始終未被提高到相應(yīng)的高度上來。對于本時(shí)期的詞匯發(fā)展?fàn)顩r,以及它本身所蘊(yùn)含的更多直接和相關(guān)的研究課題,學(xué)術(shù)界的關(guān)注和重視程度都是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。
(一)研究的難度
1.詞匯系統(tǒng)動態(tài)發(fā)展——難以把握
詞匯反映紛紜復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)世界,又處在不斷的變化之中,要“弄清漢語詞匯在不同歷史時(shí)期的基本面貌和特征,了解其在不同歷史時(shí)期的發(fā)展變化,探索這些變化的原因,揭示漢語詞匯發(fā)展變化的規(guī)律。”[3]因?yàn)檫@種多變性和不穩(wěn)定而增加了難度。尤其是“漢語詞匯系統(tǒng)的存在和演變與特殊的漢文化社會緊密相連,并深深烙上了漢民族悠久而豐富的歷史文化烙印……社會發(fā)展促使新事物不斷出現(xiàn)、舊事物逐漸消亡……系統(tǒng)的演變又不是無序的、任意的,它又要受到漢民族文化的制約。如哪些詞語應(yīng)進(jìn)人詞匯系統(tǒng),哪些應(yīng)被排除在外,都受制于漢民族特殊的文化背景、文化心理?!盵4]因此,對這個(gè)動態(tài)發(fā)展的詞匯的系統(tǒng)人們常常感到難以把握。
2.研究語料浩如煙海——難以選擇
早在20世紀(jì)40年代,王力先生就指出:“無論怎樣‘俗’的一個(gè)字,只要它在社會上占了勢力,也值得我們追求它的歷史?!覀儗τ诿恳粋€(gè)語義,都應(yīng)該研究它在何時(shí)產(chǎn)生,何時(shí)死亡。雖然古今書籍有限,不能十分確定某一個(gè)語義必須產(chǎn)生在它首次出現(xiàn)的書的著作年代,但至少我們可以斷定它的出世不晚于某時(shí)期;關(guān)于它的死亡,亦同此理。”[5]
如何在豐富的歷史資料中選擇合適的語言資料,是擺在詞匯研究者面前的第一道坎;選好了語料,要對語料進(jìn)行??薄⒎诸?、統(tǒng)計(jì)……這些都極大地增加了詞匯研究的難度。因此,呂叔湘先生說“從事這方面研究的力量跟這項(xiàng)工作的繁重程度很不相稱?!盵6]
(二)早期現(xiàn)代漢語詞匯研究的現(xiàn)狀
1.詞匯研究
漢語作為分析型語言,其特點(diǎn)是一個(gè)個(gè)的詞基本上沒有專門表示語法意義的附加成分,形態(tài)變化很少,語法關(guān)系主要是靠詞序和虛詞來表示。但是,當(dāng)注重研究形態(tài)發(fā)達(dá)的西方語言理論自清末引進(jìn)中國后,我國學(xué)者卻往往忽略了漢語是形態(tài)不發(fā)達(dá)的語言這一事實(shí),將詞匯研究放在語法學(xué)研究中,或者是對早期現(xiàn)代漢語詞匯發(fā)展?fàn)顩r一筆帶過,并未深入分析。
