魏 薇
(通化師范學(xué)院文學(xué)院,吉林 通化 134000)
在網(wǎng)絡(luò)日益普及的今天,網(wǎng)絡(luò)語言迅速發(fā)展,滲透到生活的方方面面,從某種角度說,網(wǎng)絡(luò)推動(dòng)了漢語詞語的發(fā)展,一些出現(xiàn)的新詞在傳播過程中通過網(wǎng)絡(luò)而愈發(fā)大紅大紫。研究網(wǎng)絡(luò)詞匯,離不開意義的研究。從詞義特點(diǎn)入手來考察網(wǎng)絡(luò)詞匯,能夠?qū)W(wǎng)絡(luò)詞匯的形成與發(fā)展進(jìn)行更好的說明,更能夠在網(wǎng)絡(luò)詞匯的傳播與使用上起到深化理解的作用。
長(zhǎng)期以來對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞匯的研究,都將網(wǎng)絡(luò)詞匯分成幾大類,第一大類是與網(wǎng)絡(luò)密切相關(guān)的行業(yè)用語,如寬帶、路由器、病毒等。第二大類是從網(wǎng)絡(luò)衍生出來的特別用語,如網(wǎng)游、網(wǎng)戀、網(wǎng)吧等。第三大類是在網(wǎng)上聊天時(shí)頻繁使用的符號(hào)及簡(jiǎn)稱,如3q、88、=等。第四類網(wǎng)絡(luò)詞匯嚴(yán)格來說與網(wǎng)絡(luò)關(guān)系不大,但卻從網(wǎng)絡(luò)發(fā)展到各大主流媒體,我們也將這類流行新詞歸在網(wǎng)絡(luò)詞匯里。
詞做為能夠獨(dú)立運(yùn)用的單位,總是與一定的事物相聯(lián)系,網(wǎng)絡(luò)詞匯也不例外。網(wǎng)絡(luò)新詞匯對(duì)應(yīng)的新事物,一些是原來就存在的,只是大家用約定俗成的新符號(hào)來指稱,一些是隨著網(wǎng)絡(luò)出現(xiàn)而出現(xiàn)的新事物,同樣用能夠概括新事物性質(zhì)的詞匯來指稱,符號(hào)是任意的,概括后的指稱體現(xiàn)了事物的特點(diǎn)與性質(zhì),能夠形象地描述這一新事物。
在概括網(wǎng)絡(luò)詞匯的事物對(duì)應(yīng)上,又分為客觀對(duì)應(yīng)與主觀對(duì)應(yīng)??陀^對(duì)應(yīng)是實(shí)際存在的,不以人的主觀意志為轉(zhuǎn)移,而主觀對(duì)應(yīng)受各種因素的影響,只能在一定程度上反映對(duì)應(yīng)事物的特征。
例如:(1)菜鳥:對(duì)應(yīng)初學(xué)者,新手(主觀對(duì)應(yīng));(2)網(wǎng)友:通過網(wǎng)絡(luò)認(rèn)識(shí)的朋友(主觀對(duì)應(yīng));(3)帖子:網(wǎng)上的文章(客觀對(duì)應(yīng))。
人們認(rèn)識(shí)了與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的事物,并對(duì)其進(jìn)行概括,概括的結(jié)果必然使詞義所反映的本質(zhì)屬性得以凸顯。
模糊性指語義所表現(xiàn)出來的一種語義不確定、界限不分明、亦此亦彼的性質(zhì)。這在網(wǎng)絡(luò)詞匯中也是十分常見的。部分網(wǎng)絡(luò)詞匯的界限并不十分清楚,根據(jù)個(gè)體的不同有不同的理解。部分網(wǎng)絡(luò)詞匯有一些意義上不便說明的意思,有只可意會(huì)不可言傳的意思在其中。甚至有一些概念性質(zhì)的網(wǎng)絡(luò)詞匯,由于劃分不明而引起一種不確定性,這一不確定性一方面是由于認(rèn)識(shí)上的分岐,另一方面是由個(gè)體的主觀原因引起的,對(duì)于相同的網(wǎng)絡(luò)詞匯,不同的客體的認(rèn)識(shí)也不會(huì)完全相同。例如:(1)親:親愛的簡(jiǎn)稱,拉近彼此關(guān)系的稱呼;(2)給力:有作用、給勁、帶勁的意思;(3)你懂的:彼此心知肚明,不必言說的意思。
詞義模糊性這個(gè)特點(diǎn)是客觀存在的,只有認(rèn)識(shí)并掌握這一特點(diǎn),才能對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞匯有更好的認(rèn)識(shí)和理解。
社會(huì)性是網(wǎng)絡(luò)詞匯的重要特性,詞匯的變化在語言三要素中的變化是最大的,我們甚至可以從詞語的使用頻律上分析出當(dāng)時(shí)的社會(huì)情況以及當(dāng)時(shí)的公眾焦點(diǎn)。網(wǎng)絡(luò)詞匯作為語言符號(hào),其形式對(duì)應(yīng)的內(nèi)涵間的聯(lián)系是約定俗成的,但也不是完全沒有聯(lián)系。以下是人們對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞匯約定俗成的方式:
這些網(wǎng)絡(luò)詞匯是依據(jù)諧音或是根據(jù)諧音產(chǎn)生的聯(lián)想引出的意義。例如:(1)MM,本來是毫米的符號(hào),現(xiàn)在由于網(wǎng)絡(luò)交流的特殊性,也作美眉的簡(jiǎn)稱;(2)GG,諧音哥哥,男孩;(3)8,數(shù)字8,同時(shí)又是Bye 的同音簡(jiǎn)稱;(4)55,哭的聲音;(5)1314,一生一世的諧音;(6)偶,我的意思;(7)稀飯,喜歡的意思。這些網(wǎng)絡(luò)詞在聲音上與要表示的意義相同或相近,大家都認(rèn)同,并都能理解,讀出來即可領(lǐng)會(huì)其語義。
