• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從交際翻譯理論視角看《佐治芻言》

    2012-08-15 00:48:28張燕
    關(guān)鍵詞:佐治譯者原文

    張燕

    (安徽師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,蕪湖241000)

    從交際翻譯理論視角看《佐治芻言》

    張燕

    (安徽師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,蕪湖241000)

    采用描述性方法,從紐馬克交際翻譯理論視角來(lái)分析《佐治芻言》中的“非忠實(shí)”翻譯現(xiàn)象。指出該譯本的改寫(xiě)是譯者在特定社會(huì)歷史環(huán)境中,基于原文的交際特性,為了實(shí)現(xiàn)特殊翻譯目的而有意采取一定的翻譯策略和方法,將中國(guó)本土文化資源很好地同原文信息進(jìn)行融合,使得譯本被中國(guó)文人所接受。認(rèn)為這種基于文本交際特性的改寫(xiě),對(duì)當(dāng)下的翻譯活動(dòng)有一定的啟示和借鑒作用。

    翻譯方法;改寫(xiě);交際翻譯

    《佐治芻言》(原著名為 Homely Words to Aid Governance)是戊戌以前介紹西方自由資本主義思想最為傳統(tǒng)、而篇幅又最大的一部書(shū)。該書(shū)涉及政治與經(jīng)濟(jì)兩大方面,積極宣傳自由、自主和平等的普世思想,詳細(xì)介紹了英國(guó)議會(huì)制度的建立和演變,同時(shí)還“重點(diǎn)介紹了自由資本主義的基本經(jīng)濟(jì)原則,例如保護(hù)私有財(cái)產(chǎn)、反對(duì)平分財(cái)產(chǎn)、分工、資本、貿(mào)易通商、銀行、貨幣、信用等”[1]。1885年,經(jīng)英國(guó)傳教士傅蘭雅(John Frye)口譯、中國(guó)人應(yīng)祖錫筆述,江南制造局翻譯館首次出版了《佐》。原著被傅蘭雅翻譯成中文后,還被康永為采用到其《大同書(shū)》一書(shū)中,在中國(guó)產(chǎn)生了廣泛的影響,多次重印,在晚清知識(shí)界產(chǎn)生了較大影響,被譽(yù)為“論政治最通之書(shū)”[2]、“言政治最佳之書(shū)”[2],在近代西學(xué)東漸中占有重要的位置。梁?jiǎn)⒊蹲x西學(xué)書(shū)法》說(shuō):“《佐治芻言》言立國(guó)之理及人所當(dāng)為之事,凡國(guó)與國(guó)相處,人與人相處之道悉備焉,皆用幾何公論,探本窮源,論政治最通之書(shū)?!保?]然而,現(xiàn)有對(duì)該書(shū)的研究大多散見(jiàn)于歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)學(xué)者撰寫(xiě)的晚清西學(xué)東進(jìn)相關(guān)著作中,具體的翻譯研究并不多見(jiàn)。從史學(xué)、社會(huì)學(xué)角度探討《佐》為該書(shū)的翻譯研究提供了必要的背景信息,但是這樣一本產(chǎn)生過(guò)重大影響的譯本應(yīng)該被翻譯研究領(lǐng)域重視起來(lái),從交際翻譯的角度來(lái)研究該譯本,有助于進(jìn)一步挖掘《佐》的翻譯研究?jī)r(jià)值。傅蘭雅譯本的成功之處是它對(duì)原文并不是“忠實(shí)”地直譯,而是有意采取了一定的翻譯策略、方法,將中國(guó)本土文化資源很好地同原文信息進(jìn)行融合,從而使得譯本被中國(guó)文人所接受。本文旨在從交際翻譯的視角來(lái)分析傅蘭雅所譯的《佐治芻言》。

    一、理論要點(diǎn)

    (一)交際翻譯理論

    1981年,彼得·紐馬克在其《翻譯入門(mén)》(Approaches to Translatioin)一書(shū)中首次提出了交際翻譯和語(yǔ)義翻譯這兩個(gè)概念。他認(rèn)為“交際翻譯關(guān)鍵在于傳遞信息,讓讀者去思考,去感受,去行動(dòng),發(fā)揮了傳達(dá)信息,產(chǎn)生效果的功能。語(yǔ)義翻譯在盡量照顧譯入語(yǔ)的語(yǔ)義和句法的前提下,力求保持原作的語(yǔ)言特色和獨(dú)特的表達(dá)方式,準(zhǔn)確傳達(dá)原文的上下文意義?!保?]“兩種翻譯方法的根本區(qū)別在于當(dāng)信息內(nèi)容與效果發(fā)生矛盾時(shí),交際翻譯法重效果而輕內(nèi)容,語(yǔ)義翻譯法則重內(nèi)容而不重效果”[3](筆者譯)。由此可知,交際翻譯較主觀,只注意譯文讀者的反應(yīng),使原語(yǔ)屈從譯語(yǔ)和譯語(yǔ)文化,不給譯文讀者留下任何疑點(diǎn)與晦澀難懂之處,為此譯者可對(duì)原作進(jìn)行改寫(xiě)。

