郭雅欣
(廈門理工學(xué)院,福建 廈門 361024)
新版國(guó)貿(mào)術(shù)語(yǔ)解釋通則的修訂背景及變化評(píng)析
郭雅欣
(廈門理工學(xué)院,福建 廈門 361024)
新版《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》的出臺(tái)是全球經(jīng)濟(jì)貿(mào)易快速發(fā)展及變化的結(jié)果,是國(guó)際貿(mào)易領(lǐng)域的重要事件.文章從新通則修訂的背景入手,并就其重大的修訂內(nèi)容及各項(xiàng)主要變化發(fā)生的內(nèi)在原因進(jìn)行評(píng)析,指出盡管新通則并非一場(chǎng)根本性變革,但其中“船舷原則”的取消、D組術(shù)語(yǔ)的變化及“連環(huán)貿(mào)易”等概念的引入堪稱取得突破,此次修訂的歷史意義不可低估.文章旨在引起國(guó)際貿(mào)易從業(yè)人士對(duì)新通則的關(guān)注和重視.
國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ);通則;修訂背景;變化原因
國(guó)際商會(huì)(ICC)早在2007年就開(kāi)始籌劃修訂《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(以下簡(jiǎn)稱“《2000通則》”),歷經(jīng)三年多的時(shí)間,幾易其稿,最終于2010年9月正式頒布《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則R2010》(以下簡(jiǎn)稱“新通則”),并定于2011年1月1日起生效.可以說(shuō),新通則是全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展變化的產(chǎn)物,盡管修訂后的通則不能稱其為完美,但其中船舷原則的取消和D組術(shù)語(yǔ)的變化等內(nèi)容仍可稱得上是“重大變更”,此次修訂的重要意義不可低估.本文從新通則修訂的背景入手,較為深入地評(píng)析新通則中主要變化發(fā)生的內(nèi)在原因,以期引起國(guó)際貿(mào)易相關(guān)從業(yè)人士對(duì)新通則的關(guān)注和重視.
新通則的頒布主要是為了反映過(guò)去十年來(lái)國(guó)際貿(mào)易的快速發(fā)展和國(guó)貿(mào)實(shí)踐領(lǐng)域發(fā)生的新變化,根據(jù)國(guó)際商會(huì)網(wǎng)站發(fā)布的信息,這些變化主要包括“The importance of cargo security,the resulting new obligations on traders,developments in container transport,and the 2004 revision of the United States’Uniform Commercial Code.”[1]. 國(guó)際商會(huì)會(huì)長(zhǎng)顧磊杰(RajatGupta)在新通則的前言中也寫到:“國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則?2010考慮了無(wú)關(guān)稅區(qū)的不斷擴(kuò)大,商業(yè)交易中電子信息使用的增加,貨物運(yùn)輸中對(duì)安全問(wèn)題的進(jìn)一步關(guān)注以及運(yùn)輸方式的變化”[2].綜合考慮近十年來(lái)影響國(guó)際貿(mào)易發(fā)展的主要因素,新通則修訂的主要背景歸納如下:
2001年發(fā)生于美國(guó)的“9·11”事件無(wú)疑引發(fā)了人們對(duì)貨物安全問(wèn)題的高度關(guān)注.張俊勇、張玉梅[3]研究指出:在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,“9·11”事件為全球范圍內(nèi)配置資源敲起了警鐘,除了一些自然不可抗力因素,人為的因素可能會(huì)導(dǎo)致全球供應(yīng)鏈的中斷,其后果可能會(huì)為全球經(jīng)濟(jì)帶來(lái)災(zāi)難性后果,因此保障全球供應(yīng)鏈的安全成為國(guó)際貿(mào)易乃至國(guó)際物流中需要重點(diǎn)關(guān)注的問(wèn)題之一.由于貨物安全性問(wèn)題被提到前所未有的高度,新通則首次規(guī)定買賣雙方均有義務(wù)取得或協(xié)助提供另一方當(dāng)事人所需的安全清關(guān)信息,這一強(qiáng)制要求是此前版本所沒(méi)有的.
