摘 要:在英語教學實踐中,一些學生會發(fā)現(xiàn)所學的英語與實際語言交際有脫節(jié),書面語言材料與實際口頭交際的語言不大一樣等問題,學生即便掌握了書本上的語言點,但在實際的交際中仍做不到游刃有余。本文針對目前英語教學所存在的不足,提出用多媒體為手段的美劇教學,并就美劇教學提出幾點建設性的意見。
關鍵詞:美劇 建議
中圖分類號:G421 文獻標識碼:A 文章編號:1672-3791(2012)11(a)-0190-02
中國人從初中便開始學習英語,雖已10多年了,但就是學的不精。筆記有一大堆了,我們的英語按說應該是沒問題了,可每當去應聘被要求用英語自我介紹或表達觀點時總是緊張不知道該說什么,往往由于交流不順暢而給考官留下了不好的印象,那么怎樣在面試當中一鳴驚人呢?首先我們應反省一下我們的英語學習。這該死的英語!Sorry,My English is very poor!學了十多年,花了十年錢,關鍵時刻,開口仍是這樣一句露怯話,這就是我們的現(xiàn)實。
到底什么樣的方法才會行之有效地促進我們的英語教學了,在英語教學實踐中,一些學生會發(fā)現(xiàn)所學的英語與實際語言交際有脫節(jié),書面語言材料與實際口頭交際的語言不大一樣等問題,學生即便掌握了書本上的語言點,但在實際的交際中仍做不到游刃有余?,F(xiàn)在我們就可以提出用多媒體為手段的美劇教學,融視、聽、說于一體,形式活潑多樣,為英語教學提供了理想的條件,為學生的語言活動開辟了一個廣闊天地。
1 序言
美劇融文本字幕、語音、圖像等多種信息傳播介質(zhì)于一體,具有如下特點:(1)具有形象化、直觀化、生動化等的特點。(2)具有集自然與社會、文化與歷史、科學與藝術、宗教與道德、理想與現(xiàn)實于一身的特點。(3)具有融語言、音樂、美術等藝術形式為一體,題材多種多樣:有人物傳記、民族史詩、科學幻想、戰(zhàn)爭風云等的特點。因此,把具有如此特點的美劇有效地運用到實際英語教學中去,就會使學生既會了解異國的文化習俗和風土人情,又會增強語言學習的文化積淀和跨文化交際能力。[1]
此外,它還可以激發(fā)學生的學習興趣。因為興趣是最好的老師、最大的動力,所以我們大學英語教師如果合理運用美劇本身所具有的這種直觀的表現(xiàn)手法,豐富的內(nèi)容和藝術感染力來刺激學生的器官,使他們在學習中保持高度的興趣和注意力并使之能夠最大程度的融入英語的語言環(huán)境中去,就會使美劇英語教學達到意想不到效果。
2 美劇類型的選擇
罪案?。豪锩娓鞣N口音都有拉丁腔的,英式,美國黑人式,對熟悉口音有幫助。如CSI,此外你還可以接觸到很多法醫(yī)專業(yè)詞匯,比如長用到的body dump棄尸,D.A(district attorney)(美)地方檢察官,serial killer連環(huán)殺手,tanatomy解剖學,coroner驗尸官。
醫(yī)療?。河行g語,但是生活場景也很豐富,如果你不光關注劇情應該也不錯。
反恐?。汉妥锇竸〔畈欢啵贿^第一遍大多數(shù)都關注劇情去了,反復聽看應該還有些效果。如24,里面有很多短句,句式簡單,內(nèi)容上大多是“Drop your weapon,NOW!”之類的話,看24對學英語幫助有限,因為腦子都去關注情節(jié)發(fā)展去了。
情景?。阂话闶峭耆钍?,對口語有很大幫助還可以學習美式幽默。DESPERATE HOUSEWIVES是最佳選擇.語音純正,優(yōu)美,而且是貼近生活。
綜合上述美劇類型比較,情景劇是我們學習英語最佳教材。此外內(nèi)容要健康,積極向上,具有一定的教育意義;難易程度應與學生的英語聽、說水平相一致。
3 教學大綱的時間分配
