李 強(qiáng)
主持人語:在跨國絲綢之路世界文化遺產(chǎn)名錄申報(bào)工程即將全面展開的大背景下,絲綢之路文學(xué)與藝術(shù)研究作為絲綢之路文化研究的重要命題,是申遺工程不可或缺的重要組成部分,從而引起了學(xué)界的廣泛關(guān)注。2012年10月30~31日,"絲綢之路文化與中華民族文學(xué)"國際學(xué)術(shù)研討會(huì)在陜西師范大學(xué)召開。與會(huì)學(xué)者圍繞絲綢之路文化與藝術(shù)、絲綢之路民族文學(xué)與文獻(xiàn)、絲綢之路旅游出版與戲劇等議題進(jìn)行了深入的研討。本刊選錄大會(huì)的三篇文章,分別關(guān)涉絲綢之路個(gè)體文學(xué)創(chuàng)作與絲路文化的互動(dòng)研究、絲綢之路跨國民族文學(xué)綜合型研究以及絲綢之路戲劇傳播的個(gè)案研究,從不同側(cè)面反映了本次會(huì)議議題的關(guān)注點(diǎn)。(劉建樹)
發(fā)源于中國西北的“絲綢之路”不僅是氣勢雄渾的自然文化景觀,而且還是豐富多彩的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的堅(jiān)實(shí)載體。雖然近些年在國內(nèi)有不少有關(guān)“絲綢之路”理論著述發(fā)表,但是就其質(zhì)量與數(shù)量而言,不容樂觀。其中介紹性、商業(yè)性、旅游性的文章占有相當(dāng)大的篇幅,即便名義上標(biāo)示歷史文化研究,但是因其與相照應(yīng)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)聯(lián)系不緊密,故所產(chǎn)生的成果缺少應(yīng)有的學(xué)術(shù)深度、廣度與維度。若想改變此種現(xiàn)象,必須將“絲綢之路”的物質(zhì)性與非物質(zhì)性,歷史性與文化性有機(jī)結(jié)合起來,以真實(shí)的鮮活的民族、民間傳統(tǒng)文化與文學(xué)、藝術(shù)研究成果來支撐西北“絲綢之路”歷史、地理、文化的巨大時(shí)空。
一
中國絲綢之路文化是指散布在華夏古今地理文化空間的各種政治、經(jīng)濟(jì)、宗教、民族、文學(xué)、藝術(shù)交流的自然與人工開掘的交通道路。據(jù)《絲綢之路文獻(xiàn)敘錄》簡述,德國學(xué)者李?;舴?1833—1905)在十九世紀(jì),在《中國》第一卷中,把“從公元前114年—公元127年間中國與河間、中國與印度間以絲綢貿(mào)易為媒介的這條西域交通道路”叫做“Seiden Stra SSen”(德文,直譯為“絹的街道”),“絲綢之路”(Silk Road)是它的英譯名。在其中的一幅地圖中,他標(biāo)題為“馬利奴斯絲綢之路”。
1901年德國的東洋史學(xué)家赫爾曼出版了一本名為《中國和敘利亞之間的古代絲綢之路》的著作,主張把“絲綢之路”這一名稱的涵義,從中國到河間地域,“進(jìn)而擴(kuò)大到遙遠(yuǎn)西方的敘利亞”,因?yàn)檫@一名稱恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)了這條道路的特色,很快便被世界學(xué)術(shù)界和人民所接受。解放后,我國專家開始使用這一名稱。到60年代,特別是近幾年來,“絲綢之路”這一名稱才大量見之于我國學(xué)者的著述和報(bào)刊宣傳之中。孫培良《絲綢之路概述》認(rèn)為:“絲綢之路”一詞,通常是指漢唐間我國絲綢經(jīng)中亞、伊朗西運(yùn)至地中海東岸各地的陸路交通線而言。
美籍華裔學(xué)者張春樹在1984年在香港、美國等地巡回演講,形成《漢代絲綢之路的開拓與發(fā)展》一文。他對漢代絲綢之路的開拓和發(fā)展問題的研究有其獨(dú)到之處。認(rèn)為“絲路文化是混合型文化,絲路上的人種亦是形形色色,有黃種人、白種人、黑種人及介乎三者,并利用大量漢簡資料具體分析了漢代河西居延人的特征。
據(jù)蘇州大學(xué)著名學(xué)者沈福偉所寫《絲綢之路與絲路學(xué)研究》一文中指出:“絲綢之路原本只是對亞洲東部和中部的歷史毫無所知的歐洲人,在經(jīng)過實(shí)地考察之后從大量的歷史遺存中了解到的,當(dāng)時(shí)已經(jīng)人煙稀少的中國西部地區(qū)在千百年前曾有過輝煌的歷史,并且在古代亞洲東部地區(qū)和地中海之間,由于頻繁的使節(jié)往來、商品交換、宗教傳播和文化交流形成的必不可少的交通要道,也有過足以令人刮目相看的繁榮歷史”①