    (二)《佐治芻言》的交際翻譯特性

    紐馬克認(rèn)為,無(wú)論語(yǔ)義翻譯還是交際翻譯,都應(yīng)視原文文本類(lèi)型而定。“具有信息功能和呼喚功能的文本如教科書(shū)、科技產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、廣告宣傳、公示語(yǔ)等適合交際翻譯?!保?]“語(yǔ)義翻譯重內(nèi)容輕效果:交際翻譯恰恰相反,重效果輕內(nèi)容。”[3]不同類(lèi)型的文本應(yīng)該采用不同的翻譯方法。紐馬克還提出,采取何種翻譯方法取決于三個(gè)因素:文本類(lèi)型(type of text)、讀者身份(nature of the readership)和翻譯目的(purpose of the translation)。從文本類(lèi)型來(lái)看,《佐》屬于信息型,信息功能的重心在于外部環(huán)境、與主題有關(guān)的事實(shí)、存在于語(yǔ)言之外的現(xiàn)實(shí)?!蹲簟返淖x者群體是清朝末期中國(guó)的士大夫階層,他們大多思想比較保守、排外,但是,對(duì)于西方國(guó)家的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和科技等方面又有好奇心,想能夠“師夷長(zhǎng)技以制夷”。因此,譯本的最終目的是想讓士大夫們感興趣,認(rèn)為此書(shū)有益于他們富國(guó)強(qiáng)兵之路。

    二、交際翻譯策略下的“非忠實(shí)”翻譯

    鑒于當(dāng)時(shí)特殊的歷史背景,即清朝末期洋務(wù)運(yùn)動(dòng)時(shí)期,在中體西用思想的影響下,洋務(wù)派希望通過(guò)引進(jìn)西方先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)來(lái)使當(dāng)時(shí)已經(jīng)瀕臨崩潰的國(guó)家走上國(guó)富民強(qiáng)的道路,然而思想落后且相對(duì)保守的他們?nèi)灾С之?dāng)時(shí)的政治經(jīng)濟(jì)制度,堅(jiān)持中學(xué)為體西學(xué)為用的思想,對(duì)西方國(guó)家的政治經(jīng)濟(jì)體制嗤之以鼻。因此,作為洋務(wù)派開(kāi)辦的翻譯局的譯員,傅蘭雅小心對(duì)待這類(lèi)介紹西方政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的書(shū)籍,旨在介紹西方商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展過(guò)程及其利弊,在翻譯過(guò)程中,他有意對(duì)原文中的部分內(nèi)容進(jìn)行了刪減和替換,盡量讓中國(guó)的士大夫們?cè)诹私馕鞣桨l(fā)達(dá)國(guó)家經(jīng)濟(jì)繁盛的原因的同時(shí),也能接受一定的先進(jìn)思想和對(duì)當(dāng)時(shí)國(guó)家的制度危機(jī)有所思考和啟發(fā)。交際翻譯的方法包括意譯(下定義)、代換法、代換加意譯、省略和增補(bǔ)等。

    (一)增補(bǔ)法

    1.譯者的評(píng)論。例如:譯文第19章第227節(jié)的結(jié)尾譯者添加了自己的評(píng)論“可見(jiàn)成物之工盡可加增,若非成物之工必有一定節(jié)限”。第223節(jié)的結(jié)尾增加了“是以近來(lái)英國(guó)各大城內(nèi),生齒雖繁,人人俱有生業(yè),若非本人偷惰,斷不至賦閑無(wú)事也”。第229節(jié)的結(jié)尾加了“若過(guò)其額,必有坐食賦閑者”。譯者把原作者未表述的話表達(dá)了出來(lái),同時(shí)也將自己的想法傳遞給了讀者。

    2.解釋類(lèi)。原文第19章第231節(jié)“That which seems waste and superfluity in one place,is a luxury,a comfort,or a necessary of life,in another”譯文“地球上各處氣候不齊,故所產(chǎn)之物各處不等,往往有此處棄置之物,即為他處所急需者,全賴商人為之貿(mào)遷也?!痹黾恿恕暗厍蛏细魈帤夂虿积R,故所產(chǎn)之物各處不等。”譯者希望通過(guò)對(duì)原文的解釋?zhuān)屪x者更易明白貿(mào)易的重要性。

    3.增加了一些具有中國(guó)本土特色的段落鏈接。例如:譯文中常出現(xiàn)“上節(jié)言……”、“可參上節(jié)之理”、“從以上各節(jié)之理參之”、“前節(jié)言”。

