[摘要]從系統(tǒng)功能語言學(xué)的角度出發(fā),提出“語境—語類—語域—話語范圍—概念意義—概念連貫”全面的概念連貫理論研究體系,并從話題和小句關(guān)系兩個方面分析新聞廣播語篇的概念連貫。
[關(guān)鍵詞]概念連貫;新聞廣播語篇;話題;小句關(guān)系
[中圖分類號]G21[文獻標(biāo)識碼]A[文章編號]1671-8372(2012)01-0114-03
一、概念連貫的研究概況及基本特征
Halliday和Hasan的《英語中的銜接》出版后,連貫就成為篇章語義研究的熱門話題。Van Dijk把連貫看作一個語義概念,認(rèn)為連貫不僅是線性的、順序性的,也是層級性的;不僅有微觀結(jié)構(gòu),還有宏觀結(jié)構(gòu)。他還說,連貫是一個分級性概念,信息有完整與不完整之分[1]。Widdowson第一次把連貫置入一個理論框架中,把銜接看作命題之間的顯性關(guān)系,把連貫看作言外行為之間的關(guān)系[2]。所以連貫是一個語用概念。Mann,Thompson[3]的修辭結(jié)構(gòu)理論(Rhetorical Structure Theory)和Sanders[4]等人的連貫關(guān)系理論(Coherence Relation Theory)從句與句之間的邏輯語義關(guān)系來討論連貫的本質(zhì)和實現(xiàn)條件。Givón[5]從心理認(rèn)知的角度討論連貫的本質(zhì)和實現(xiàn)手段。
程曉堂根據(jù)功能語言學(xué)中語言的三大純理功能提出概念連貫、人際連貫和篇章連貫的語篇連貫框架。概念連貫指語篇為了有效傳達概念意義(ideational meaning)而表現(xiàn)出來的連貫性。連貫的語篇應(yīng)該能夠有效地再現(xiàn)真實的或想象的物質(zhì)世界和經(jīng)驗世界[6]。從概念連貫的角度看,程曉堂和王璐指出連貫的語篇應(yīng)滿足下列條件:(1)語篇再現(xiàn)的內(nèi)容有一定的正常性。(2)語篇必須按一定的順序進行描寫。(3)語篇的局部及整體必須保持話題的延續(xù)性。(4)語篇成分之間必須有某種邏輯—語義/語用關(guān)系。同時,他還指出小句關(guān)系是概念連貫的基礎(chǔ),對語篇連貫起著至關(guān)重要的作用。人際連貫是指語篇為了有效傳達人際意義而表現(xiàn)出來的連貫性,在語篇層主要有兩種手段:角色定位和知識預(yù)設(shè)。篇章連貫是指語篇為了有效組織語篇本身而體現(xiàn)出來的連貫性,主要表現(xiàn)方式有主位結(jié)構(gòu)、信息結(jié)構(gòu)、命題宏觀結(jié)構(gòu)、語類宏觀結(jié)構(gòu)[7]。
程曉堂提出的語篇連貫框架比較全面系統(tǒng)地概括了連貫的語言表現(xiàn)及其實現(xiàn)手段,基本上涵蓋了現(xiàn)有連貫理論的主要內(nèi)容,構(gòu)建了連貫研究的指導(dǎo)性理論框架。尤其是他所提出的概念連貫理論,將邏輯語義學(xué)研究成果運用到語篇連貫研究領(lǐng)域,開辟了連貫研究的新領(lǐng)域。
那么,概念連貫與語境、語類、語域的關(guān)系是什么,研究概念連貫的途徑是什么?本文將通過對新聞英語中的語篇分析,解答以上問題。
二、新聞?wù)Z篇的概念連貫
所謂語類,是一個言語社團的成員所共有的常規(guī),在語言中表現(xiàn)為一種共有的語義結(jié)構(gòu)特征,在社會交際中表現(xiàn)為一定行為、活動和事件的類型,是整個社會活動系統(tǒng)的一部分。而決定整個社會活動系統(tǒng)的是文化語境。與語類直接相關(guān)的文化語境是情景語境,或稱為情景類型,由話語范圍、話語基調(diào)和話語方式變項組合而成。廣播新聞報道的話語范圍是廣播電臺、電視臺等新聞機構(gòu)對當(dāng)前政治事件或新聞事件所作的報道,話語基調(diào)是向公眾提供各種信息,話語方式是以口語的形式通過電臺進行廣播。
情景語境決定了語類在意義系統(tǒng)的選擇。語類由意義系統(tǒng)(即語域)體現(xiàn),組成一個意義構(gòu)型,是概念意義(由話語范圍支配)、人際意義(由話語基調(diào)支配)和謀篇意義(由話語方式支配)的組合,是整個意義系統(tǒng)的一個部分。程曉堂提出的概念連貫、人際連貫和篇章連貫與系統(tǒng)概念語言學(xué)的概念意義、人際意義和篇章意義一一對應(yīng)。