清華大學(xué)張國剛教授在《絲綢之路與中西文化交流》一文中論述:“古代西方人對中國的了解則與絲綢之路有密切的關(guān)系,以致后世將中國與周邊世界的交流通道稱為絲綢之路,而作為中西方文化交流的一條實(shí)際通道,絲綢之路的產(chǎn)生有著非常悠久的歷史。”他同時(shí)考證:“春秋戰(zhàn)國之際,東西方之間已經(jīng)沿著如今被稱為絲綢之路的歐亞大陸交通路線開展絲綢貿(mào)易?!瓭h唐時(shí)期,絲綢不僅是北方陸路交通線上的主要貿(mào)易品,也是中國政府賜贈(zèng)西方國家的重要禮品?!形鞣轿幕涣髟诮z綢還未成為主要貿(mào)易商品之前的遠(yuǎn)古時(shí)期就已存在。草原之路與綠洲之路的出現(xiàn)正是這種交流的具體表現(xiàn),它們可謂絲綢之路的前身。”(趙國剛8)由此看來,絲綢之路這條“歐亞大陸交通路線”形成期很早,其前身遠(yuǎn)至“遠(yuǎn)古時(shí)期”主要散落在西域與中國西北諸省自治區(qū)的廣大區(qū)域。宋元明朝才由“陸路絲綢之路”轉(zhuǎn)向“海上絲綢之路”。當(dāng)我們研究此地域的各民族傳統(tǒng)文學(xué)時(shí)也應(yīng)該充分考慮到此重要因素與特質(zhì)。
二
西北“絲綢之路”主要包括國內(nèi)“沙漠之路”,亦稱“綠洲之路”;“草原之路”,亦稱“茶馬古道”;“高原之路”,亦稱“唐蕃古道”;在這片神奇、廣袤的土地上,遺留與積淀著豐厚的民族、地域、宗教、世俗歷史文化,需要我們?nèi)グl(fā)掘、整理、考證與研究。依據(jù)《世界遺產(chǎn)公約》劃分,此類世界遺產(chǎn)共有五大類別,即(一)、世界文化遺產(chǎn),(二)、世界自然遺產(chǎn),(三)、世界自然與文化雙重遺產(chǎn),(四)、世界文化景觀遺產(chǎn),(五)、人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。對上述存留于“絲綢之路”沿途的世界性物質(zhì)與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的歷史與現(xiàn)狀,以及相互關(guān)系理當(dāng)進(jìn)行認(rèn)真的科學(xué)的學(xué)術(shù)梳理。
目前已列人中國西北地區(qū)世界遺產(chǎn)名錄的主要項(xiàng)目有“文化遺產(chǎn)”類諸如:長城、秦始皇陵、莫高窟;“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”類諸如:新疆維吾爾木卡姆藝術(shù)、蒙古族長調(diào)民歌;已列入“第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄”的西北五省自治區(qū)有關(guān)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)共十大類,即民間文學(xué)、民間音樂、民間舞蹈、傳統(tǒng)戲劇、曲藝、雜技與競技、民間美術(shù)、傳統(tǒng)手工技藝、傳統(tǒng)醫(yī)藥、民俗;具體項(xiàng)目共有98個(gè),約占全國518個(gè)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目的百分之十八。對上述沿西北“絲綢之路”國家級,乃至陸續(xù)公布的省區(qū)級、地州市級、縣旗級非物質(zhì)文化歷史均應(yīng)進(jìn)行全面、系統(tǒng)、深人的研究。
從事西北地區(qū)絲綢之路沿途非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)、發(fā)展與研究一定要設(shè)法攻克下列五方面的學(xué)術(shù)難題:
(一)解決十三朝古都長安文化與西北境內(nèi)絲綢之路文學(xué)的關(guān)系,梳理清楚國內(nèi)外各民族傳統(tǒng)文學(xué)對跨國民族文化發(fā)生的作用。
(二)、借助古今中外專家學(xué)者對西北地區(qū)及“絲綢之路”政治、軍事、經(jīng)濟(jì)、宗教、文化、藝術(shù)、民俗的科研成果,以及結(jié)合近年非物質(zhì)文化實(shí)地田野調(diào)查研究所獲得的豐富多樣的文物、文獻(xiàn)資料,來發(fā)展新興的邊緣性、交叉性、前沿性社會(huì)科學(xué),以大力促進(jìn)西北絲綢之路與非物質(zhì)文化歷史的綜合性研究。