    4.不同于原文的客觀敘述,譯文有著典型的文言敘述手法,以第一人稱(chēng)來(lái)書(shū)寫(xiě),以此來(lái)符合譯文讀者的閱讀習(xí)慣。例如譯文中出現(xiàn)“然以余觀之”、“余曾言人之資本”。

    5.增加了描寫(xiě)。例如:原文第20章第241節(jié)“The bare earth on which he finds himself,becomes gradually covered with the fruit of his exertion”譯為“其始者秦莽耳,無(wú)所謂房屋、物產(chǎn)也,自開(kāi)辟之人制為居處以安民身,制為器具以利民用,制為樹(shù)藝以供民食,世世相傳,遂成樂(lè)利?!弊g者發(fā)揮了自己的想象力,增加了生動(dòng)的描寫(xiě),使得譯文更加具有可讀性,同時(shí),此句中的“制為器具以利民用,制為樹(shù)藝以供民食”文體工整對(duì)仗,可見(jiàn)譯者善用譯入語(yǔ)的語(yǔ)言資源。

    (二)改寫(xiě)

    交際翻譯是能“使譯文讀者在閱讀譯文時(shí)得到的感受盡可能地與原文讀者的感受相似”[3],因此,譯者在翻譯時(shí)要盡量考慮到譯文讀者的文化背景和語(yǔ)言,要充分利用譯入語(yǔ)文化資源來(lái)消化原文信息。一旦超出了譯文讀者的文化構(gòu)建或異于其意識(shí)形態(tài)的內(nèi)容,譯者則需進(jìn)行改寫(xiě)。例如:

    1.對(duì)原文句子結(jié)構(gòu)、語(yǔ)序的調(diào)整,以此來(lái)符合當(dāng)時(shí)文言的習(xí)慣表達(dá)。例如原文第19章第220節(jié)“There are many who have opportunities of acquiring skill which others have not;but every one should acquire as much as he can.”譯文“工之以靈巧尚也,夫人知之矣,而欲求靈巧之法,則有存乎其人”。

    2.標(biāo)點(diǎn)符號(hào)及句子類(lèi)型的改變。例如,譯者將原文的陳述句改成了疑問(wèn)句,或反之。原文第20章235節(jié)節(jié)中的原文只是一般的陳述句,譯文改為了兩者的對(duì)話,“或駁余曰”“余則應(yīng)之曰”。這樣做的目的是讓譯文讀者更好的理解,使得譯文更加生動(dòng)。原文第239節(jié)原文“This influence of labour is of vast importance to those who are fortunate enough to be the owners of the soil in a n industrious country;They acquire,in various shapes,a proportion of all that is made by industry and enterprise.”譯文“若于工藝興旺處多有地產(chǎn),則地方工藝愈盛,地主愈能發(fā)財(cái),此為自然之理?!弊g文的翻譯出現(xiàn)愈來(lái)愈的句型表達(dá),添加了“此為自然之理”。

    (三)刪減法

    1.譯者認(rèn)為不重要的部分(無(wú)礙意思的理解)。例如:原文第20章第237節(jié)的開(kāi)頭“As the person who happens to pick up a piece of gold without labouring,will get as much for it as the person who produces it by labour,so any other person who accidentally gets possession of anything which others produce by labour,will get as much for it as they get;but it is the labour that determines the value.”及其結(jié)尾“It is very clear,that is there had been no labour expended,it would have been worth nothing.”均被刪減。譯者把原句的精髓融入到了譯文當(dāng)中:“即購(gòu)地開(kāi)筑鐵路之人,亦必先由做工,積成資本,方購(gòu)此鐵路之地。購(gòu)地后,仍須用力工作,克日筑成,乃可得鐵路之價(jià)?!睆亩棺g文變得十分精煉而又邏輯清晰。

    2.有關(guān)宗教的部分省略。

    傅蘭雅說(shuō):“名義上我是英國(guó)國(guó)教的一員,但在中國(guó)期間我的宗教事業(yè)擴(kuò)展了,所以我傾向于自由的思想……”[4]同時(shí),他還認(rèn)為借用譯書(shū)來(lái)傳播宗教信仰“會(huì)造成中國(guó)人同西方人疏遠(yuǎn),只有通過(guò)共享領(lǐng)域的成果,才能找到一個(gè)共同的立場(chǎng)[5]”。由此可見(jiàn),譯者在翻譯原著時(shí),是有意避免宗教方面的內(nèi)容。

    例如:原文第19章第231節(jié),“The mercantile class are thus among the chief instruments in working out the beneficent designs of Providence for distributing his bounties among all mankind.”譯為“故運(yùn)麥之有益于人和種麥者等?!盤(pán)rovidence原意為上帝、神的眷顧或者天意。由于中國(guó)與西方宗教信仰的不同,譯者讓當(dāng)時(shí)中國(guó)讀者理解原文含義,就進(jìn)行了適當(dāng)刪減。又如第233節(jié)中“These things are not undervalued;but we are not treating of physical nature as it came from the hand of the Deity,but of……”中的“Deity”原意是“神,神性”在譯文中未體現(xiàn)出來(lái)。譯文“如人之生命,雖為地球上所不可少,而此書(shū)皆不具論?!?/p>