如果是針對于非英語專業(yè)的學生,可在兩年的時間里學完Desperate housewives的前兩季(4本書)。如果是針對于英語專業(yè)的學生,可在三年的時間里學完Desperate housewives的前三季(6本書)。現(xiàn)在市面上已有此書的每一季的劇本(可作為教材),每一季分為兩本書,每一本書大概有11~12集;對于非英語專業(yè)和英語專業(yè)的學生,在上這門課所花的每周的時間為4個學時,一共18周,即每學期為72個學時。由于時間的限制,我們可以靈活安排所要學的單元(這里的單元也就是美劇的每一集),例如一個學期里10個單元為必修,剩下的1~2個單元可讓學生在平時或假期自主學習,即每個單元所花去6個學時,那剩下的12個學時就用來期中考試和期末復習。
4 課程內(nèi)容的時間分配
上一點已提到每個單元花去6個學時,那么這6個學時將進行什么樣的內(nèi)容?北京外國語大學吳一安教授曾經(jīng)指出,根據(jù)認知理論,語言學習是一個信息加工過程,“即語言學習是一個從語言輸入到語言加工再到語言產(chǎn)出的過程(input-processing-output),經(jīng)過加工的語言信息要通過產(chǎn)出這一過程,才可以說是完成了學習的全過程,才能夠成就習得。[2]于是我們按照輸入—加工—產(chǎn)出的模式采取如下幾個步驟:這就分為課外和課內(nèi),首先在課內(nèi),那是絕對不可能有時間給學生完整欣賞電影的時間,那么這個作業(yè)就必須靠學生在課外完成。另外教師在課前應該把每一集的好詞佳句以及生詞、難句預先打印出來,提前發(fā)給學生,且要求學生課前預習這些材料,課后復習這些好詞佳句。當然這里有技巧,第一遍你可以看字幕,了解大概劇情,該笑的地方笑,有個好心情。第二遍開始,你可以邊聽邊跟著字幕讀出聲來,左手持遙控器,右手做手記,隨時暫停,隨時倒帶。第三遍則要開始加大難度,比如閉著眼睛聽,這樣幾個輪回下來,英語成績自然會突飛猛進。
第一次大課(2個學時),老師就講生詞、難句以及好詞佳句,即以老師為中心。
第二次大課,老師截取一集中的幾個精彩片段,先讓學生看,再讓學生在底下以小組為單位進行演練,學生在這個時候應該盡量模仿老外的語音語調(diào),然后老師點學生上臺來進行配音表演(類似于以前的role-play),即以學生為中心。
第三次課為檢查課,同樣以學生為中心,老師可以采用問問題(如每一集中的主題思想,主要人物的性格命運進行分析,也可以讓他們從多個角度進行思維,如:文化內(nèi)涵、主題、乃至人物的某句精彩對白,也可以比較中西文化差異,讓學生從影片中充分了解英美國家人民的思維方式和文化習俗),聽寫,背誦等形式讓學生完全吸收消化每一集的內(nèi)容。
總之,老師精心設計的美劇課,在今天如此重視培養(yǎng)大學生英語聽說能力的新形勢下,顯得格外重要。
5 結論
美劇以其特有的表現(xiàn)形式,成為生活化語言和西方社會文化的傳遞手段,它具有原始課本教學所無法比擬的優(yōu)勢。但引入美劇教學對英語教師提出了更高的要求。為了激化學習活動,教師要花大量的時間反復觀看原篇,有時還要查閱有關資料、向外籍教師請教。因此,教師在發(fā)揮主導作用的同時應盡力做到:第一,語言精煉、重點突出。教師邏輯嚴密、精煉的言語可幫助學生進入最佳聯(lián)想和思維狀態(tài),但過多的講解只會破壞語境的連續(xù)性;第二,加強教學反饋。這有助于了解學生掌握教學內(nèi)容的情況,及時調(diào)整、補充內(nèi)容,做到教與學相互了解,保證教學順利地進行;第三,擴充知識領域。美劇語言包羅萬象,每一部美劇情景和語言表達都涉及一大片文化。教師對英美地區(qū)的語言文化背景要有足夠的了解,不斷補充相關知識,完善自我,才能為美劇語景要有足夠的了解,不斷補充相關知識,完善自我,才能為美劇語言的精講注入活力。[3]
以上只是我本人對美劇教學的初步設想,要想真正備好這門課,還需下很大的功夫和花費很多的心血,鑒于這種情況,美劇教學課如果能夠編寫出配套的教師用書和學生用書的話,肯定會成為培養(yǎng)學生英語綜合應用能力的課堂教學的重要輔助手段。
參考文獻
[1]樸敬愛.審思大學英語電影教學[J].教育與職業(yè),2008.
[2]王艷慧.英文電影在大學英語教學中的應用問題探討[J].電影評價,2008.
[3]楊梅.英文原版電影教學優(yōu)勢及方法研究[J].電影文學,2008.