(三)、闡述清楚西北絲綢之路沿途世界遺產(chǎn)中自然遺產(chǎn)、文化遺產(chǎn)、文化景觀遺產(chǎn)、自然與文化雙重遺產(chǎn)和人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)之間的互動(dòng)關(guān)系,梳理清楚絲綢之路文化與物質(zhì)文化及其非物質(zhì)文化產(chǎn)生、形成、發(fā)展、演變的歷史,以及搶救、保護(hù)、開發(fā)、利用的有效途徑。
(四)、大量吸收與借鑒國內(nèi)外“絲綢之路 ”與“非物質(zhì)文化”研究的手段與經(jīng)驗(yàn),以定性、定量的科學(xué)研究方法,全面統(tǒng)計(jì)與調(diào)查清楚西北地區(qū)各省區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的豐富資源和分布情況,并相對準(zhǔn)確地預(yù)測其民族文學(xué)形式將來發(fā)展、演變的趨勢。
(五)、注重西北少數(shù)民族與漢族及其跨國民族歷史文學(xué)藝術(shù)的比較學(xué)術(shù)研究,多層次、多側(cè)面、多角度、全方位地對西北沿絲綢之路的非物質(zhì)文化進(jìn)行深入探討,以確認(rèn)其在中國乃至世界文明歷史與文化宏大體系中的重要價(jià)值。
日本學(xué)者長澤和俊著《絲綢之路史研究》一書曾對跨國性質(zhì)的絲綢之路文化研究的學(xué)術(shù)價(jià)值作以下的歸納:“絲綢之路”之所以受到各方面的重視,主要有以下三個(gè)原因:首先,絲綢之路作為貫通亞非大陸的動(dòng)脈,是世界史發(fā)展的中心。歐亞大陸由蒙古、塔里木盆地、準(zhǔn)噶爾、西藏、帕米爾、河中、阿富汗、伊朗、伊拉克、敘利亞、土耳其等地區(qū)構(gòu)成。第二,絲綢之路是世界主要文化的母胎。尤其是在這條路的末端部分曾經(jīng)產(chǎn)生了美索米達(dá)文明、埃及文明、花拉子模文明、印度河文明、中國文明等許多古代文明。第三,絲綢之路是東西文明的橋梁。出現(xiàn)在絲綢之路各地的文化,依靠商隊(duì)傳播至東西各地,同時(shí)又接受著各種不同的文化,促進(jìn)了各地的文明”(長澤和俊3)。
自古迄今,由長安古城延伸出去的橫亙亞歐非洲大陸的“絲綢之路”不僅“是世界主要文化的母胎”,也同時(shí)是中國,乃至亞洲“主要文化的母胎”,我們對絲綢之路跨國民族文學(xué)的研究,不僅可促進(jìn)東西方各國“各地的文明”,也同樣促進(jìn)中國大西北諸民族傳統(tǒng)文化與“各地的文明”進(jìn)行深入探析。
在中國境內(nèi),無容置疑,陸路絲綢之路歷史最早,線路最長,而其中中國西北地區(qū)則囊括了幾乎大部區(qū)域。故此,我們在研究古代長安文化與民族文學(xué)時(shí),理應(yīng)將中國西北的各少數(shù)民族,特別是邊疆跨國民族及其傳統(tǒng)文學(xué)的調(diào)查和研究放在重中之重的地位。
三
中華人民共和國西北地區(qū)由新疆維吾爾自治區(qū)、寧夏回族自治區(qū)、青海省、甘肅省、陜西省共五個(gè)省級地方行政區(qū)所組成。所占土地總面積共309.3萬平方公里,為全國的32.2℅,是我國所擁有面積最大的地區(qū)。其中新疆維吾爾自治區(qū)土地面積為160萬平方公里,是我國面積最大的一個(gè)省區(qū)。西北地區(qū)有著全國最長的邊境線與最多數(shù)量的周邊國家接壤。特別是新疆維吾爾自治區(qū)東、北、西、南方向分別毗鄰蒙古人民共和國、俄羅斯聯(lián)邦共和國、哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、阿富汗、巴吉斯坦、印度等主權(quán)國家,相互所共有的邊境線綿延長達(dá)5391公里,約占全國陸地邊境線的四分之一。
中國西北地區(qū)及新疆的特殊地理位置決定了其地域文化與民族文學(xué)的跨邊境和跨國界性質(zhì)。中國西北地區(qū)民族眾多,自古至今語言文字繁雜,建立在此基礎(chǔ)之上的各民族傳統(tǒng)文學(xué)形式多樣、豐富多彩,是中華民族文學(xué)大家族中不可或缺的重要組成部分。