Halliday認(rèn)為語篇的概念意義既可表達人們在現(xiàn)實世界(包括內(nèi)心世界)的經(jīng)歷(經(jīng)驗意義),又可以表達意義單位之間的并列和從屬關(guān)系(邏輯意義)[8]。也就是說,概念意義可分為經(jīng)驗(experiential)意義和邏輯(logical)意義。當(dāng)我們描述客觀世界和內(nèi)心世界及闡述自己的觀點時,一般都包含若干部分即話題,這些話題不是簡單地羅列在一起形成語篇,話題和話題之間通常都遵循一定的時間、空間,一般—具體等邏輯語義關(guān)系緊密地聯(lián)系在一起。實際上,話題與話題之間的語義結(jié)構(gòu)關(guān)系體現(xiàn)了與小句關(guān)系同樣的邏輯關(guān)系。為了避免重復(fù)研究,我們可以從話題和小句關(guān)系兩個方面研究概念連貫。本文中邏輯連貫的研究對象為新聞廣播語篇各個話題所包含的句群中相鄰的各個句子之間的關(guān)系,從而形成從宏觀的語篇話題語義結(jié)構(gòu)到微觀的小句關(guān)系的系統(tǒng)的概念連貫研究體系。
(一)話題
語篇話題與情境語境中的話語范圍相對應(yīng),體現(xiàn)相應(yīng)的概念意義。新聞?wù)Z篇話題連貫有以下兩點特征:
1.語義聚合,話題較少
新聞廣播語篇的典型話題次序為標(biāo)題—導(dǎo)語—故事。故事包括新聞事件、后續(xù)事件、背景介紹及評議等。標(biāo)題與導(dǎo)語反映全文的中心話題,新聞事件、后續(xù)事件、背景介紹是支撐中心話題的細(xì)節(jié)描述,評議則是記者的看法與觀點。任何新聞廣播語篇都是對這些話題選擇的結(jié)果,其中標(biāo)題和導(dǎo)語是必選成分,新聞事件、后續(xù)事件、背景介紹和評議等為可選成分。
情景語境中的話語方式—以電視聲音和圖像為媒介的口語體報道,決定了新聞廣播語篇話題較少、以一個中心話題為主進行闡述的特點。從認(rèn)知的角度講,由于語音傳播的即時性,人們通過廣播電視媒體的聲音和圖像渠道解讀信息的數(shù)量和深度遠遠滯后于報刊文字系統(tǒng)。因此,相對于報刊語篇,新聞廣播語篇的語義聚合,話題較少。
2.層次分明
中心話題和分話題必須按照一定的邏輯關(guān)系排列才能層次分明。從語義結(jié)構(gòu)上看,新聞廣播語篇的中心話題和各層次的分話題一般為從上至下的等級關(guān)系,是展現(xiàn)概括描述與具體細(xì)節(jié)間的關(guān)系。它符合相關(guān)原則(relevance principle):最具有概括性的信息最先出現(xiàn),隨后才出現(xiàn)具體或細(xì)節(jié)信息。新聞廣播語篇的話題次序一般指明語篇內(nèi)容的發(fā)展方向,便于聽者預(yù)知后續(xù)內(nèi)容,即語篇即將談到的話題以促進聽者理解,從而減輕理解負(fù)擔(dān)。
例1.Official figures released in the United States,the world's largest economy,show that the income of the average household fell last year and that more Americans than ever are living in poverty.Paul Adams reports from Washington.
Yet again, figures which show that the economic recovery is not being felt by America's less advantaged citizens.African Americans and Hispanic communities are disproportionately affected,as are the less well-educated, the young and people living in the south.
It's probably the decline in median income, down 2.3%,that'll worry politicians most since the battle for middle-class votes will be vital in next year's presidential election.
The figures come just as President Obama hits the road trying to sell a $450bn jobs package. He faces an uphill struggle.