    (四)代換法

    基于民族文化的共性,在英漢兩種語(yǔ)言中,有好多成語(yǔ)、諺語(yǔ)及物體名稱(chēng)在意義上是相互對(duì)應(yīng)的;但是同時(shí)又由于民族文化具有特異性,各個(gè)民族往往會(huì)采用不同的意象來(lái)表達(dá)相同的意義。對(duì)于這種現(xiàn)象,譯者采用了代換法進(jìn)行翻譯。在采用代換法翻譯的過(guò)程中,盡管譯文會(huì)失落于原文中的一部分民族文化色彩,但是由于譯文更貼近譯語(yǔ)文化,更容易被譯語(yǔ)讀者接受,因此也更便于譯語(yǔ)讀者深刻領(lǐng)悟原文的意思。例如:

    1.原文第19章第241節(jié):“If wheat rots on the fields of Poland,and it is taken to a baker in Manchester,who makes bread of it,the service is as great and truly productive as if the importers had manufactured the wheat.”譯文:如波蘭國(guó)產(chǎn)麥甚多,一歲所收之麥,除本國(guó)居民食用外多有盈余,商人每運(yùn)至英國(guó)各大城鎮(zhèn)轉(zhuǎn)售,作為饅首,以充民食。

    因兩者都是在各自區(qū)域?yàn)榇硇允称非叶际且孕←湠樵?,譯者將意義為面包的“bread”用中國(guó)人常吃的主食饅頭代換了,給以讀者親切感。同時(shí),他還將意義為曼徹斯特(一城市名)“Manchester”譯成“英國(guó)各大城鎮(zhèn)”。譯者用泛指的各大城鎮(zhèn)來(lái)代替國(guó)人不熟悉的英國(guó)城市名稱(chēng),讓讀者閱讀無(wú)障礙。

    2.原文第22章第255節(jié):“It is plain that the Deity,in thus endowing the human race with the means of indefinitely improving their position,intended that those means should be thankfully made use of.”被譯為“且造物既賦我以靈明,是明明以制作之權(quán)屬我矣,我茍暴棄自甘,不思建樹(shù)以利濟(jì)生民,而復(fù)恃智驚愚,作邪僻以為世害,不大負(fù)天地生成之意,反致禽獸之不如乎?”原文意思是:上帝賦予人類(lèi)提升自身位置的方法,這些方法應(yīng)當(dāng)被很好地使用。譯者有意對(duì)原文進(jìn)行了替換,如“the Deity”譯為造物,還增加了不少具有中國(guó)傳統(tǒng)思想的內(nèi)容,比如,建樹(shù)以利濟(jì)生民、邪僻以為世害等等。同時(shí),譯文從原文的陳述句改為反問(wèn)句,側(cè)重描述不合理使用上天所賦予的權(quán)力,人類(lèi)則與禽獸無(wú)異。

    傅蘭雅翻譯西方書(shū)籍的目的是“譯書(shū)啟發(fā)中國(guó)民智,實(shí)屬神圣責(zé)任。智識(shí)既無(wú)國(guó)界,教育更不應(yīng)有種族觀念,彼愿來(lái)學(xué),我即往教?!保?]因此,他采用了交際翻譯的方法來(lái)翻譯《佐治芻言》,以譯入語(yǔ)讀者即中國(guó)士大夫階層為中心,比較注重譯語(yǔ)文化,翻譯時(shí)盡量用譯語(yǔ)來(lái)取代原語(yǔ)文化,或用沒(méi)有明顯文化傾向的語(yǔ)言形式來(lái)處理原語(yǔ)文化色彩濃重的詞句,另外傅氏還常在每節(jié)后加入自己的評(píng)語(yǔ),這些都讓譯文讀者如同在閱讀原語(yǔ)作者寫(xiě)的文章一樣,毫無(wú)陌生感,吸收原著的信息更加容易。譯者在翻譯時(shí)要根據(jù)原著的文本類(lèi)型、翻譯的目的及目標(biāo)讀者來(lái)選擇合適的翻譯策略和方法,這樣才能譯出好的作品。

    [1] 王林.《佐治芻言》與西方自由資本主義思想的傳入[J].甘肅社會(huì)科學(xué),2008(6):193-196.

    [2] 梁?jiǎn)⒊?富國(guó)養(yǎng)民策[A].梁?jiǎn)⒊?西政叢書(shū)[C].上海:上海慎記書(shū)莊,1897:144,1165.

    [3] Peter Newmark.翻譯問(wèn)題探討[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2010:39,44.

    [4] 王揚(yáng)宗.傅蘭雅與中國(guó)科學(xué)啟蒙[M].北京:科學(xué)出版社,2000.