論及這里的跨國民族由來已久。中國西北地區(qū)是一個(gè)多民族的地區(qū),此地世世代代生活著包括漢族在內(nèi)的眾多民族,諸如維吾爾族、哈薩克族、柯爾克孜族、烏孜別克族、塔吉克族、塔塔爾族、回族、蒙古族、錫伯族、達(dá)斡爾族、滿族、俄羅斯族、裕固族、土族、撒拉族、東鄉(xiāng)族、保安族,以及藏族、羌族等二十多支民族,其中不少是歷史上遺留下來的跨國、跨境民族。
在漫長的東方世界歷史進(jìn)程中,中國西北地區(qū)的地理、民族與文化、文學(xué)概念是不斷變換的。此地在古代,人們稱各少數(shù)民族所居住的地域?yàn)椤昂游鳌被颉拔饔颉?,其面積遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過現(xiàn)在的西北五省區(qū)所占版圖之上。
秦漢時(shí)期西北疆土已波及阿爾泰山、天山、喀喇昆侖山山脈絕大部分地區(qū);隋唐時(shí)期所羈縻臣服國已遠(yuǎn)至條支、波斯、安息諸國;金遼元時(shí)期的國土已橫跨亞歐大陸,覆蓋著幾乎整個(gè)中亞、西亞和東亞;明清時(shí)期的領(lǐng)土亦北達(dá)巴爾喀什湖,西越里海。在這塊遼闊的疆土上繁衍生息著許多古代跨國民族,諸如塞、氐、羌、烏孫、匈奴、肅慎、契丹、回鶻、突厥、黨項(xiàng)、吐蕃、韃靼等,正是他們與漢民族一起創(chuàng)造了中華多民族燦爛輝煌的古代文明,乃至豐富多樣的跨民族語言文字與文學(xué)。
論及此地跨國民族語言文字,語言方面主要有1、阿爾泰語系所屬突厥語族之維吾爾語、哈薩克語、柯爾克孜語、烏孜別克語、塔塔爾語、西部裕固語、撒拉語等民族語言;2、阿爾泰語系所屬蒙古語族之蒙古語、東鄉(xiāng)語、保安語、東部裕固語等;3、印歐語系所屬印度-伊朗語族之塔吉克語;4、印歐語系所屬斯拉夫語族東部語支之俄羅斯語;5、另外還有在中國擁有的最大族群的漢藏語系所屬的漢語,以及藏緬語族之藏語。
論及其主要文字,此地古代流行并遺存有佉盧文、焉耆-龜茲文、于闐文、梵文、突厥文、回鶻文、察合臺文、古蒙文、八思巴文、西夏文、藏文、古漢文等。在此基礎(chǔ)上則產(chǎn)生1、阿拉伯文字母體系的維吾爾文、哈薩克文;2、回鶻文字母體系的蒙古文;3、斯拉夫文字母體系的俄文;4、印度文字母體系的藏文;5、象形文字體系的漢文。正是以上述各種古代文字為載體,才使我們有幸閱讀到卷帙浩繁的中國西北與周邊國家跨國民族文學(xué)作品。
從自然地理歷史與宗教方面審視,中國西北與周邊國家跨國民族古代、近現(xiàn)代文學(xué)類型,可從如下幾個(gè)方面劃分類型:一、從地理方面劃分。1、中亞地區(qū)文學(xué),2、亞洲腹地文學(xué),3、天山地區(qū)文學(xué),4、阿爾泰山地區(qū)文學(xué),5、昆侖山地區(qū)文學(xué),6、蒙古高原文學(xué),7、青藏高原文學(xué),8、兩河流域文學(xué),9、絲綢之路中段文學(xué),10、西域文學(xué),11、敦煌文學(xué)等。相比之下,我們可重點(diǎn)加強(qiáng)對河湟文學(xué)、敦煌文學(xué)、西域文學(xué)、中亞地區(qū)文學(xué)、絲綢之路中段傳統(tǒng)文學(xué)等的研究。
二、從歷史方面劃分。1、遠(yuǎn)古社會(huì)時(shí)期文學(xué),2、先秦時(shí)期文學(xué),3、漢魏晉南北朝時(shí)期文學(xué),4、隋唐五代時(shí)期文學(xué),5、宋遼金元時(shí)期文學(xué),6、明清民國時(shí)期文學(xué),7、中華人民共和國時(shí)期文學(xué)?;蛘邚牧硪粋€(gè)角度,1、漠北時(shí)期文學(xué),2、東、西突厥時(shí)期文學(xué),3、金帳汗國時(shí)期文學(xué),4、喀喇汗王朝時(shí)期文學(xué),5、吐蕃時(shí)期文學(xué)等,其中尤其應(yīng)重視東、西突厥時(shí)期民族文學(xué)、吐蕃時(shí)期民族文學(xué)、喀喇汗王朝時(shí)期民族文學(xué)等的研究。
三、從民族方面劃分。1、雅利安人文學(xué),2、塞、羌人文學(xué),3、匈奴古族文學(xué),4、粟特人文學(xué),5、大小月氏文學(xué),6、突厥古族文學(xué),7、契丹古族文學(xué),8、回鶻古族文學(xué),9、蒙古古族文學(xué),10、色目人文學(xué),11、吐蕃古族文學(xué),12、韃靼古族文,13、斯拉夫古族文學(xué),14、東干民族文學(xué),15、卡爾梅克族文學(xué)等。其中如突厥古族文學(xué)研究,回鶻古族文學(xué)研究,吐蕃古族文學(xué)研究,蒙古古族文學(xué)研究,東干民族文學(xué)研究等較為重要。
