長期以來,我國航運業(yè)沿用西方合同,一旦產生糾紛也根據合同接受西方仲裁,缺乏自己的話語權。為此,中國海事仲裁委員會上海分會歷時4年,完成了《航運標準合同系列(上海格式)》的制訂,并于近日對外宣布正式出版。據悉,這不僅是我國海事仲裁委員會首次將各類航運標準合同匯集成冊,也是我國出版界首次系統(tǒng)出版航運標準合同。該文本將為中國航運業(yè)爭取更多的國際話語權。關于“上海格式”的名稱問題,專家解釋,國際通用合同或國際公約,都習慣將其制定地作為簡稱,航運標準合同更以港口城市命名為其特色,“上海格式”正是因制訂地主要在上海而得名。因此,“上?!眱H為地名,不代表地方利益,當事人可按照雙方意愿選擇就近仲裁地點。