    [5] 顧長(zhǎng)聲.從馬里遜到司徒雷登[M].上海:上海人民出版社,1985.

    [6] 陳???中國(guó)譯學(xué)理論史稿[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000:83.

    [7] 傅蘭雅.佐治芻言[M].上海:上海書(shū)店出版社,2002: 1-137.

    [8] 潘恒.外語(yǔ)教學(xué)中文化遷移的策略研究[J].長(zhǎng)春工程學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2011(12):140-142.

    [9] 趙玉玲.傅蘭雅翻譯選材研究[J].沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào),2007(6):95-97.

    [10] Political Economy[M].Edinburgh:William and Robert Chambers,1852:1-154.

    An analysis of Zuo Zhi Chu Yan from the perspective of Newmark's“communicative translation”theory

    ZHANG Yan
    (Dept.of Foreign Languages,Anhui Normal University,Wuhu 241000,China)

    This paper discusses the rewriting in Zuo Zhi Chu Yan from the perspective of Newmark's“communicative translation”theory.Based on the communicative translation characters of the original,the author adopts some translation methods and uses the traditional Chinese resources to achieve his translation purposes under the certain social and historical circumstances.Such rewritings based on the communicative translation characters of the original work shall be inspiring to modern translation.

    translation method;communicative translation;rewriting

    H059

    A

    1009-8976(2012)03-0069-03

    2012-06-18

    張燕(1987—),女(漢),安徽安慶,碩士主要研究翻譯理論與實(shí)踐。

    猜你喜歡
    佐治譯者原文
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    六味地黃丸佐治糖尿病周?chē)窠?jīng)病變泌汗異常
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    痰熱清注射液佐治老年人社區(qū)獲得性肺炎療效觀察
    中成藥(2018年10期)2018-10-26 03:41:42
    讓句子動(dòng)起來(lái)
    嘗糞憂心
    元話語(yǔ)翻譯中的譯者主體性研究
    賣(mài)身葬父
    Performance of a double-layer BAF using zeolite and ceramic as media under ammonium shock load condition
    從翻譯的不確定性看譯者主體性
    91精品伊人久久大香线蕉| a级毛片黄视频| 我要看黄色一级片免费的| 男女国产视频网站| 亚洲精品乱久久久久久| 国产成人av激情在线播放| 久久精品久久精品一区二区三区| 欧美性感艳星| 日本色播在线视频| 国产又爽黄色视频| 久久久精品区二区三区| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 亚洲av中文av极速乱| 91在线精品国自产拍蜜月| av有码第一页| 国产成人精品久久久久久| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| av有码第一页| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 波多野结衣一区麻豆| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 激情五月婷婷亚洲| 国产精品免费大片| 少妇人妻 视频| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 天天操日日干夜夜撸| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 亚洲精品中文字幕在线视频| 在线观看一区二区三区激情| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 亚洲欧美清纯卡通| 人妻人人澡人人爽人人| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 国产爽快片一区二区三区| 婷婷色av中文字幕| 国产免费又黄又爽又色| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 婷婷色av中文字幕| av视频免费观看在线观看| 丰满迷人的少妇在线观看| av卡一久久| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 久久人人爽人人片av| 热99国产精品久久久久久7| 韩国av在线不卡| 97在线人人人人妻| 高清毛片免费看| 日韩一区二区视频免费看| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 国产欧美亚洲国产| 国产精品国产三级专区第一集| 视频区图区小说| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 天美传媒精品一区二区| 一级黄片播放器| 乱码一卡2卡4卡精品| 宅男免费午夜| 高清黄色对白视频在线免费看| 国产精品无大码| 