朱振英,胡愛華
作為一門語言,英語是交際工具;作為人文學科,它是文化載體,具有人文性。英語教學的人文意識正是其工具性和人文性的融合。
Giles的適應(yīng)理論。目的語的使用有兩種變化趨勢——“上行聚合點(Upward Convergence)”和“下行分散點(Downward Divergence)”[1]。 前者指逐漸減少突出本族文化的語言,后者指逐漸增多使用標志本族文化的語言。研究表明,當學習者積極參與目的語活動時,就會出現(xiàn)第一種現(xiàn)象,相反,如果學習者不愿主動參與目的語的活動,就會出現(xiàn)第二種現(xiàn)象。英語學習在我國效果不好就在于學習中沒有達到“上行聚合點”,這與學生的學習習慣有關(guān),但與教師課堂教學方法和引導方法關(guān)系更密切。如果教學能夠立足于實現(xiàn)語言的工具性和人文性,學生就能積極參與教學活動,促進其使用目標語的頻率。從而達到提高學生英語水平的目的。
圖式理論。心理學家Bartlett首次提出 “圖式”(schema)理論,認為人的記憶不是原型的簡單復制,而是一種再創(chuàng)造,這種再創(chuàng)造的結(jié)果受已有的經(jīng)驗結(jié)構(gòu)即圖式的影響[2]。圖式理論的后來者同樣強調(diào)讀者在閱讀中的積極作用,認為閱讀是刺激讀者根據(jù)自己的經(jīng)驗建構(gòu)知識的過程,并非作者將知識傳給讀者的過程。根據(jù)圖式理論,讀者的背景知識結(jié)構(gòu)分為形式圖式和內(nèi)容圖式。而形式和內(nèi)容是不可割裂的,所以語言教學就是這種形式和內(nèi)容的統(tǒng)一。
心理學長時記憶理論。心理學家沃特曼(Wortman)指出,長時記憶可以包括三種形式的信息:過程記憶(procedural memories)、語義記憶(semantic memories)和情節(jié)記憶(episodic memories)[3]。 過程記憶指通過刺激-反應(yīng)而獲得的聯(lián)想;語義記憶指對概念知識等經(jīng)過大腦加工的表達;情節(jié)記憶指對生活中的經(jīng)歷在腦部產(chǎn)生的回憶。長時記憶理論表明,學習者的積極參與有助于對知識的記憶。如果英語教學能夠使學生變被動為主動,把所學的語言知識主動的吸收,再主動的輸出,學習效果必定會事倍功半。
任務(wù)型教學法理論。任務(wù)型教學法要求教師成為活動的安排者,學生要按照老師的要求完成某些活動。宗旨是在完成任務(wù)中提高學生的互動能力,并使用所學語言來完成任務(wù)。這一教學理念既強調(diào)語言的應(yīng)用又注重人文參與和人際交流,不僅僅是語言內(nèi)容的訓練。
以上的各種理論說明要實現(xiàn)語言的工具性必須與其人文性緊密結(jié)合起來,否則語言的工具性就成了無源之水,無本之木。在教學中加強人文意識,就實現(xiàn)了二者的結(jié)合。
加強外語教學過程中的人文意識,要求教師充分理解語言的工具性和人文性的內(nèi)涵,并將這一思想滲透于教學過程中。語言既是交流的工具又是文化的載體,只有通過語言學習者和使用者的參與才能實現(xiàn)其功能。所以,外語教學過程既要體現(xiàn)語言的工具性,也要體現(xiàn)語言的人文性。
目前英語課堂大多是教師講、學生聽的模式。為了實現(xiàn)語言的工具性,教師可以把語言的應(yīng)用貫穿在課堂學習中。一般教學內(nèi)容主要有三部分組成,即詞匯、課文、練習。在詞匯教學中,教師可以通過兩種方式激發(fā)學生的主觀能動性,參與到目的語的運用活動中。(1)在傳統(tǒng)詞匯講解的的基礎(chǔ)上,讓學生自己遣詞造句。一方面可以加深對詞匯或短語意義和用法的理解,另一方面可幫助學生內(nèi)化所學知識。(2)教師放棄傳統(tǒng)講解的方式,讓學生通過自學查找掌握詞匯的意義和用法,并在課堂上講解和應(yīng)用所學詞匯。這樣就擴大了學生的自主能力,充分發(fā)揮了學生的主動性,這勢必會加強其參與目的語活動的主動性。課文學習中,教師可以用同樣的方法,激勵學生主動地使用課文中重要短語或結(jié)構(gòu),通過造句等方式親身參與語言的使用。這樣,針對語言輸入,通過主動應(yīng)用,學生就可以正確掌握詞匯、短語或句型的使用,從而幫助學生積累知識,具備一定的語言知識儲備,為英語真正成為交流工具打下基礎(chǔ)。當然,課文學習的重點不應(yīng)該停留在詞匯或短語的使用上,更重要的是對文章的理解和欣賞,最終在理解和欣賞的基礎(chǔ)上完成語言學習過程的互逆,從語言到內(nèi)容再到語言,讓學生在語言與人文的互逆中,通過語言學習、交流、感悟、欣賞到積累、運用,在語言工具價值的實現(xiàn)過程中貫穿人文關(guān)懷,從而達到語言習得的目的。