按其歷史、地理、政治、文化、宗教屬性來審視,在中國西北地區(qū)與周邊國家有主體民族與非主體民族之分,或世居民族與游移民族之分。順其自然,亦有主體民族與非主體民族文學(xué)之分,或世居民族與游移民族文學(xué)之分,諸如:
1、在中國西北周邊地區(qū)建立主體、獨(dú)立國家的如哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦的主要民族成分實(shí)際上和我國哈薩克、烏孜別克族、柯爾克孜族、塔吉克族為完全一致的跨國民族;
2、我國塔塔爾族、俄羅斯族是從東歐經(jīng)中亞遷入的跨國民族;
3、西北地區(qū)的回族、土族、撒拉族、東鄉(xiāng)族、保安族則是中亞、西亞地區(qū)遷徙而來與華夏人種融合而成的跨國民族;
4、另外還有蒙古族、藏族、維吾爾族、裕固族中有一部分遷居于周邊國家,亦有跨國民族因素。
查詢歷史,在近現(xiàn)代,西北周邊有些強(qiáng)權(quán)國家割去我國大面積國土,迫使大量中國少數(shù)民族背井離鄉(xiāng),落為外邦華裔、華僑。這些流失的土地分別是沙皇俄國于1864年10月7日簽訂的《中俄勘分西北界約記》,割占中國西北44萬多平方公里的領(lǐng)土;1881年2月24日簽訂的《中俄伊犁條約》,又割占中國西北地區(qū)7萬多平方公里的領(lǐng)土;另外在20世紀(jì)50年代,經(jīng)英、美國挑唆的中印邊界糾紛,所制造的所謂的“麥克馬洪線”和“邊境特區(qū)”,無端地侵占阿克賽欽、阿里、巴里加斯地區(qū)等4萬多平方公里的中國領(lǐng)土;上述共約55萬多平方公里的中國領(lǐng)土,以及在這片土地上生衍繁殖的中國僑民,即歷史地形成了現(xiàn)在的跨國民族。再有西北地區(qū)邊境還遺留一些所謂的領(lǐng)土爭議區(qū),如帕米爾、克什米爾、唐努烏梁海地區(qū)等,更加增添了此區(qū)域民族文化身份和民族文學(xué)藝術(shù)的認(rèn)識與研究的難度。
中央亞細(xì)亞即中亞地區(qū)是世界古老文明的策源地之一,歷來是中外文化交流的重要區(qū)域,以及跨國民族文學(xué)的博物館。這里的特殊文化地理環(huán)境與歷史、宗教、語言、文字、文學(xué)、藝術(shù)、民俗等因素構(gòu)成了特有的文化族群,以及獨(dú)具特色的民族文化圈和文學(xué)生態(tài)系統(tǒng)。但是因?yàn)榇说卦跉v史上地方政權(quán)林立、戰(zhàn)爭頻繁、民族紛爭,疆土變換不定,且為東西方各種政治、軍事、宗教、文化勢力的介入,使得原生態(tài)跨國民族文學(xué)不斷嬗變、異化、重組。
自古以來,中亞地區(qū)存在著跨國民族傳統(tǒng)與現(xiàn)代文學(xué)的雜糅交織與文化混血現(xiàn)象,因?yàn)檫@里的主流文化思潮相繼遣換著雅利安、拜火教、古希臘、佛教、波斯、摩尼教、突厥、察合臺、伊斯蘭教、俄羅斯文學(xué),而中華民族主體文化之漢文學(xué)亦階段性和間歇性滲透于此地民族文化之中。
諸如此地跨邊境沿線所通行的印地語、波斯語、梵語、烏爾都語、普什圖語、達(dá)里語、烏茲別克語、吉爾吉斯語、哈薩克語、喀爾喀蒙古語等均為周邊國家官方語,另外還有許多外來語與地方語和方言,諸如阿拉伯語、波斯語、土耳其語、梵語、旁遮普語、信德語、俾路支語等數(shù)百種,其方言千余種。我們只有借助這些國家各民族所操語言和文字方可逐漸解析絲綢之路沿途跨國民族文學(xué)的奧秘。
四
中國西北地區(qū)位于亞洲腹地,中亞東部與中國西部,在人類歷史上是東西方諸國政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流的中樞地帶,聞名世界的“絲綢之路”從此地長安古都產(chǎn)生并延伸,路經(jīng)關(guān)中平原,隴東山地,河西走廊,天山草原,沙漠綠洲,蔥嶺古道,然后一直向西拓展,橫亙亞、非、歐大陸,將東方四大文明古國(中國、印度、巴比倫、埃及)與西方古希臘、羅馬,以及世界三大宗教(佛教、基督教、伊斯蘭教)和沿途各國世俗文化緊密地聯(lián)系在一起,對此,從古至今西北各民族曾付出艱險(xiǎn)的勞動(dòng),作出了巨大的歷史貢獻(xiàn)。
著名學(xué)者季羨林認(rèn)為,現(xiàn)在的世界人類文化主要有四大文化體系,即中國、印度、波斯阿拉伯伊斯蘭、歐洲文化體系,然而上述傳統(tǒng)文化均匯流于中亞地區(qū),特別是古代稱之為西域的新疆與廣闊的周邊國家和地區(qū)。這里自古以來珍藏著極為豐富多樣、絢麗多姿的各民族文學(xué)藝術(shù)遺產(chǎn)。