21世紀(jì)以來(lái),經(jīng)濟(jì)全球化、區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化和現(xiàn)代技術(shù)的發(fā)展極大地推動(dòng)了以集裝箱運(yùn)輸為核心的國(guó)際多式聯(lián)運(yùn)的發(fā)展.門到門、門到港、港到門或港到站、站到港等多樣化的貨物交接方式,“海-空”、“海-鐵”、“空-鐵”、“陸-海-空”等多式聯(lián)運(yùn)方式蓬勃發(fā)展,打破了以往以海運(yùn)為主的單一的運(yùn)輸格局,F(xiàn)OB、CFR、CIF等適用于海運(yùn)的傳統(tǒng)術(shù)語(yǔ)顯得日益無(wú)法滿足國(guó)際多式聯(lián)運(yùn)的需求,而適用于多種運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ)特別是“貨交承運(yùn)人”類術(shù)語(yǔ)的適用性則顯著提高.考慮到運(yùn)輸方式的變化,新通則取消了舊版本E、F、C、D組的分類法,取而代之的將修訂后的11種術(shù)語(yǔ)分為特征鮮明的兩類,目的是提倡人們?cè)诙嗍铰?lián)運(yùn)方式下多使用第一類術(shù)語(yǔ)(特別是FCA),減少對(duì)FOB等傳統(tǒng)術(shù)語(yǔ)的依賴.
20世紀(jì)末期以來(lái),在經(jīng)濟(jì)全球化邁向新階段的同時(shí),世界上再次興起區(qū)域貿(mào)易集團(tuán)化的熱潮,自由貿(mào)易協(xié)定(FTA)及優(yōu)惠貿(mào)易安排大量涌現(xiàn).經(jīng)濟(jì)全球化及區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,使得各國(guó)的邊界顯得不再那么重要,原屬于國(guó)際貿(mào)易特征的業(yè)務(wù)正呈現(xiàn)出國(guó)內(nèi)貿(mào)易的特征,因此,新通則首次正式規(guī)定原有的術(shù)語(yǔ)不僅適用于國(guó)際貿(mào)易,也適用于國(guó)內(nèi)貿(mào)易.
電子商務(wù)對(duì)國(guó)際貿(mào)易產(chǎn)生的影響是巨大的,它以快捷的運(yùn)行和履約方式?jīng)_擊現(xiàn)有的交易模式,相當(dāng)數(shù)量和比例的國(guó)際貿(mào)易新業(yè)務(wù)從開(kāi)始到終結(jié)均在網(wǎng)絡(luò)中運(yùn)行,相應(yīng)的,傳統(tǒng)國(guó)際貿(mào)易中貫穿全程的紙質(zhì)單據(jù)或信息日益由電子記錄來(lái)代替.電子商務(wù)引發(fā)了全球貿(mào)易的又一次洗牌,在此背景下,國(guó)際商會(huì)在新通則中規(guī)定電子記錄與紙質(zhì)單據(jù)具有同等的效力就成為一種必然.
值得一提的是,新通則使用的“電子記錄”這一概念以及“電子記錄與紙質(zhì)單據(jù)同效”的提法,主要出自美國(guó)《統(tǒng)一商法典》2003年的修正案,該修正案明確賦予電子形式的記錄以法律效力或執(zhí)行力,因此新通則的修訂與美國(guó)《統(tǒng)一商法典》的變更有著深刻的淵源.
新通則每個(gè)術(shù)語(yǔ)前都增加了該術(shù)語(yǔ)的詳細(xì)的使用說(shuō)明及示圖,它解釋了每一術(shù)語(yǔ)的交貨點(diǎn)、風(fēng)險(xiǎn)劃分、費(fèi)用劃分、適用情況及使用時(shí)的注意事項(xiàng)等,并給予使用者不少建議.例如FCA術(shù)語(yǔ)的使用說(shuō)明中指出“由于風(fēng)險(xiǎn)在交貨地點(diǎn)轉(zhuǎn)移至買方,特別建議雙方盡可能清楚地寫明指定交貨地內(nèi)的交付點(diǎn)”[2].綜觀各術(shù)語(yǔ)的使用說(shuō)明,可以感受到新通則更加貼近使用者(user-friendly).