語言課程的人文性決定了外語學習與其他課程的差異,以及語言在不同課程中的地位和作用。在非語言課程中,語言只是信息的載體。在語言學習中,語言不僅是信息的載體,而且是學習的內(nèi)容和目標。所以,語言的人文性首先體現(xiàn)在語言材料上。語言教學不能只停留在語言知識層面,重要的是引導學生理解和欣賞語言材料表達的信息。教師應(yīng)該鼓勵學生通過閱讀,深入理解文章內(nèi)涵,把握人文精神。另外,語言的人文性體現(xiàn)在課堂主體的參與中。外語課堂不能像其他課程那樣進行知識的灌輸,而是要讓學生成為課堂的中心,通過各種課堂活動,如課堂游戲,role-play,分組討論、分組辯論、有準備的講演,即興采訪等各種形式,選擇與學生密切相關(guān)的話題,既能讓學生感到有話可講,又能調(diào)動學生的主觀能動性,啟發(fā)學生的心智,讓他們在活動中提高語言表達,同時實現(xiàn)個人發(fā)展,這正是人文主義教育的核心。從語言到內(nèi)容再到語言的互逆過程,要求學生不僅要接受到知識,而且要主動地實現(xiàn)知識的內(nèi)化,使所學語言成為自我思維的一部分,這進一步要求學習者的主觀努力,也體現(xiàn)了任務(wù)型教學的精神。中國學生的主動性不強,所以教學過程中,教師可以刻意地設(shè)計一些環(huán)節(jié),鍛煉學生的積極參與的意識。比如,在講到環(huán)境保護的話題時,教師可以做以下幾步:(1)提前布置學生查找有關(guān)該話題的資料,如國內(nèi)環(huán)境的污染狀況以及給我們的生活的影響等;(2)在新課導入環(huán)節(jié)讓學生發(fā)表個人看法;(3)課文講解結(jié)束后,安排學生就有關(guān)話題進行討論,提出解決污染問題的看法或設(shè)想。這樣,語言的人文性通過學習主體的參與體現(xiàn)出來。
加強英語教學的人文意識,還要注重課堂的文化導入。在我國,目前大多學習課本取自原版或改編的語言材料,所以我們的英語教學實際上是一種跨文化閱讀。跨文化閱讀理解一般可以分為三個層次:字面,評斷和情感理解[4]。字面理解是閱讀的最低層次,真正要讀懂文章,還要揣摩作者的寫作意圖,從作者的立場和價值觀分析文章,達到理解的目的。由于中西方的文化差異,中國學生要了解作者的立場和價值觀,就必須由教師通過文化導入引導學生了解作者和文章的創(chuàng)作背景,了解語言的文化內(nèi)涵。比如,在文章A Good Heart to Lean On中,在一次沙灘聚會上,大家你推我搡玩得很開心,跛腳的父親不能站立,無助地說到,“I’ll fight anyone who will sit down with me!”這成了大家拿他開玩笑的理由,因為“it was the first time any fighter was urged to take a dive before the fight began”。要想讓笑話成立,就必須了解take a dive的含義和拳擊比賽的規(guī)則。提前倒地就意味著認輸,因為根據(jù)規(guī)則,倒地10秒,就意味著出局。所以讓人坐下來打拳擊顯然是可笑的。如果不了解這些,就很難體會到文章的含義和父親的幽默。
近20年來我國大學英語教學改革的方向,其中兩個趨勢是比較明顯的:(1)從單向的以英語為工具獲取信息,到雙向甚至是多向的以英語為工具交流信息的演進;(2)從強調(diào)英語的工具性要求到工具性和人文性和諧統(tǒng)一的轉(zhuǎn)變,即提倡提高人的文化素養(yǎng),滿足人的工作和社會交往需要[5]。然而,目前國內(nèi)英語教學效果并不盡人意。學生學習英語的目的一直圍繞著考試轉(zhuǎn)。雖然近年來隨著大學英語教學大綱的改變,教學目標和考試方式也發(fā)生了變化,尤其是對聽說要求不斷提高,但傳統(tǒng)的教學方法沒有實質(zhì)性變化。很多學校中依然是大班授課,課堂上學生沒有充足的時間進行聽說練習,實際應(yīng)用能力還是薄弱環(huán)節(jié),尤其是在教與學的過程中,語言的工具性和人文性沒有緊密聯(lián)系起來,學生只是機械的記憶,沒有主動運用英語的意識。
[1]韓煒.多元互動習得模式研究目的的語文化意識的培養(yǎng)[J].四川外語學院學報,2004(5).
[2]陳惠芬,尹玲夏.圖式理論與大學英語閱讀教學[J].南京社會科學,2004(10).
[3]Wortman,C.B.et al Psychology(3rd Edition)[M].New York:Alfred A.Knopt,Inc,1988:158.
[4]傅彩瓊.文化與閱讀的三層次理解探析[J].中國民航學院學報,2004(4).
[5]成鎮(zhèn)權(quán).工具性與人文性的和諧統(tǒng)一[J].山東外語教學,2008(5).