有一些網(wǎng)絡(luò)詞并不完全是新造出來的,而是在原來的義項(xiàng)上有所擴(kuò)大。例如:(1)桌面:引申為圖標(biāo)所在的計(jì)算機(jī)的屏幕;(2)菜單:引申為計(jì)算機(jī)程序功能的清單;(3)打包:引申為將文件壓縮;(4)樓上、樓下、樓主:上面和下面的帖子,第一帖的作者;(5)頂:引申為支持。
能夠引申的這些詞在性質(zhì)上都是有相同特征的,所以人們?nèi)菀茁?lián)想到新義項(xiàng),也容易接受。
以上網(wǎng)絡(luò)詞匯在語言交流中也在使用,而特殊符號(hào)約定只限于特定的場(chǎng)合,在以電腦為媒介聊天時(shí)較常使用。例如:(1)orz,圖形意為人屈膝跪地狀;(2)@-@,意為戴眼鏡的人;(3):),意為笑臉。符號(hào)類網(wǎng)絡(luò)詞匯在語言交流中很少用到,這類網(wǎng)絡(luò)詞匯的意義是通過形象傳遞的。
網(wǎng)絡(luò)詞匯可以稱為一個(gè)體系,組成部分之間是可以互相替換的,其組合關(guān)系和聚合關(guān)系又加速了網(wǎng)絡(luò)詞匯的大批量出現(xiàn)。從系統(tǒng)性方面研究網(wǎng)絡(luò)詞匯,同樣可以舉一反三,研究每一個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行詞的功能。網(wǎng)絡(luò)詞匯系統(tǒng)性最明顯的體現(xiàn)是用復(fù)合法造出的新詞,常用的網(wǎng)絡(luò)詞做為詞根語素,具有很強(qiáng)的構(gòu)詞能力,這種組合關(guān)系把一類有共同特征的事物聯(lián)系了起來。例如:(1)電子:電子狗、電子書、電子筆、電子商務(wù);(2)在線:專家在線、在線翻譯、在線代理;(3)網(wǎng):網(wǎng)民、網(wǎng)吧、網(wǎng)戀。
網(wǎng)絡(luò)詞匯的聚合關(guān)系一般體現(xiàn)在對(duì)同一事物前后不同的稱呼上,從同義、反義、近義三個(gè)方面聚合在一起。例如:(1)萌:可愛的同義詞,同義聚合;(2)下載、上傳:反義聚合;(3)牛、給力:近義聚合。
網(wǎng)絡(luò)詞匯是網(wǎng)絡(luò)文化的產(chǎn)物,同時(shí)也是網(wǎng)絡(luò)文化的組成部分,了解了現(xiàn)在的文化,才能接受網(wǎng)絡(luò)詞匯為交際工具,正是網(wǎng)絡(luò)的普及,讓這些網(wǎng)絡(luò)詞匯有了滋生的土壤,可以說網(wǎng)絡(luò)詞匯反映了這一時(shí)期本民族文化發(fā)展的動(dòng)態(tài),網(wǎng)絡(luò)詞匯表達(dá)的特殊的含義,與本民族的文化語義內(nèi)涵密不可分。在漢語語境中對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞匯的理解和掌握需要深刻理解,在漢語國際教育時(shí)更要注意網(wǎng)絡(luò)流行詞匯的滲透。一些網(wǎng)絡(luò)詞匯是文化接觸產(chǎn)生的,這些詞嚴(yán)格說并不能稱為漢語詞匯,只是日益增加的語言接觸導(dǎo)致了這種情況的發(fā)生。例如:(1)FT,faint 的簡(jiǎn)寫,暈倒;(2)hold 住,控制住;(3)BBS:Bulletin Board System 的縮寫,論壇。
這些簡(jiǎn)寫確實(shí)給交際帶來了方便,只要大家約定好,都明確其中的意思,并不影響特定語言環(huán)境下的語言交際,但在正式場(chǎng)合,此類網(wǎng)絡(luò)熱詞并不會(huì)出現(xiàn)。
綜上所述,網(wǎng)絡(luò)詞匯處于詞匯這個(gè)整體的大系統(tǒng)之中,同時(shí)作為新生事物,其又具有自身的顯著的特點(diǎn)。一部分網(wǎng)絡(luò)詞匯脫穎而出,成為人們?nèi)粘=浑H的常用詞,一部分經(jīng)過一段時(shí)間之后就消失在日常使用詞表中,還有一部分在特定環(huán)境下為了提高交流效率而被簡(jiǎn)化了。網(wǎng)絡(luò)流行詞匯的確豐富了漢語詞匯。從詞義特點(diǎn)入手掌握網(wǎng)絡(luò)詞匯,從語義的多角度分析網(wǎng)絡(luò)詞匯,就能更準(zhǔn)確地理解大量出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)詞匯,每一個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞匯都具有上述的所有特點(diǎn),只是顯示出來的特點(diǎn)各有側(cè)重。網(wǎng)絡(luò)詞匯豐富了漢語詞匯,而漢語詞匯顯著的特點(diǎn)也有利于第二語言學(xué)習(xí)者掌握層出不窮的網(wǎng)絡(luò)新詞匯。
[1]詹人鳳.現(xiàn)代漢語語義學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,1997.
[2]王寅.語義理論與語言教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[3]于根元.中國網(wǎng)絡(luò)語言詞典[M].北京:中國經(jīng)濟(jì)出版社,2001.