新通則較以前的版本最明顯的改變之一就是術(shù)語(yǔ)分類方式的變化.《2000通則》將13種術(shù)語(yǔ)分為E(啟運(yùn))、F(主運(yùn)費(fèi)未付)、C(主運(yùn)費(fèi)已付)、D(到達(dá))四組,而新通則依據(jù)術(shù)語(yǔ)適用的運(yùn)輸方式將11個(gè)術(shù)語(yǔ)分為兩大類:“適用于任何運(yùn)輸方式或多種運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ)(RULES FOR ANY MODE OR MODES OF TRANSPORT)”及“適用于海運(yùn)及內(nèi)河運(yùn)輸?shù)男g(shù)語(yǔ) (RULES FOR SEA AND INLAND WATERWAY TRANSPORT)”.
為何行之多年的分類方法會(huì)作如此重大的改變?術(shù)語(yǔ)采用新的分類標(biāo)準(zhǔn)首先是用來(lái)應(yīng)對(duì)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)被誤用、錯(cuò)用的情況,《2000通則》實(shí)施的這十年來(lái)使用者并未能充分理解各種術(shù)語(yǔ)的適用條件,貿(mào)易術(shù)語(yǔ)被誤用濫用的情況十分普遍,最典型的就是在空運(yùn)方式或鐵路運(yùn)輸方式下使用FOB術(shù)語(yǔ),從而導(dǎo)致許多糾紛.采用新分類標(biāo)準(zhǔn)后,明確了常用的三術(shù)語(yǔ)“FOB,CFR,CIF”僅適用于單一的海運(yùn)及內(nèi)河水運(yùn)方式.術(shù)語(yǔ)分類方式的改變還與集裝箱運(yùn)輸?shù)呐d起及航運(yùn)業(yè)作業(yè)方式的變化有很大關(guān)系.國(guó)際商會(huì)DOCDEX專家楊安和在談及術(shù)語(yǔ)分類方式變化時(shí)指出:只要是用集裝箱出貨,一定會(huì)使用兩種以上運(yùn)輸方式,此時(shí)必須選用第一類術(shù)語(yǔ),如FCA等.傳統(tǒng)的FOB等術(shù)語(yǔ),實(shí)際上只適用于大宗貨物的買賣,也就是像礦砂、木材、廢鐵等無(wú)法用集裝箱運(yùn)載的貨物[4].從這一觀點(diǎn)出發(fā),新通則采用新的分類標(biāo)準(zhǔn)有助于避免人們?cè)诩b箱運(yùn)輸方式下誤用第二類術(shù)語(yǔ).
新通則中D組術(shù)語(yǔ)的變化比較顯著,主要是刪除了DES、DEQ、DAF、DDU 四個(gè)術(shù)語(yǔ),新增了 DAT(Delivered at terminal,運(yùn)輸終端交貨)與DAP(Delivered at place,目的地交貨)兩個(gè)術(shù)語(yǔ),從而使術(shù)語(yǔ)的總數(shù)減少到11個(gè).
對(duì)于新術(shù)語(yǔ)DAT與DAP,筆者認(rèn)為以下兩點(diǎn)值得一提:其一是DAT的翻譯不甚妥當(dāng).中國(guó)國(guó)際商會(huì)編委會(huì)將DAT譯為“運(yùn)輸終端交貨”,對(duì)于一般的貿(mào)易從業(yè)人員而言,這一譯文是較令人費(fèi)解的,“運(yùn)輸終端交貨”如改譯為“運(yùn)輸終點(diǎn)交貨”或“終點(diǎn)站交貨”就明確多了,“終點(diǎn)站”可以是任何地點(diǎn),不論該地點(diǎn)是否有遮蓋,例如目的港碼頭、目的地機(jī)場(chǎng)、倉(cāng)庫(kù)、集裝箱堆場(chǎng)或公路、鐵路的終點(diǎn)站等.其二,DAT與DAP是否有必要并存也值得商榷.筆者認(rèn)為DAT與DAP實(shí)際上并無(wú)本質(zhì)差異,其唯一差別是在終點(diǎn)站或目的地賣方有無(wú)義務(wù)將貨物從載貨運(yùn)輸工具卸下.事實(shí)上,DAP中的“Place”可以是目的地的任何地方,當(dāng)然也可以是目的地的任何一個(gè)“terminal”,因此DAP實(shí)際上已涵蓋DAT.