中國西北周邊地區(qū)地域遼闊,歷史悠久,民族眾多,語言文字復(fù)雜,文學(xué)形式多樣,且數(shù)量巨大,大量文學(xué)作品還未經(jīng)正確翻譯,或譯介錯(cuò)訛,或人為曲解,故需要統(tǒng)一文字與標(biāo)準(zhǔn)來研究解讀。需從社會(huì)科學(xué)、語言文字、宗教文化、世俗風(fēng)情與文學(xué)文體諸方面來審視中國西北與周邊國家跨國民族古代、近現(xiàn)代文學(xué)類型和成果。
一、從宗教方面劃分。1、原始宗教文學(xué)(薩滿教、拜火教)文學(xué),2、波斯諸教(祆教、摩尼教)文學(xué),3、印度佛教文學(xué),4、藏傳佛教文學(xué),5、道教文學(xué),6、西方基督教(景教、也里可溫教、猶太教、天主教、東正教)文學(xué),7、阿拉伯伊斯蘭教文學(xué)(遜尼派、什葉派、依禪派)文學(xué)等。
二、從世俗文體方面劃分。1、神話傳說,2、英雄史詩,3、寓言故事,4、石刻碑碣文學(xué),5、講唱文學(xué),6、民間文學(xué)等。其中應(yīng)該特別重視神話傳說研究,英雄史詩研究,講唱文學(xué)研究,民間文學(xué)研究等。
在上述研究基礎(chǔ)上,應(yīng)該特別關(guān)注跨國民族之間的文學(xué)交流諸如:印度兩大英雄史詩的輸入,印度的梵語文學(xué)和戲劇的傳入,印度佛教文學(xué),跨國界的喀喇汗王朝文學(xué)流傳,中亞地區(qū)的各種史詩傳說,廣為傳播的阿凡提故事,伊斯蘭世界的木卡姆文學(xué),融入西北民間的波斯文學(xué),仍保持西北文化傳統(tǒng)的東干族文學(xué),衛(wèi)拉特蒙古卡爾梅克族文學(xué),中亞兩河流域柘枝樂舞文學(xué),西北地區(qū)諸宮調(diào)文學(xué),河西變文、寶卷文學(xué),西北回鶻文學(xué),吐蕃與藏族文學(xué),伊斯蘭教與穆斯林文學(xué),蒙古族長調(diào)音樂文學(xué),瑪納斯、江格爾、格薩爾文學(xué),哈薩克阿肯彈唱文學(xué),西北各民族花兒文學(xué),匈奴西遷民歌,大小月氏宗教與世俗文學(xué)等。
由此可見,周邊國家傳統(tǒng)文化對我國西北地區(qū)跨國民族文學(xué)的影響,主要在表現(xiàn)在1、語言文字方面,2、宗教文化方面,3、文學(xué)藝術(shù)方面,4、民俗文化方面。中國西北與周邊國家民族文學(xué)交流的途徑與方式,主要表現(xiàn)在1、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易方式,2、羈縻臣服方式,3、結(jié)親聯(lián)姻方式,4、文化交流方式。
中國傳統(tǒng)文化對西北地區(qū)民族文學(xué)的影響表現(xiàn)在:1、物質(zhì)文化方面:絲綢、玉石、陶瓷、火藥、紙張、麝香、藥材等。2、精神文化方面:印刷術(shù)、紡織術(shù)、冶鐵術(shù)、煉丹術(shù)、制陶術(shù)、道教倫理、詩文創(chuàng)作。諸如在中亞沙漠腹地曾出土中國漢字綾錦、彩繒,漢唐時(shí)期,中亞諸國稱輸入的中國鐵器為“哈爾錫尼”,即中國箭鏃金,將傳去的絲綢刺繡稱之“兌拉茲”,把輸入的煉丹術(shù)稱為“耶黎克色”,并轉(zhuǎn)為“化學(xué)”之稱謂。歷史悠久的中醫(yī)學(xué)亦被介紹至波斯阿拉伯世界,如將中國藥材分稱“達(dá)秦尼”或“沙赫錫尼”。
對西北地區(qū)絲綢之路文化與跨國民族傳統(tǒng)文學(xué)研究的主要內(nèi)容及其學(xué)術(shù)價(jià)值:1、大力進(jìn)行中國西北地區(qū)跨國民族及其文學(xué)歷史遺產(chǎn)研究,將其歸入中國乃至世界民族文學(xué)的宏大學(xué)術(shù)體系之中。2、摸清與評估中國西北地區(qū)跨國民族文學(xué)挖掘、整理、研究現(xiàn)狀,客觀認(rèn)識少數(shù)民族文學(xué)的客觀發(fā)展規(guī)律。3、正確評價(jià)處于“邊緣”狀態(tài)的西北少數(shù)民族文學(xué)生存狀態(tài),激活與國內(nèi)外“主流文化”的對話和學(xué)術(shù)交流機(jī)制。4、加強(qiáng)中國西北地區(qū)民族文學(xué)與周邊國家文化關(guān)系研究,充分肯定少數(shù)民族文學(xué)的學(xué)術(shù)價(jià)值,以及在中亞區(qū)域文化中的重要地位。5促進(jìn)中國地北地區(qū)安定團(tuán)結(jié),維護(hù)和營造國內(nèi)外跨國民族文學(xué)生態(tài)環(huán)境。