各种免费的搞黄视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 欧美激情 高清一区二区三区| 久久精品人人爽人人爽视色| 男人操女人黄网站| 久久综合国产亚洲精品| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国产精品免费大片| 国产精品欧美亚洲77777| 久久 成人 亚洲| 下体分泌物呈黄色| 乱码一卡2卡4卡精品| 考比视频在线观看| 边亲边吃奶的免费视频| 欧美日韩精品成人综合77777| 一级毛片电影观看| 在现免费观看毛片| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 亚洲国产精品成人久久小说| 少妇精品久久久久久久| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲精品aⅴ在线观看| 国产极品粉嫩免费观看在线| 制服人妻中文乱码| 51国产日韩欧美| av线在线观看网站| 亚洲欧美成人精品一区二区| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 精品国产一区二区三区四区第35| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 亚洲经典国产精华液单| 人人妻人人澡人人看| 欧美精品av麻豆av| 国产精品嫩草影院av在线观看| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 精品少妇黑人巨大在线播放| 街头女战士在线观看网站| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲欧美一区二区三区国产| 国产又爽黄色视频| 国产熟女欧美一区二区| 久久这里只有精品19| 2018国产大陆天天弄谢| 一本久久精品| 久久精品国产亚洲av天美| 国产精品国产av在线观看| 亚洲人成77777在线视频| 免费日韩欧美在线观看| 午夜影院在线不卡| 老司机影院毛片| 日韩av不卡免费在线播放| 午夜老司机福利剧场| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 亚洲国产色片| 嫩草影院入口| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 欧美人与性动交α欧美软件 | a级毛片在线看网站| 日韩在线高清观看一区二区三区| 亚洲精品一二三| 精品视频人人做人人爽| 国产xxxxx性猛交| 成年动漫av网址| 午夜视频国产福利| 人妻 亚洲 视频| av黄色大香蕉| 国产成人精品一,二区| 欧美成人午夜精品| 国产亚洲一区二区精品| 热re99久久国产66热| 天堂8中文在线网| 亚洲精品国产av成人精品| 亚洲av免费高清在线观看| 午夜精品国产一区二区电影| 午夜福利视频在线观看免费| 久久久国产精品麻豆| 天天操日日干夜夜撸| 日本与韩国留学比较| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 宅男免费午夜| 亚洲美女黄色视频免费看| 国产男女内射视频| 狂野欧美激情性bbbbbb| 亚洲av中文av极速乱| 多毛熟女@视频| videossex国产| 飞空精品影院首页| 国产在线一区二区三区精| 在线观看免费视频网站a站| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 桃花免费在线播放| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 国产精品一二三区在线看| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 亚洲成色77777| 久久精品国产自在天天线| 国产激情久久老熟女| 日韩欧美精品免费久久| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 岛国毛片在线播放| 伦理电影大哥的女人| 91aial.com中文字幕在线观看| 捣出白浆h1v1| 一区二区三区精品91| 丰满乱子伦码专区| 超碰97精品在线观看| 中文字幕亚洲精品专区| 看十八女毛片水多多多| 久久精品国产自在天天线| 色视频在线一区二区三区| 国产69精品久久久久777片| 久久久a久久爽久久v久久| 国产一区二区激情短视频 | 99热6这里只有精品| 18禁动态无遮挡网站| 在线观看www视频免费| 亚洲精品第二区| 黄片播放在线免费| 久久久久久久精品精品| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 亚洲精品久久午夜乱码| 欧美日韩视频精品一区| 精品国产一区二区久久| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 哪个播放器可以免费观看大片| 久久精品国产自在天天线| a级毛色黄片| av电影中文网址| 亚洲美女搞黄在线观看| 九九爱精品视频在线观看| 激情视频va一区二区三区| 国产av一区二区精品久久| 99精国产麻豆久久婷婷| √禁漫天堂资源中文www| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 欧美精品一区二区大全| 精品卡一卡二卡四卡免费| 午夜免费观看性视频| 婷婷色综合大香蕉| 久久久久精品性色| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 男女午夜视频在线观看 | 国产爽快片一区二区三区| 国产有黄有色有爽视频| 看免费av毛片| 国产精品国产av在线观看| 精品一区二区免费观看| 人妻系列 视频| 精品国产露脸久久av麻豆| 欧美精品av麻豆av| 欧美97在线视频| 午夜av观看不卡| 国产精品久久久久成人av| 中国美白少妇内射xxxbb| 精品久久久久久电影网| 晚上一个人看的免费电影| 男女免费视频国产| 亚洲国产最新在线播放| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 免费看av在线观看网站| 日韩av不卡免费在线播放| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 日本黄色日本黄色录像| 97在线视频观看| 国产深夜福利视频在线观看| 丝袜人妻中文字幕| 久久久久网色| 日本免费在线观看一区| 一二三四中文在线观看免费高清| 人妻 亚洲 视频| 精品久久久久久电影网| 18禁动态无遮挡网站| 国产永久视频网站| 精品卡一卡二卡四卡免费| 亚洲精品一二三| 亚洲精品乱久久久久久| 亚洲伊人色综图| 超色免费av| 