自民國伊始,便有學(xué)者將白話文、國語詞匯作為語言研究的對象,但大都是夾雜在語言研究和對西方語言理論的引介中。如胡適《國語文法概論》(1920)中關(guān)于漢語復(fù)音詞形成方法的研究;胡以魯《國語學(xué)草創(chuàng)》(1922) 論述了國語的緣起、發(fā)展,關(guān)于詞匯的內(nèi)容占相當(dāng)?shù)姆至?;黎錦熙《新著國語文法》(1924)中對字和詞的簡明扼要的說明;《國語中復(fù)合詞的歧義和偏義》(《女師大學(xué)術(shù)季刊》1930年1卷1期)對詞的意義的討論;王力《中國現(xiàn)代語法》(1943)對雙音節(jié)單位與詞的關(guān)系的探討,《中國語法綱要》(1943)中對字和詞、詞和詞組區(qū)別的分析;《中國語法理論》(1957)中對復(fù)音詞的構(gòu)詞研究等;呂叔湘《中國文法要略》(1941~1944)對字和詞的關(guān)系的研究,對復(fù)音詞類別的分析,并對簡稱的問題提出了自己的見解等;還有在20世紀(jì)三四十年代的文法革新討論中,也曾集中探討了關(guān)于“詞尾”“復(fù)音詞的類型和產(chǎn)生的原因”“漢語詞匯的發(fā)展”等問題。從20年代初到40年代末,還有二十余篇文章談到民眾常用詞匯的問題,主要有:研究基本詞匯問題的;研究常用詞匯、一般詞匯問題的;研究譯名的;研究同義詞的;研究新詞語的等[7](P331)。這段時(shí)間的研究盡管涉及的內(nèi)容都比較廣,但是學(xué)者研究的目的大都不是專為解決詞匯問題的,而是為了說明語法問題或者是為解讀古書而用的,因此,對詞匯問題的研究還是十分的零散、不成系統(tǒng)的。
20世紀(jì)50年代,現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)正式建立起來,初期幾部重要的研究詞匯學(xué)論著也涉及到了民國時(shí)期的詞匯,如孫常敘《漢語詞匯》、周祖謨的《漢語詞匯講話》、張世祿在《語文知識》上連續(xù)發(fā)表的六次“詞匯講話”、王勤和武占坤的《現(xiàn)代漢語詞匯》、陸志韋《漢語的構(gòu)詞法》等。尤其是北京師范學(xué)院中文系漢語教研組編著的《五四以來漢語書面語言的變遷和發(fā)展》(1959年)一書專列一篇對自戊戌變法以來的詞匯現(xiàn)象進(jìn)行了比較系統(tǒng)的分析,抓住了五四前期詞匯狀況較為混亂,外來詞大量引進(jìn)的特點(diǎn),主要分析描述了五四以后詞匯的豐富化、構(gòu)詞法的迅速發(fā)展以及詞義的精密化和規(guī)范化的特點(diǎn)??梢哉f是至今為止對民國時(shí)期詞匯面貌比較詳盡的分析說明,其中尤為引人注目的是羅列了近四百個(gè)新詞。
進(jìn)入詞匯研究的繁榮時(shí)期,以早期現(xiàn)代漢語詞匯為研究對象的論著也很少,如潘允中(1989)《漢語詞匯史概要》、刁晏斌(2006)《現(xiàn)代漢語史》、意大利人馬西尼(1997)的《現(xiàn)代漢語詞匯的形成——十九世紀(jì)漢語外來詞研究》等。目前所見論文也僅有30篇左右,如葉寶奎(2007)《民初國音的回顧與反思》、徐時(shí)儀(2008)《略論現(xiàn)代漢語的淵源與形成》、張蕾(2008)《都市新詞語與社會生活變遷——以清末民初的上海(1843~1925)為中心》、李無未(2011)的《清末民初北京官話語氣詞例釋——以日本明治時(shí)期北京官話課本為依據(jù)》等。
以上研究的一個(gè)共同點(diǎn)是:對早期現(xiàn)代漢語詞匯的研究以對詞語資料的歸類為主,真正的漢語詞匯發(fā)展規(guī)律并未被揭示出來,系統(tǒng)的分析與闡釋、動態(tài)的研究都比較少。
2.詞典編纂
對詞匯的研究,理論性的探究是一種方式,還有一種很有價(jià)值的方式就是詞典編纂。
從20世紀(jì)30年代至今,出版了幾部收錄有民國詞語的詞典:
20世紀(jì)三四十年代,“中國大辭典編纂處”編有《國語辭典》(1937年~1945年)共八冊,收語詞10萬條,以國語語詞為主,說明現(xiàn)代語詞的意義和用法;《王云五大辭典》是主要收集解釋現(xiàn)代語言詞語的詞典,用白話解說詞義,可視為白話使用的范例;1914年編成的《中華大字典》不僅收入豐富的古漢語語詞,也收了許多新的科學(xué)用語、外來詞;1915年出版的《辭源》,1936年出版的《辭?!范际占素S富的單音、多音的古漢語語詞,一定數(shù)量的近代漢語語詞和數(shù)量巨大的社會科學(xué)、自然科學(xué)的新名詞術(shù)語;《現(xiàn)代漢語詞典》1958年始編,收入字、詞語等56000余條。《四角號碼新詞典》1950年出版,收單字10600多,復(fù)詞42000多條;《漢語新語新詞詞典》收1945年以來的新詞語7900多條,后增補(bǔ),更名《新語詞大詞典》,收新詞語一萬余條。2001年,由漢語大詞典出版社出版,香港中國語文學(xué)會組織編寫的《近現(xiàn)代漢語新詞詞源詞典》收詞5257條,主要收輯19世紀(jì)初到20世紀(jì)中期所出現(xiàn)的新詞,這些詞中的相當(dāng)部分至今還在使用,內(nèi)容涉及科學(xué)技術(shù)、社會制度、思想觀念、文化教育以及日常生活的許多方面,其中許多早已進(jìn)入了基本詞匯層。更為值得一提的是1996年漢語大詞典出版社出版的《漢語大詞典》收錄了三萬余條始于民國的新詞語,這些新詞語是從幾千種反映口語的文獻(xiàn)中分析整理出來的。這些語料取材范圍極廣:小說戲劇、散文政論、詩歌民謠、大眾文藝等等,為我們提供了研究民國詞匯的十分豐富的語料。
盡管早期現(xiàn)代漢語詞匯研究的難度較大,但這更說明了進(jìn)行這項(xiàng)研究的必要性之所在。歷史的發(fā)展是連續(xù)的;詞匯的研究也要求展現(xiàn)出詞匯發(fā)展的連續(xù)性。對早期現(xiàn)代漢語詞匯的研究,需要引起我們的高度重視。只有對早期現(xiàn)代漢語詞匯的發(fā)展面貌做出清晰、有條理的探究,才有展現(xiàn)早期現(xiàn)代漢語語言發(fā)展全貌的可能性。現(xiàn)代漢語史的發(fā)展線索和脈絡(luò)才不會出現(xiàn)斷層。
早期現(xiàn)代漢語詞匯的研究對于漢語史、詞匯史的研究,都將起到填補(bǔ)空白的作用。豐富的早期現(xiàn)代漢語詞匯,也將對民國的社會研究提供豐富的資料和多樣的研究視角。
參考文獻(xiàn):
[1]刁晏斌.關(guān)于現(xiàn)代漢語歷史發(fā)展演變的構(gòu)想[J].語文建設(shè)通訊,
1992,(36).
[2]徐時(shí)儀.試論古白話詞匯研究的新發(fā)展[J].南陽師范學(xué)院學(xué)報(bào),
2009,(1).
[3]張青松.試論訓(xùn)詁材料在漢語史研究中的價(jià)值[J].惠州學(xué)院學(xué)
報(bào),2007,(1).
[4]董印其.現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)研究探討[J].語言與翻譯,2008,
(1).
[5]王力.新訓(xùn)詁學(xué)[A].龍蟲并雕齋文集[C].北京:中華書局,1980.
[6]呂叔湘.呂叔湘文集(第四卷)[C].北京:商務(wù)印書館,1992.
[7]許威漢.二十世紀(jì)的漢語詞匯學(xué)[M].太原:書海出版社,2000.
(李娜 北京師范大學(xué)文學(xué)院 100875)