
路易斯安那的美食非常適合中國胃!
美國劇集《真愛如血》的粉絲們可以品嘗到吸血鬼的盛宴了!隨著今年秋季該劇第五季的結(jié)束,菜譜《真愛如血:來自良辰鎮(zhèn)的吃喝和撕咬》緊跟著上市。這本烹調(diào)書介紹了深紅色的甜菜湯、血淋淋的紅茶、像人眼一樣的蛋糕、仿真手指似的香腸,還有很多從這部關(guān)于吸血鬼的連續(xù)劇中得到靈感的食物。
《真愛如血》部分場景是在美國路易斯安那州拍攝的,電影設定在一個虛構(gòu)的路易斯安那小鎮(zhèn)“良辰鎮(zhèn)”,因此該州的美食在吸血鬼和人類卿卿我我之時經(jīng)常出現(xiàn),其中路易斯安那州的卡真式(Cajun)特色食物,海鮮秋葵濃湯、什錦飯、紅豆飯更是經(jīng)常露面。
和許多大國一樣,美國有幾個截然不同的地區(qū),每個地區(qū)由于農(nóng)產(chǎn)品的不同和當?shù)匾泼裆盍晳T的差異,都有自己特有的食物。北部的新英格蘭以美味海鮮著稱、中西部“面包之鄉(xiāng)”有可口的烘焙食品,到了西南部就是墨西哥式小吃了。而在南部的路易斯安那州則有美味的卡真式料理。
卡真式料理這種美國南方菜系,是從法國菜變種而來??ㄕ嫒丝梢运闶锹芬姿拱材侵莸耐林呛茉缇蛷募幽么蟮貐^(qū)移居過來的法國人后裔。在18世紀中后期,現(xiàn)今加拿大地域的英國與法國殖民者之間展開了一場爭奪殖民地的戰(zhàn)爭,許多法國人開始舉家南遷,定居在路易斯安那州。后來因為拿破侖打仗缺錢,19世紀初把路易斯安那州賣給了美國人。
法國人走了,但留下了很多法國美食。按照美國人的說法,這些法國后裔,什么都吃,從水里游的鱷魚到地上跑的浣熊,所以這些法裔美國人又被戲稱為“浣熊屁股”??ㄕ媸澄锘旧暇褪欠▏页2?,烹飪簡單,大量采用南方本地的原料與香料,比方說幾乎每菜必放的洋蔥、芹菜與青椒碎丁調(diào)味,此外卡真食物口味辛辣,比如常見的路易斯安那小龍蝦等十分濃厚辛辣。米飯永遠是卡真風味的主食,而美國其余地區(qū)幾乎都是吃面包的。
Creole和Cajun這兩個詞都可以翻譯成法裔美國人,因為兩個民族都是法國人的后裔。Creole中文音譯為“克里奧爾”人,是法國、西班牙的殖民者與本地黑人結(jié)合的后裔,克里奧食物風格更混合了法國、西班牙、加勒比和非洲的影響。它雖然也如同卡真食物一樣大量運用南方本地原料,但是風格更接近歐洲大陸的傳統(tǒng)風味,味道上也沒有那么辛辣。不過近年來卡真與克里奧食物之間的區(qū)別越來越模糊。新奧爾良市因為克里奧菜而聞名,中國人熟悉的是肯德基推出的串了味兒的“新奧爾良烤翅”,在路易斯安那州其他地方,卡真菜更受歡迎。
即使是美國人,也覺得路易斯安那州南部的文化和食物很神秘。如今《真愛如血》在50多個國家發(fā)行,該片大力宣傳了路易斯安那獨特的飲食文化。
西餐一般會用黃油、奶酪這類中國人不習慣的材料,但卡真食品用的調(diào)料有:辣椒、洋蔥、大蒜、紅辣椒、干芹菜,還會用到醬油。另外,每道卡真食品中,都會用肉類或海鮮與蔬菜及大米同煮。所以口味上完全適合中國人。
《真愛如血:來自良辰鎮(zhèn)的吃喝和撕咬》一書的作者馬塞勒·邊福茹是一位卡真大廚,在新奧爾良生活了很多年,現(xiàn)在在路易斯安那州尼科爾斯州立大學教烹飪藝術(shù)課。這本烹調(diào)書的特色在于,每個菜譜都配有電視劇中的畫面和說明文字。比如和奶油小龍蝦相配的是《真愛如血》的女主角蘇琪和吸血鬼黛比會面,隨后黛比為蘇琪做了小龍蝦的劇照。
除了食物,這本食譜中還有二十多種飲料,名字都非常怪異,比如“月初龍舌蘭酒”、“女巫集會醇品”和“月光升起”。
《真愛如血》第五季已經(jīng)終結(jié),不過HBO早在年初就預定了明年的第六季。HBO相關(guān)負責人說,食譜的發(fā)行是劇集的附屬產(chǎn)品?!墩鎼廴缪分懈泄俅碳ふ剂撕芏啾戎兀@本書可以說是展現(xiàn)電視屏幕上肉體欲望的另一條途徑。之前該劇已經(jīng)有了香水和美容的系列產(chǎn)品。
這已經(jīng)不是HBO電視臺第一次出品食譜,早在2002年HBO就為熱播的《黑道家族》出了本《黑道家族烹調(diào)書》。《真愛如血》也不是最后一本,明年春天還有一本《劫后余生(Treme)》(內(nèi)容為新奧爾良颶風之后當?shù)厝松?相關(guān)的烹調(diào)書,名為《劫后余生:來自新奧爾良中心地帶的故事和食譜