春色校园在线视频观看| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 日本色播在线视频| 青春草国产在线视频| 香蕉丝袜av| 免费观看性生交大片5| 精品一品国产午夜福利视频| 最近最新中文字幕免费大全7| 久久久精品区二区三区| 亚洲精品视频女| 成人无遮挡网站| 久久av网站| 在线观看三级黄色| 丝袜喷水一区| 桃花免费在线播放| av线在线观看网站| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 免费日韩欧美在线观看| 国产有黄有色有爽视频| 亚洲,一卡二卡三卡| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 最新中文字幕久久久久| 妹子高潮喷水视频| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲国产最新在线播放| 黄色一级大片看看| 综合色丁香网| 中国美白少妇内射xxxbb| 一级片'在线观看视频| 国产深夜福利视频在线观看| 看非洲黑人一级黄片| 51国产日韩欧美| 精品熟女少妇av免费看| videossex国产| 久久久久精品人妻al黑| 国产成人av激情在线播放| 日韩欧美一区视频在线观看| 亚洲国产欧美在线一区| 在线观看人妻少妇| 女人精品久久久久毛片| 18禁观看日本| 免费观看a级毛片全部| 一二三四在线观看免费中文在 | 午夜免费鲁丝| kizo精华| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产又爽黄色视频| 国产一区亚洲一区在线观看| 极品少妇高潮喷水抽搐| 又大又黄又爽视频免费| 18禁观看日本| 国产极品粉嫩免费观看在线| 久久久久久久国产电影| 免费在线观看黄色视频的| 在线观看www视频免费| 一级,二级,三级黄色视频| 色婷婷久久久亚洲欧美| 久久久久精品人妻al黑| 波多野结衣一区麻豆| 国产免费视频播放在线视频| 18禁观看日本| 亚洲中文av在线| 中文字幕人妻熟女乱码| 99久久综合免费| 国产亚洲精品第一综合不卡 | 大香蕉97超碰在线| 国产精品不卡视频一区二区| 欧美精品一区二区免费开放| 国产免费视频播放在线视频| 国产爽快片一区二区三区| 免费观看av网站的网址| 97在线视频观看| 中文字幕亚洲精品专区| 寂寞人妻少妇视频99o| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产男女超爽视频在线观看| 久久久久视频综合| 在线免费观看不下载黄p国产| 精品少妇黑人巨大在线播放| 成人国产av品久久久| 丰满迷人的少妇在线观看| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 男人舔女人的私密视频| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 在线免费观看不下载黄p国产| 人成视频在线观看免费观看| 一本大道久久a久久精品| 黑丝袜美女国产一区| 热re99久久国产66热| 大香蕉久久网| av卡一久久| 伦理电影大哥的女人| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲久久久国产精品| 亚洲精品国产色婷婷电影| 精品一品国产午夜福利视频| 免费av中文字幕在线| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 十八禁高潮呻吟视频| 看非洲黑人一级黄片| 国产精品蜜桃在线观看| 国产精品无大码| 激情视频va一区二区三区| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 国产 精品1| 成人毛片a级毛片在线播放| 久久国内精品自在自线图片| 国产成人精品无人区| 国内精品宾馆在线| 在线看a的网站| 在现免费观看毛片| 美女大奶头黄色视频| 女性被躁到高潮视频| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 黄片无遮挡物在线观看| 国产69精品久久久久777片| 最近最新中文字幕免费大全7| 如何舔出高潮| 精品国产一区二区久久| videos熟女内射| 精品一区二区免费观看| 午夜福利视频在线观看免费| 亚洲综合色网址| 一级爰片在线观看| 亚洲综合色网址| 美女中出高潮动态图| 亚洲综合色网址| 精品一区二区三卡| 久久久精品94久久精品| 亚洲性久久影院| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 深夜精品福利| 日本av手机在线免费观看| 国产成人一区二区在线| 亚洲精品久久午夜乱码| 五月开心婷婷网| 一二三四中文在线观看免费高清| 亚洲成人av在线免费| 一级毛片我不卡| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 久久久久网色| freevideosex欧美| 丝袜在线中文字幕| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 男人舔女人的私密视频| 99久久中文字幕三级久久日本| 午夜福利视频在线观看免费| 国产激情久久老熟女| 久久久精品免费免费高清| 男女边吃奶边做爰视频| 亚洲国产精品999| 青青草视频在线视频观看| 亚洲在久久综合| 日日爽夜夜爽网站| 人体艺术视频欧美日本| 国产老妇伦熟女老妇高清| 国产免费一级a男人的天堂| 老司机影院成人| 永久免费av网站大全| 下体分泌物呈黄色| 在线观看免费日韩欧美大片| 欧美3d第一页| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 亚洲av在线观看美女高潮| 中国三级夫妇交换| 精品国产一区二区三区四区第35| 免费av中文字幕在线| 18禁国产床啪视频网站| 看免费av毛片| 人体艺术视频欧美日本| 下体分泌物呈黄色| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 亚洲成人手机| 少妇高潮的动态图| 久久午夜福利片| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 色婷婷久久久亚洲欧美| 2022亚洲国产成人精品| 国产精品久久久久久久久免| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 在线观看人妻少妇| 日韩av免费高清视频| 成年女人在线观看亚洲视频| 国产激情久久老熟女| av视频免费观看在线观看| 两个人看的免费小视频| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 