辨析《量和單位》中幾個(gè)書(shū)寫(xiě)不一致的量
在強(qiáng)制性國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB 3100~3102—1993《量和單位》1999年6月第7次印刷本中,存在若干對(duì)同一個(gè)量使用不同量名稱的問(wèn)題,有必要加以辨析,以消除使用混亂。
1)GB 3102.13中有“霍耳系數(shù)”,而該量在GB 3100附錄A中卻寫(xiě)為“霍爾系數(shù)”:應(yīng)為“霍耳系數(shù)”。
2)GB 3102.12的2.2“名稱”欄有“努塞爾數(shù)”,而“備注”欄卻寫(xiě)為“努賽爾數(shù)”:應(yīng)為“努塞爾數(shù)”。
3)“弛豫時(shí)間”是一個(gè)常用的量,但很多書(shū)刊中都錯(cuò)寫(xiě)為“馳豫時(shí)間”。經(jīng)查,源頭竟是GB 3102.2:“量=1/δ”為振幅的時(shí)間常數(shù)(馳豫時(shí)間)。”
4)GB 3102.7中有“反射因數(shù),(反射系數(shù))γ”,這里的“反射系數(shù)”僅“作過(guò)渡用,下次修訂時(shí)將取消”。而GB 3101中卻有示例“反射系數(shù)r=0.8=80%”,不僅量未使用推薦的名稱,而且量符號(hào)也將希臘字母γ改成了拉丁字母r,這顯然是不妥的。
摘自:《編輯學(xué)報(bào)》2010年第3期
無(wú)錫職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2012年4期