吳新平
(吉林大學(xué)文學(xué)院,吉林長(zhǎng)春130012)
廢名小說(shuō)與象征主義
吳新平
(吉林大學(xué)文學(xué)院,吉林長(zhǎng)春130012)
西方象征主義運(yùn)動(dòng)開(kāi)創(chuàng)了“詩(shī)化小說(shuō)”的傳統(tǒng)。作為中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)化小說(shuō)作家的典型代表,廢名在小說(shuō)創(chuàng)作中運(yùn)用了象征主義的藝術(shù)手法。如世外桃源一般的小說(shuō)世界是廢名在不堪的現(xiàn)實(shí)社會(huì)中渴望恬靜生活的夢(mèng)想的象征,也是他心目中理想世界的象征。在小說(shuō)情節(jié)中運(yùn)用象征暗示性的藝術(shù)手法,創(chuàng)造意蘊(yùn)豐富的意象對(duì)廢名小說(shuō)世界的建構(gòu)也起到了重要作用。廢名將中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌中意象與意境的表達(dá)手法與西方象征主義的藝術(shù)手法融會(huì)貫通,開(kāi)辟了一條新的小說(shuō)創(chuàng)作道路。
小說(shuō);廢名;象征主義
象征主義是十九世紀(jì)后半葉在法國(guó)出現(xiàn)并逐漸風(fēng)靡于世界各國(guó)的一種文藝思潮。法國(guó)詩(shī)人波德萊爾的詩(shī)集《惡之花》通常被視為象征主義的先驅(qū),而魏爾倫、蘭波、馬拉美等詩(shī)人則把象征主義詩(shī)歌推向了巔峰。隨著象征主義文藝運(yùn)動(dòng)的廣泛發(fā)展,一些現(xiàn)代主義作家開(kāi)始把象征主義的藝術(shù)手法運(yùn)用到小說(shuō)創(chuàng)作中,開(kāi)創(chuàng)了一種“詩(shī)化小說(shuō)”的傳統(tǒng)。這類“詩(shī)化小說(shuō)”從詩(shī)歌中汲取靈感,淡化故事情節(jié),書寫零碎化的經(jīng)驗(yàn),借助于象征暗示性的意象來(lái)加強(qiáng)文本的含蓄性,深化小說(shuō)主題的表達(dá),極大地豐富了小說(shuō)的藝術(shù)表現(xiàn)力。象征主義對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)也產(chǎn)生了很大的影響。不論是詩(shī)歌、小說(shuō),還是戲劇,幾乎各種體裁領(lǐng)域的重要作家都汲取過(guò)象征主義的養(yǎng)分。中國(guó)的現(xiàn)代小說(shuō)自魯迅的《狂人日記》這個(gè)偉大的開(kāi)端開(kāi)始,就奠定了在寫實(shí)的基礎(chǔ)上融合象征主義的創(chuàng)作道路。廢名堪稱是中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)化小說(shuō)作家的典型代表,在他的小說(shuō)作品中,象征主義藝術(shù)手法的運(yùn)用是一個(gè)非常明顯的特征。
一
作為一個(gè)畢業(yè)于北京大學(xué)英文系,自稱“從外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)了寫小說(shuō)”[1](P110)的作家,廢名對(duì)象征主義當(dāng)然不會(huì)陌生。1925年,廢名在他的第一本小說(shuō)集《竹林的故事》初版時(shí),曾將自己翻譯的象征主義大師波德萊爾的散文詩(shī)《窗》放在書的后面代為跋。1927年,當(dāng)《竹林的故事》再版時(shí),他又將《窗》移到書前代作題記。即便如此,他似乎還是擔(dān)心讀者不會(huì)明白他的良苦用心,又特地在《語(yǔ)絲》上撰文加以解釋:“波德萊爾題作《窗戶》的那首詩(shī),……我卻以為是我創(chuàng)作時(shí)的最好的說(shuō)明了?!保?](P9)《窗》是一首象征主義的散文詩(shī)。在這首詩(shī)里,波德萊爾表達(dá)了自己推崇主觀、熱衷內(nèi)心想象和追求象征暗示、于有限之中表現(xiàn)無(wú)限的藝術(shù)創(chuàng)作觀。如此看來(lái),廢名是想借用這首《窗》來(lái)提醒讀者他在小說(shuō)創(chuàng)作中所追求的就是波德萊爾式的象征主義的創(chuàng)作觀。