新通則中傳統(tǒng)三大術(shù)語(yǔ)的重大變化是刪除了以“越過(guò)船舷”為界劃分風(fēng)險(xiǎn)的傳統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn),而代之以“貨物裝上船”(以下簡(jiǎn)稱“船上原則”)作為風(fēng)險(xiǎn)劃分界限.回想《2000通則》制定時(shí),各國(guó)代表對(duì)于是否取消“船舷原則”還在爭(zhēng)論不休,最后由于多數(shù)國(guó)家贊同保留這一古老的原則,《2000通則》維持了以往相關(guān)規(guī)定[5].此次2010通則(新通則)修訂時(shí),經(jīng)過(guò)激烈的爭(zhēng)論,終于取消了長(zhǎng)期困擾買賣雙方及承運(yùn)人的“船舷原則”,解決了《2000通則》懸而未決的問(wèn)題,正如ICC在新通則前言中對(duì)此變革的評(píng)價(jià):“這更準(zhǔn)確地反映了現(xiàn)代商業(yè)事實(shí)”.
事實(shí)上,“船上原則”的優(yōu)點(diǎn)是不言而喻的:其一,該原則更貼近實(shí)際業(yè)務(wù)操作.實(shí)際業(yè)務(wù)中采用傳統(tǒng)三術(shù)語(yǔ)時(shí),外貿(mào)合同中買方往往要求賣方提供“已裝船”提單作為貨款結(jié)算的必備單據(jù),這意味著交貨點(diǎn)及風(fēng)險(xiǎn)劃分點(diǎn)已經(jīng)從“船舷”延伸到“船上”,因此實(shí)際業(yè)務(wù)中船舷原則早已形同虛設(shè),貿(mào)易商們?cè)陂L(zhǎng)期的大量的對(duì)外貿(mào)易中已按照“船上原則”來(lái)履約;其二,它在時(shí)間和空間上體現(xiàn)了裝船過(guò)程的連續(xù)性,避免了以往以“船舷”這條虛擬垂線為界劃分風(fēng)險(xiǎn)而人為地割裂整個(gè)裝船過(guò)程;其三,“船上原則”與海上運(yùn)輸合同公約《海牙規(guī)則》、《漢堡規(guī)則》乃至新通過(guò)的《鹿特丹規(guī)則》中的風(fēng)險(xiǎn)劃分界限相銜接[6];最后,海上運(yùn)輸中“滾裝滾卸”等特殊裝卸方式下,“船舷”已失去意義,“船上原則”很好地解決了這個(gè)問(wèn)題.綜上所述,新通則中關(guān)于刪除“船舷原則”的重大變化是商務(wù)實(shí)踐變化的客觀需求,是業(yè)內(nèi)人士多年來(lái)呼吁的結(jié)果,此次修訂可以說(shuō)是眾望所歸.
傳統(tǒng)的國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)僅在國(guó)際銷售合同中運(yùn)用,此類交易下貨物運(yùn)輸都需跨越國(guó)界.但區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展使得不同國(guó)家間的邊界顯得不再重要.國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則的早期版本已提及“術(shù)語(yǔ)內(nèi)貿(mào)化”問(wèn)題,如《2000通則》在導(dǎo)言中指出“Incoterms主要用于國(guó)際貨物買賣,但也可用于國(guó)內(nèi)貨物買賣”,此次新通則直接將標(biāo)題定為:“Incoterms?2010——ICC rules for the use of domestic and international trade terms”,副標(biāo)題中“domestic”及“international”兩個(gè)詞表明新通則正式認(rèn)可所有的術(shù)語(yǔ)既可適用于國(guó)際貿(mào)易也可用于國(guó)內(nèi)貿(mào)易.國(guó)際商會(huì)之所以相信這個(gè)方向的改革是適宜的,主要有兩個(gè)原因.一是越來(lái)越多的美國(guó)人在其國(guó)內(nèi)貿(mào)易中更愿意使用《2000通則》中的術(shù)語(yǔ),而不是其本國(guó)《統(tǒng)一商法典》中關(guān)于運(yùn)輸和交貨的術(shù)語(yǔ),美國(guó)人的這一選擇無(wú)疑是國(guó)際商會(huì)喜聞樂(lè)見(jiàn)的.另一原因是世界各國(guó)的貿(mào)易商事實(shí)上已普遍在內(nèi)貿(mào)合同中使用《2000通則》中的術(shù)語(yǔ),例如,EXW、FCA等.