從近年我國與全世界范圍內(nèi)對非物質(zhì)文化進(jìn)行的搶救、保護(hù)的經(jīng)驗(yàn)來看,絲綢之路文化研究可積極促進(jìn)跨國民族文學(xué)的長足發(fā)展。新疆人民出版社1994年版的《絲綢之路文化研究叢書》“總序”寫到:“作為一種復(fù)雜的歷史現(xiàn)象和文化現(xiàn)象,‘絲綢之路’包含了人類社會(huì)得以維系的幾乎全部因素。如果從某一單純學(xué)科的角度去研究,必然會(huì)作出片面的論斷。只有進(jìn)行全方位研究,以多維視角去審視‘絲綢之路’,諸如從哲學(xué)、歷史、語言、宗教、文學(xué)、藝術(shù)、民俗、經(jīng)濟(jì)、考古、民族以及社會(huì)學(xué)心理學(xué)、人類學(xué)、自然地理學(xué)、生態(tài)學(xué)醫(yī)藥學(xué)、自然科學(xué)等各方面去研究,才有可能揭示‘絲綢之路’上的許多疑惑不解的問題?!?/p>
五
關(guān)涉到西北絲綢之路文化與跨國民族文學(xué)的研究發(fā)展,其一,要不斷擴(kuò)大其學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域,加強(qiáng)與其相關(guān)的學(xué)科,如地理學(xué)、歷史學(xué)、民族學(xué)、宗教學(xué)、藝術(shù)學(xué)、民俗學(xué)等之間的關(guān)系研究;其二,要在厚重的絲綢之路傳統(tǒng)歷史文化研究的前提下,努力進(jìn)行此學(xué)科的學(xué)術(shù)延伸,與現(xiàn)實(shí)“新絲綢之路”或“新亞歐大陸橋”文化相結(jié)合。其三,是在西北地區(qū),乃至中國絲綢之路文學(xué)基礎(chǔ)之上,逐步建立包含著西北跨國民族文學(xué)在內(nèi)的系統(tǒng)齊全、內(nèi)容全面、學(xué)術(shù)精良的“絲綢之路學(xué)”。
法國著名學(xué)者L.布爾努瓦著《絲綢之路·序》:“絲綢之路是作為中國從上古迄今同西方國家整個(gè)關(guān)系的導(dǎo)線加以論述的。這里所說的西方,不僅是指歐洲,那里古老而又雜亂的傳統(tǒng)與東方的傳統(tǒng)是對立的;而所謂東方的概念,又是不明確和經(jīng)常變幻莫測的。這里指整個(gè)歐亞大陸,即中國以西的遼闊地區(qū),包括印度、西域和伊朗。人們甚至還揣猜除了中國之外,這些地區(qū)之間也經(jīng)?;ハ嘟煌瓦M(jìn)行交換。絲綢貿(mào)易是這種交流的動(dòng)力,也是這種交換的真實(shí)寫照。因此,絲綢貿(mào)易不僅涉及到經(jīng)濟(jì)史問題,同時(shí)也涉及到政治史、文化史和宗教史諸問題?!雹?/p>
季羨林先生在《中印文化交流》一書中指出:“印度文化曾對中國文化發(fā)生很大的影響,如文學(xué)方面五世紀(jì)到七世紀(jì)的鬼神志怪書籍、唐代的‘傳奇’小說。以及另一種新文體‘變文’都與佛經(jīng)故事有關(guān)。‘變文’是以詩歌和散文合組而成的一種通俗生動(dòng)的文體。'變文'的發(fā)展在中國文學(xué)史上是一件大事,中國的聲韻學(xué)也受到印度影響?!?/p>
趙豐主編《絲綢之路美術(shù)考古概論》中楊泓撰“序”:“絲綢之路這條商路的起點(diǎn)是當(dāng)時(shí)中國西漢王朝的都城長安,即今日中國陜西省的西安市,向西延伸直到羅馬國的都城羅馬,途經(jīng)中國西北的陜西、寧夏、甘肅、青海等省和新疆維吾爾自治區(qū),離開中國的國境以后,歷經(jīng)中亞、西亞諸國,跨越地中海,最后抵達(dá)羅馬。而且這條商路也并非僅有一條單一的路線,他也有南、中、北幾條不同走法的路線可供選擇。在不同時(shí)期,由于政權(quán)更迭等因素,人們又側(cè)重于使用不同的路線。而且其東方的起點(diǎn)也隨著古代中國中央政權(quán)的更迭而有所變化,例如東漢時(shí)期都城前往雒陽(今河南洛陽),絲綢之路自然延伸到雒陽,途經(jīng)之地又加入了河南省。北魏初年都城在平城(今山西大同),自然北沿沙漠草原的線路又顯重要,所經(jīng)之地又包括了今山西省以及內(nèi)蒙古自治區(qū)的部分地段。所以如果概括中國境內(nèi)絲綢之路沿線的地區(qū),似應(yīng)包括今新疆維爾自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū),和甘肅、青海、寧夏、山西、陜西、河南等省。上述這些省區(qū),也是保存中國古代文化遺跡最豐富的地區(qū)?!雹?/p>