在創(chuàng)作的成因上,廢名與象征主義也有著密切的聯(lián)系。日本的文藝?yán)碚摷覐N川白村在《苦悶的象征》一書中說(shuō):“生命力受了壓抑而生的苦悶懊惱是文藝的根底,而其表現(xiàn)法乃是廣義的象征主義”,“凡有一切文藝,古往今來(lái),是無(wú)不在這樣的意義上,用著象征主義的表現(xiàn)法的?!保?](P30)廚川白村對(duì)文藝創(chuàng)作的成因的闡釋以及文藝是作家苦悶的象征的觀點(diǎn)在廢名的身上得到了很好的印證。廢名曾在《說(shuō)夢(mèng)》一文里談到過(guò)自己進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的動(dòng)因,他是這樣說(shuō)的:“倘若我把每篇文章之所以產(chǎn)生,寫出來(lái),自然有些是不能夠分明的寫出來(lái)的,當(dāng)是一件有意義的事,或者可以證明廚川白村的許多話……《竹林的故事》、《河上柳》、《去鄉(xiāng)》是我過(guò)去的生命的結(jié)晶……”[2](P52)在小說(shuō)集《竹林的故事》的序言里,他甚至寄言于讀者:“我愿讀者從他們當(dāng)中理出我的哀愁?!保?](P13)如果將廚川白村的理論與廢名的話語(yǔ)結(jié)合起來(lái)看的話,我們不難理解,廢名先生創(chuàng)作的許多小說(shuō)作品絕不是憑空想象、脫離現(xiàn)實(shí)的,而是他內(nèi)心的哀愁以及過(guò)往生命的心跡的象征。
然而,在廢名的小說(shuō)中,我們常??吹降氖枪艠銓?kù)o的鄉(xiāng)村畫卷,和諧美好的田園生活,淳樸敦厚的鄉(xiāng)間兒女翁嫗,這些內(nèi)容與當(dāng)時(shí)的軍閥混戰(zhàn)、社會(huì)動(dòng)亂、民不聊生的時(shí)代氛圍是極其不協(xié)調(diào)的,與“五四”時(shí)期主流的鄉(xiāng)土文學(xué)相比也是大相徑庭。從表面上看,廢名小說(shuō)中的這種詩(shī)意描寫實(shí)在與內(nèi)心的苦悶哀愁是沾不上邊的。但實(shí)際上,他是故意擯棄了傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義意義上的創(chuàng)作趨向,把時(shí)代的災(zāi)難與人民的不幸化作一種理想主義的境界來(lái)進(jìn)行間接地折射與反映。廢名并非沒(méi)有感受到現(xiàn)實(shí)生活中的丑惡和悲哀,他早期也寫出過(guò)《少年阮仁的失蹤》《講究的信封》《去鄉(xiāng)》之類的政治意識(shí)形態(tài)十分明顯的小說(shuō),但面對(duì)黑暗的時(shí)代大環(huán)境,個(gè)人的力量顯得微不足道。由于看不到人生的出路,廢名就借用一種沖淡平和、恬靜優(yōu)雅的筆調(diào)來(lái)消除內(nèi)心的悲痛,從而擺脫現(xiàn)實(shí)生活中的困惑與哀愁。
于是,在廢名的《竹林的故事》《菱蕩》《桃園》《橋》等小說(shuō)作品中,我們看到的是翠竹桃園、小橋綠水、白墻孤塔等優(yōu)美的田園風(fēng)光,以及純潔美麗的三姑娘、勤勞聰明的陳聾子、天真活潑的阿毛、清純無(wú)邪的小林、琴子與細(xì)竹。寧?kù)o和諧的田園生活與純樸敦厚的人性共同構(gòu)筑了一個(gè)宛如世外桃源般的世界。而這個(gè)世外桃源般的小說(shuō)世界,正是廢名在那個(gè)充滿苦難和恐懼的現(xiàn)實(shí)之中渴望一種恬靜、和諧生活的夢(mèng)想的象征,同時(shí)也是他心目中理想的現(xiàn)實(shí)世界的象征。憑借著這種象征主義的創(chuàng)作方式,廢名才得以暫時(shí)逃離不堪的現(xiàn)實(shí)帶給他的苦悶與哀愁,從而獲得精神上的慰藉與人格的獨(dú)立。