新通則的重大變化之一,是首次提及“連環(huán)買賣”(string sales)一詞,并指出這一貿(mào)易方式下賣方發(fā)貨義務(wù)的變化.“連環(huán)買賣”在中國(guó)國(guó)際商會(huì)的編譯本中譯為“鏈?zhǔn)戒N售”,主要指貨物在運(yùn)輸途中被多次轉(zhuǎn)賣(multiple sales),從而形成一環(huán)扣一環(huán)的銷售鏈,這種貿(mào)易方式在農(nóng)礦產(chǎn)品等大宗貨物的買賣中特別常見(jiàn),但此前的國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則均未反映.新通則在第二類術(shù)語(yǔ)(FAS,FOB,CFR,CIF)的使用說(shuō)明中首次提到“連環(huán)買賣”的貿(mào)易方式及該方式下賣方發(fā)貨義務(wù)的變化,例如,F(xiàn)OB術(shù)語(yǔ)的使用說(shuō)明中寫到:“The seller is required either to deliver the goods on board the vessel or to procure goods already so delivered for shipment.The reference to“procure”here caters for multiple sales down a chain (string sales),particularly common in the commodity trades[2]”,該條文反映的一個(gè)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題是:連環(huán)貿(mào)易方式下貨物由銷售鏈中的第一個(gè)賣方運(yùn)輸,因而作為中間環(huán)節(jié)的賣方就無(wú)須裝運(yùn)貨物(deliver the goods),而是由“獲得”已裝運(yùn)的貨物(procure goods already so delivered)來(lái)履行其發(fā)貨義務(wù),因此,新通則充分反映了連環(huán)貿(mào)易方式下賣方交貨義務(wù)的不同,彌補(bǔ)了以前版本的不足.
新通則中,買賣雙方均有義務(wù)取得或協(xié)助提供另一方當(dāng)事人所需的安全清關(guān)信息,這一強(qiáng)制要求主要和美國(guó)發(fā)生的“9·11”事件有關(guān).“9·11”事件后,“貨物安全性”日益成為重要問(wèn)題,許多國(guó)家高度關(guān)注貨物運(yùn)送過(guò)程中的安全,對(duì)通關(guān)貨物采取諸如“集裝箱掃描”等強(qiáng)制性檢驗(yàn)措施并要求提供通關(guān)貨物的監(jiān)管鏈信息 (chain-of-custody information),以確認(rèn)貨物不會(huì)對(duì)生命和財(cái)產(chǎn)構(gòu)成威脅.以美國(guó)為例,“9·11”事件發(fā)生后美國(guó)海關(guān)基于貨物安全方面的考慮,制訂了《海關(guān)-貿(mào)易伙伴反恐怖計(jì)劃》(Customs Trade Partnership against Terrorism,以下簡(jiǎn)稱“C-TPAT”),要求涉及供應(yīng)鏈的有關(guān)單位與海關(guān)通力合作反恐,以提高包括材料供應(yīng)商、工廠、出口貿(mào)易商、貨運(yùn)代理、報(bào)關(guān)行、承運(yùn)人、進(jìn)口商、發(fā)貨站、零售商店等在內(nèi)的整個(gè)供應(yīng)鏈的透明度和安全度.參加C-TPAT計(jì)劃的美國(guó)進(jìn)口商將要求出口商出具函件、書面聲明、證據(jù)或回答美國(guó)海關(guān)問(wèn)卷,證明該出口公司在供應(yīng)鏈各環(huán)節(jié)符合C-TPAT計(jì)劃的安全標(biāo)準(zhǔn).可見(jiàn),在新通則下,取得或協(xié)助提供另一方當(dāng)事人要求的安全清關(guān)文件已成為進(jìn)出口商必須履行的義務(wù).