例1中,語篇第1句開門見山地點出中心話題:“美國發(fā)布的官方數(shù)據(jù)顯示普通家庭的收入下降”。接下來的第2句和第3句是對中心話題的補充,采用反證法進一步論證主題:“非裔美國人、西班牙裔美國人、受教育水平較低的人、年輕人和南部居民均未感受到經(jīng)濟復(fù)蘇”。第4句引出了后續(xù)事件話題:奧巴馬總統(tǒng)為贏得明年的總統(tǒng)選舉而采取的相應(yīng)對策。第5句為媒體對奧巴馬政策的評議。從中我們可以發(fā)現(xiàn),該語篇只有新聞事件、后續(xù)事件和評議3個話題,并且后續(xù)事件和評議僅用一句話簡單概述。分話題和中心話題語義聚合,邏輯關(guān)系嚴(yán)密,話題次序嚴(yán)謹(jǐn)。
在語篇話題之外,每個句子也有自己的單句話題。每個句子都必須既與語篇話題相關(guān)又與話語的上、下文彼此相關(guān)。也就是說,小句和小句之間必須保持上下連貫才能使整個語篇緊密聯(lián)系起來。
(二)小句關(guān)系
小句關(guān)系是指小句間的語義關(guān)系和邏輯關(guān)系。當(dāng)然, 這里的小句可以是獨立的簡單句, 也可以是復(fù)合句中的分句。較早提出小句關(guān)系理論的學(xué)者Winter認(rèn)為語篇中所有小句(句子)之間的關(guān)系可分為兩大類:邏輯序列關(guān)系(logical sequence relations)和對照關(guān)系(matching relation),當(dāng)然也可能兩者兼有[9]。邏輯序列關(guān)系通常指按一定次序發(fā)生的事情或思想之間的關(guān)系,其中最常見的是時間順序關(guān)系。對照關(guān)系往往是比較兩個或多個小句在信息方面的差異或共同點,所以需要一個可以進行比較的基礎(chǔ)。McCarthy和 Carter把Winter提出的小句關(guān)系歸納為三種:問題—解決方法、假設(shè)—真實、一般—個別。程曉堂和王琦歸納總結(jié)出九種常見的小句關(guān)系: 次序關(guān)系、范圍關(guān)系、一般—具體關(guān)系、層次關(guān)系、對照關(guān)系、問題—解決方法關(guān)系、依靠關(guān)系、假設(shè)—真實關(guān)系、擴展關(guān)系[10]。程曉堂和王琦的這一改進將使小句關(guān)系分類體系更加清晰,從而提高小句關(guān)系分類體系在語篇分析中的實用價值。
在話語范圍、話語基調(diào)和話語方式制約下,新聞廣播語篇是以公開傳播新近變動的事實信息為目的,也就是準(zhǔn)確具體、簡潔明快地解釋說明導(dǎo)語所涉及的新聞事件。因此,擴展關(guān)系是最常見的小句關(guān)系。Halliday指出了三種擴展的方式:(1)詳述,即用一個小句來解釋或描述另一個小句的信息,但不加入任何新的信息;(2)擴充,通過加入新信息或替換信息來擴展小句的信息;(3)加強,用其他方式對一個小句進行修飾或限制, 從而加強它的信息[11]。
例2.Taliban fighters have carried out a series of attacks in the Afghan capital Kabul,including the district where foreign embassies are located.Quentin Sommerville reports from Kabul.
In the heart of Kabul's embassy district,a Taliban rocket lands in one of the city's busiest streets.The target was the US embassy.There staff were told to take cover.On the streets, Afghan police fired at the attackers who'd taken refuge in a high-rise building.In the west of the city, another two suicide attackers detonated explosives outside a police station.A third was killed as he tried to make it into the airport.A jail run by the intelligence service was also a target.The Nato-led mission's headquarters came under attack too.Yet again, the insurgents are demonstrating that they can hit the Afghan government and its allies even in one of the most heavily fortified parts of the city.
在例2 中,5個分話題緊緊圍繞著“塔利班戰(zhàn)士在阿富汗首都喀布爾發(fā)動了一系列襲擊”這一中心話題,其中4個分話題分別概述了4起襲擊事件,第5個分話題為作者對這些襲擊事件的評介。第1個分話題包含4個句子:
(1)In the heart of Kabul's embassy district,a Taliban rocket lands in one of the city's busiest streets.
(2)The target was the US embassy.
(3)There staff were told to take cover.
(4)On the streets,Afghan police fired at the attackers who'd taken refuge in a high-rise building.
第(1)句為中心句,直接指出這一語段的主要內(nèi)容:“在喀布爾使館區(qū)中心,塔利班向這座城市最繁華的街道之一發(fā)射了一枚火箭彈”。第(2)句補充說明了塔利班進攻的目標(biāo)為大使館。第(3)句順應(yīng)第(2)句的新信息“大使館”,添加了“使館工作人員已被告知隱蔽起來”這一新信息。第4句引出一個新命題:“阿富汗警方向在高層建筑中躲藏的襲擊者開火”。第(2)、(3)、(4)句圍繞第(1)句以擴充的方式解釋添加相關(guān)內(nèi)容。每句所含的信息量較大,命題之間有時呈現(xiàn)出跳躍性發(fā)展。
通過以上分析我們發(fā)現(xiàn),擴展型小句的意義缺失并不影響整個語篇或話題的理解,中心句或中心話題可以在對詳述、擴充、加強型擴展小句和話題分析的基礎(chǔ)上推測。
三、小結(jié)
從系統(tǒng)功能語言學(xué)的角度出發(fā),我們建立了“語境—語類—語域—話語范圍—概念意義—概念連貫”全面的概念連貫理論研究體系,分析了限制新聞英語中概念連貫實現(xiàn)的因素。同時,我們從話題和小句關(guān)系兩個方面分析了新聞廣播語篇的概念連貫。
未來語篇連貫的研究應(yīng)朝著探究性的實驗研究方向努力,從話題、小句關(guān)系等角度對概念連貫進行深入研究,同時兼顧不同語類的語篇。