二
如果說(shuō)廢名在小說(shuō)的整體創(chuàng)作思想上采用象征主義的創(chuàng)作方式是一種整體的象征的話,那么廢名在小說(shuō)的具體情節(jié)中采用的象征主義藝術(shù)手法則是局部的象征了。廢名的小說(shuō)不是以激烈沖突的故事情節(jié)來(lái)構(gòu)建小說(shuō)世界的,而是以具有地域性的自然景觀與風(fēng)俗文化,以及優(yōu)美和諧的田園生活情趣來(lái)吸引人的。借助這些自然景物與風(fēng)俗文化的描寫,運(yùn)用象征暗示性的藝術(shù)手法來(lái)創(chuàng)造意蘊(yùn)豐富的意象,正是廢名在建構(gòu)小說(shuō)世界時(shí)采用的一個(gè)重要手段。
在廢名的小說(shuō)中,具有濃郁地方色彩的鄉(xiāng)土自然景物俯拾皆是。在描寫這些客觀的自然景物時(shí),廢名常常采用象征暗示的方法,借助一些具有象征暗示性的抒情意象,令小說(shuō)的意境含蓄幽遠(yuǎn),于有限之中見(jiàn)出無(wú)限。廢名的小說(shuō)中多次出現(xiàn)“桃園”、“翠竹”、“楊柳”,這些象征性的抒情意象大多是我國(guó)古典詩(shī)詞吟詠的對(duì)象,具有很明顯的歷史傳承性。當(dāng)這些積淀了古老文化傳統(tǒng)的象征性意象出現(xiàn)在小說(shuō)里時(shí),往往會(huì)引起讀者超越時(shí)空的歷史聯(lián)想。例如,廢名的《竹林的故事》中那一片翠綠的竹林,就不僅象征著程家三姑娘秀美的身影和旺盛的生命,而且也暗示著她那純潔高尚的品質(zhì)??墒钱?dāng)我們讀到這些充滿生命綠色的竹林的描寫時(shí),所想到的卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這些。千百年來(lái)我國(guó)的詩(shī)人所描繪的竹的詩(shī)句,所追求的竹的精神就會(huì)依托“翠竹”這個(gè)象征性的意象而涌現(xiàn)在我們的腦海中,引發(fā)我們無(wú)限的聯(lián)想,而小說(shuō)的意境就在這聯(lián)想之中得到了進(jìn)一步地深化。
有些象征性的自然意象幾乎貫穿了廢名所創(chuàng)作的大部分小說(shuō)。例如,“橋”這個(gè)意象反復(fù)出現(xiàn)在廢名的多篇小說(shuō)里。《浣衣母》里李媽的茅草房前有座人流不息的石橋;《菱蕩》里的陶家莊通往菱蕩圩也有座古老神秘的石橋;《莫須有先生坐飛機(jī)以后》里的莫須有先生攜妻兒回鄉(xiāng)避難,途經(jīng)了一座座“偉大的石橋”,如王馬橋、龍錫橋、賽公橋、仁壽橋;《墓》里的“我”在春天里出城踏青,不喜歡查考古跡,只喜歡“一徑去過(guò)橋”。小說(shuō)《橋》干脆以“橋”為名,富含深意的“橋”的形象時(shí)不時(shí)就出現(xiàn)在小說(shuō)里。主人公小林不論是在童年時(shí)期還是在成年以后,經(jīng)常去城外的橋頭站立、行走與沉思?!啊瓨蛘哌^(guò)渡之意,凡由這邊渡到那邊都叫做橋,不在乎形式。”[4](P314)這是廢名對(duì)橋的解釋?!皹颉弊鳛橐环N象征性的意象,在廢名的小說(shuō)里被賦予了無(wú)限豐富的意蘊(yùn),已經(jīng)成為了廢名小說(shuō)中的一個(gè)獨(dú)特的藝術(shù)符號(hào)。