國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則的早期版本如《1990通則》及《2000通則》實(shí)際上都已規(guī)定交易中需要的單據(jù)可被電子數(shù)據(jù)交換(EDI)信息替代,關(guān)于電子數(shù)據(jù)的提法早已有之.新通則的不同之處在于其A1(B1)條款首次采用“電子記錄”(electronic record)這一概念取代此前的“電子數(shù)據(jù)交換信息”(EDI message),以反映全球電子商務(wù)的快速發(fā)展.“電子記錄”指的是“通過(guò)電子手段創(chuàng)設(shè)、生成、發(fā)送、傳播、接收或存儲(chǔ)的記錄”[7],它表示人們使用計(jì)算機(jī)信息生成、存儲(chǔ)、傳輸中形成的電子信息或數(shù)字信息,包括EDI、電子郵件、計(jì)算機(jī)服務(wù)器和終端設(shè)備生成和儲(chǔ)存的任何電子文檔[8].可見(jiàn),“電子記錄”這一概念涵蓋了此前的EDI,并將貿(mào)易雙方交易過(guò)程中的往來(lái)郵件及任何電子文檔都包括在內(nèi),因而比EDI概念范圍更廣,更確切.在引入“電子記錄”這一概念的基礎(chǔ)上,新通則規(guī)定在各方約定或符合慣例的情況下,賦予電子記錄或程序與紙質(zhì)單據(jù)完全同等的效力,這一規(guī)定將有利于新的電子程序在新通則生效后的10年內(nèi)得到發(fā)展與推廣.
新通則較之此前的版本取得了一些實(shí)質(zhì)性的突破,具有重要的歷史意義.盡管如此,新通則并非完美,其主要缺陷表現(xiàn)在對(duì)碼頭作業(yè)費(fèi)(THC)重復(fù)征收問(wèn)題的處理上,僅在賣方安排運(yùn)輸并支付運(yùn)費(fèi)的術(shù)語(yǔ)(如CIF、CIP等)中簡(jiǎn)單地規(guī)定了此類費(fèi)用的分?jǐn)?,?duì)于FOB術(shù)語(yǔ)項(xiàng)下碼頭作業(yè)費(fèi)的支付問(wèn)題則完全未提及.此外,新通則雖說(shuō)是全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展的產(chǎn)物,但可以看出包括我國(guó)在內(nèi)的許多發(fā)展中國(guó)家的貿(mào)易及物流實(shí)踐并未得到有效體現(xiàn),新通則的修訂仍存在一定的缺陷.此次新通則的頒布在我國(guó)理論界、銀行界、法律界引起了高度的關(guān)注和重視,但是包括進(jìn)出口公司及物流公司在內(nèi)的實(shí)務(wù)界卻反映冷淡.盡管新通則實(shí)施后舊版通則仍可使用,但漠視貿(mào)易規(guī)則的變化必將導(dǎo)致貿(mào)易糾紛的增加并為之付出代價(jià),希望本文能起到警示和拋磚引玉的作用.
〔1〕International Chamber of Commerce.ICC launches Incoterms?2010 rules with major conference and accredited master classes in September in Paris[EB/OL].(2010-07-20)[2011-03-26].http://www.iccwbo.org/Events.
〔2〕國(guó)際商會(huì).國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則R2010[M].北京:中國(guó)民主法制出版社,2011.
〔3〕張俊勇,張玉梅.國(guó)際商會(huì)對(duì)國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)修訂簡(jiǎn)析[J].對(duì)外經(jīng)貿(mào)實(shí)務(wù),2011(2):45-47.
〔4〕楊安和.國(guó)貿(mào)條規(guī)輕松談-談實(shí)務(wù)上應(yīng)用[J].國(guó)際商情,2010(306):135-136.
〔5〕辛玉興.《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》更新的動(dòng)因與成果研究[J].現(xiàn)代財(cái)經(jīng),2000(12):48-51.
〔6〕王淑敏.Incoterms2010:自由穿梭于國(guó)際貿(mào)易與國(guó)際運(yùn)輸之間的新規(guī)則[J].中國(guó)海商法年刊,2011(3):109-113.
〔7〕俞迪飛.電子合同法律歸制——美國(guó)《統(tǒng)一商法典》買賣篇2003年修正及對(duì)我國(guó)立法的借鑒意義[D].華東政法學(xué)院,2005.
〔8〕高富平,俞迪飛.電子記錄等同于紙面證據(jù)的解決方案[J].法學(xué),2004(11):89-98.
F740.4
A
1673-260X(2012)01-0084-03