午夜免费鲁丝| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 欧美人与性动交α欧美软件 | 婷婷色av中文字幕| 亚洲伊人久久精品综合| 成人综合一区亚洲| 夫妻午夜视频| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 久久99热这里只频精品6学生| 91精品三级在线观看| 99久久综合免费| 成年美女黄网站色视频大全免费| 亚洲五月色婷婷综合| 精品福利永久在线观看| 麻豆乱淫一区二区| 观看av在线不卡| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 亚洲综合色惰| 精品人妻在线不人妻| 国产激情久久老熟女| 国产伦理片在线播放av一区| 嫩草影院入口| 天天操日日干夜夜撸| 天堂俺去俺来也www色官网| 中文字幕人妻熟女乱码| 一级爰片在线观看| 精品第一国产精品| 久久精品人人爽人人爽视色| 亚洲国产色片| 波多野结衣一区麻豆| 国产乱人偷精品视频| 日韩中文字幕视频在线看片| 国产精品国产av在线观看| 91在线精品国自产拍蜜月| 九九在线视频观看精品| 少妇人妻精品综合一区二区| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 老司机亚洲免费影院| 日韩av在线免费看完整版不卡| 免费在线观看黄色视频的| 天堂俺去俺来也www色官网| 又大又黄又爽视频免费| 欧美97在线视频| 久久热在线av| 亚洲成人av在线免费| 人妻少妇偷人精品九色| 观看av在线不卡| 日本91视频免费播放| 国产精品免费大片| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 国产精品久久久久久av不卡| 大香蕉久久网| 精品少妇内射三级| 国产成人精品福利久久| 丰满迷人的少妇在线观看| 少妇的逼水好多| 黑人猛操日本美女一级片| 久久久欧美国产精品| 久久ye,这里只有精品| 91成人精品电影| av免费观看日本| 亚洲精品中文字幕在线视频| 国产精品一国产av| 婷婷成人精品国产| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 欧美成人午夜精品| 成人毛片60女人毛片免费| 丰满少妇做爰视频| 免费高清在线观看日韩| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产一区二区激情短视频 | 国产一区二区三区av在线| 三级国产精品片| 1024视频免费在线观看| 少妇人妻精品综合一区二区| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 狂野欧美激情性bbbbbb| 日韩av在线免费看完整版不卡| 最近的中文字幕免费完整| 伊人亚洲综合成人网| 亚洲欧美一区二区三区国产| a级毛片在线看网站| 亚洲精品第二区| 免费高清在线观看视频在线观看| 久久久久国产精品人妻一区二区| 婷婷色麻豆天堂久久| 男人舔女人的私密视频| 亚洲欧洲日产国产| 国产免费现黄频在线看| 少妇 在线观看| 亚洲国产av新网站| 国产成人午夜福利电影在线观看| videossex国产| 这个男人来自地球电影免费观看 | 亚洲成人一二三区av| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 亚洲高清免费不卡视频| 国产黄色免费在线视频| av在线app专区| 国产片内射在线| 老司机影院毛片| 秋霞在线观看毛片| 国产一区二区在线观看av| 久久久欧美国产精品| videossex国产| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 日日啪夜夜爽| 9色porny在线观看| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 女人久久www免费人成看片| 在现免费观看毛片| 最黄视频免费看| 午夜福利乱码中文字幕| 丝袜美足系列| 1024视频免费在线观看| 高清在线视频一区二区三区| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产高清不卡午夜福利| 秋霞在线观看毛片| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 国产精品熟女久久久久浪| 99香蕉大伊视频| 亚洲三级黄色毛片| 日韩成人av中文字幕在线观看| 日本黄大片高清| 中文字幕制服av| 国产精品欧美亚洲77777| 免费高清在线观看日韩| 韩国高清视频一区二区三区| 五月玫瑰六月丁香| 国产在线视频一区二区| 水蜜桃什么品种好| 草草在线视频免费看| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 亚洲欧美清纯卡通| 观看av在线不卡| 久热这里只有精品99| 午夜91福利影院| 日本黄大片高清| 国产成人aa在线观看| 两性夫妻黄色片 | 美女大奶头黄色视频| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 午夜激情久久久久久久| 色94色欧美一区二区| 免费黄色在线免费观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 不卡视频在线观看欧美| 欧美精品亚洲一区二区| 桃花免费在线播放| 捣出白浆h1v1| 最近的中文字幕免费完整| 成人国产av品久久久| 午夜福利视频在线观看免费| 最近中文字幕高清免费大全6| av网站免费在线观看视频| 国产乱人偷精品视频| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 成人毛片60女人毛片免费| 国产深夜福利视频在线观看| 久久热在线av| 午夜福利网站1000一区二区三区| av线在线观看网站| 人人澡人人妻人| 母亲3免费完整高清在线观看 | 日韩在线高清观看一区二区三区| 国产精品久久久久成人av| 国产极品粉嫩免费观看在线| 亚洲精品一二三| 女性被躁到高潮视频| 精品久久久久久电影网| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 久热久热在线精品观看| 一级a做视频免费观看| 插逼视频在线观看| 美女视频免费永久观看网站| 激情五月婷婷亚洲| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 国产爽快片一区二区三区| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 老熟女久久久| 亚洲精品久久午夜乱码|