此外,一些民俗文化意象也被廢名寫進(jìn)了小說(shuō)里。在小說(shuō)《橋》中,廢名寫到了史家莊的一些傳統(tǒng)民俗。例如,“送牛”的習(xí)俗是兩家兒女年幼定親的時(shí)候,女方家長(zhǎng)會(huì)給未來(lái)的姑爺送一頭小牛,待牛兒養(yǎng)大后就作為將來(lái)女兒的嫁妝;“送路燈”則是新逝亡靈的整個(gè)家族甚至全村的村民,接連在三天夜里打著燈籠火把給亡靈引路,以便亡靈看清路后早早投生,少受孤魂飄蕩之苦。單從現(xiàn)代文明的角度來(lái)看,諸如“送路燈”之類的鄉(xiāng)間民俗確實(shí)是荒謬的、落后的,但是在廢名的筆下,這些民俗卻描寫得非常的優(yōu)美自然,為小說(shuō)增添了詩(shī)意的氛圍。細(xì)細(xì)品味,這些古老淳樸的民俗不僅表現(xiàn)了民間百姓特有的詩(shī)性想象和處世哲學(xué),而且還象征了幾千年來(lái)中國(guó)傳統(tǒng)文化中的民間道德理想。顯然,廢名對(duì)這些古樸的民俗文化是持欣賞眼光的。
如此繁多的具有象征暗示性的意象出現(xiàn)在廢名的小說(shuō)之中,既反映了廢名對(duì)這些事物本身的偏愛(ài),也體現(xiàn)了廢名自己獨(dú)特的思想與情趣。毫無(wú)疑問(wèn),這些不論是傳統(tǒng)的還是廢名個(gè)人的,既具美感又蘊(yùn)含深意的象征性意象對(duì)廢名小說(shuō)世界的建構(gòu)起到了舉足輕重的作用。
雖說(shuō)象征主義是一個(gè)西方的藝術(shù)概念,但將象征作為藝術(shù)手法,在我國(guó)古代就早已有之了。象征主義的藝術(shù)手法,跟我國(guó)傳統(tǒng)的古典詩(shī)詞中的意境與意象的表達(dá)有很多相似之處。但如果非要細(xì)究起來(lái),又還是有所區(qū)別的。意境與意象,主要致力于表達(dá)作者的感性體驗(yàn),它傳遞的是一種情感,或者說(shuō)是一種只可意會(huì)不可言傳的直覺(jué)。對(duì)于讀者而言,它所啟發(fā)的也只是感性層面的經(jīng)驗(yàn)。而西方的象征主義手法,則更多地致力于表達(dá)作者的理性思考,直接作用于讀者的理性層面。從前文中對(duì)廢名小說(shuō)的具體分析來(lái)看,如果說(shuō)廢名的小說(shuō)在局部情節(jié)中的那些象征暗示性的意象具有強(qiáng)烈的作者個(gè)人感性色彩的話,那么廢名的小說(shuō)在整體思想上的象征性則明顯多出了幾分理性的光芒。因此,對(duì)于象征主義的借鑒與運(yùn)用,廢名走的是中西結(jié)合的路子。正如他自己所說(shuō):“在藝術(shù)上我吸收了外國(guó)文學(xué)的一些長(zhǎng)處,又變化了中國(guó)古典文學(xué)的詩(shī)……我從外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)了寫小說(shuō),我愛(ài)好美麗的祖國(guó)的語(yǔ)言,這算是我的經(jīng)驗(yàn)?!保?](P110)我們完全可以這樣說(shuō),廢名將中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌中意象與意境的表達(dá)手法與西方象征主義的藝術(shù)手法進(jìn)行了良好的融會(huì)貫通,從而開(kāi)辟了一條將東西方文化溝通與融合的新的小說(shuō)創(chuàng)作道路。
[1]陳振國(guó).馮文炳研究資料[M].北京:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2010.
[2]止庵.廢名文集[M].北京:東方出版社,2000.
[3](日)廚川白村.苦悶的象征·出了象牙之塔[M].北京:人民文學(xué)出版社,1988.
[4]廢名.莫須有先生傳[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2003.
I206.6
A
1003-8078(2012)01-0007-03
2011-10-15
10.3969/j.issn.1003 -8078.2012.01.03
吳新平(1984),男,湖北紅安人,吉林大學(xué)文學(xué)院博士研究生。
責(zé)任編輯 張吉兵
黃岡師范學(xué)院學(xué)報(bào)2012年1期