楊泓在“序”中還論證:“通過絲綢之路輸入的外來宗教,主要是產(chǎn)生于古印度的佛教,對中國古代文化,不論是哲學(xué)、文學(xué)或造型藝術(shù),都有極其深遠(yuǎn)的影響。在絲綢之路沿途,保存有大量佛教石窟寺遺存,散布于新疆經(jīng)河西走廊直到中國內(nèi)地。這些石窟寺遺存,保留了大量壁畫和雕塑藝術(shù)品,見證了這一外來宗教向中國傳播而且日益中國化的發(fā)展軌跡。也可以觀察到隨著佛教的中國化,當(dāng)時(shí)政治文化中心的都城流行的佛教藝術(shù)粉本轉(zhuǎn)而向西北邊陲輻射的情景。還有源于古波斯的拜火教—祆教,它的宗教藝術(shù)也對中國內(nèi)地有過間歇的局部影響?!?/p>
張燕著《長安與絲綢之路》論述:“新亞歐大陸橋的開通,對我國旅游業(yè)的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。新亞歐大陸橋于1990年9月12日正式建成貫通,1992年12月1日首次列車從我國連云港開出,開始聯(lián)運(yùn)。它東起我國江蘇省連云港市,經(jīng)我國隴海、蘭新鐵路,從新疆阿拉山口出境,穿過哈薩克斯坦、俄羅斯、白俄羅斯、波蘭、德國,到荷蘭的鹿特丹為止,全程長10800公里,其中,在我國境內(nèi)長達(dá)4100公里,占全‘橋’總長的百分之四十。新亞歐大陸橋?qū)χ袊窝鼐€九省區(qū)(包括江蘇、山東、山西、河南、陜西、寧夏、青海、甘肅、新疆)旅游資源和旅游產(chǎn)品開發(fā)、旅游基礎(chǔ)設(shè)施配套建設(shè)的發(fā)展,以及為九省區(qū)開展國際旅游合作,加快旅游發(fā)展步子,都開辟了良好前景”(張燕220)。
著名學(xué)者耿昇研究員在為劉鳳鳴著《山東半島與海上絲綢之路》“序·絲路花絮落魯東”中寫道:“‘絲綢之路’研究現(xiàn)已成為一門國際顯學(xué),而且越來越熱,其內(nèi)涵和外延越來越深邃和廣博。國內(nèi)外對‘絲綢之路‘的研究成績斐然,人才輩出,新資料、新方法和新觀點(diǎn)層出不窮。鴻篇巨著目不暇接;精辟論文不勝枚舉;學(xué)術(shù)討論會(huì)遍地開花;高校講壇名師施教。‘絲路’研究確實(shí)呈現(xiàn)出了一派生機(jī)勃勃、繁榮興盛的景象。”④
趙汝清主編的《絲綢之路西段歷史研究—兼論沿途民族遷徙及國家關(guān)系》在“面向21世紀(jì)的‘現(xiàn)代絲綢之路’—新亞歐歐大陸橋”一章中論述:“隨著中國改革開放步伐的加快,在亞歐大陸上又出現(xiàn)了一條連接?xùn)|西的現(xiàn)代絲綢之路—新亞歐大陸橋。1990年9月12日,中國北疆鐵路與原蘇聯(lián)西土鐵路勝利接軌,標(biāo)志著具有劃時(shí)代意義的新亞歐大陸橋全線貫通,這是繼原蘇聯(lián)西伯利亞大陸橋之后,第二條連接亞歐大陸的大陸橋,因而也被稱為第二亞歐大陸橋?!赝具B接40余國,是一條名符其實(shí)的國際大通道”(趙汝清517)。
據(jù)芮杏文《開創(chuàng)陸橋經(jīng)濟(jì)新時(shí)代》與沈驥如《第三亞歐大陸橋鶴亞歐合作》文中披露:世界上最早的大陸橋出現(xiàn)在本世紀(jì)50年代,這就是橫貫北美大陸的北美大陸橋;60年代末,世界上又出現(xiàn)了第二條大陸橋,這就是極負(fù)盛名的西伯利亞大陸橋;1990年世人矚目的第三條大陸橋,即新亞歐大陸橋又開通了。現(xiàn)在有關(guān)國家又開始醞釀在亞洲南部、東南亞及西亞地區(qū)再開辟一條通往歐非的亞歐非大陸橋;在亞洲北部白令海峽建設(shè)跨海大壩或越海隧道,將亞歐大陸和美洲大陸聯(lián)結(jié)起來,形成亞歐美大陸橋。
“新亞歐大陸橋的貫通,將使傳播過古老文明和傳統(tǒng)友誼的絲綢之路再一次煥發(fā)光彩。新亞歐大陸橋的開辟,不僅為中亞、西亞和東歐地區(qū)的和平、穩(wěn)定、發(fā)展和東亞、西歐地區(qū)的復(fù)蘇、增長、繁榮作出應(yīng)有的貢獻(xiàn);而且也為地處亞歐內(nèi)陸腹地的中亞國家和中國西部地區(qū)走向世界打開新的國際通道帶來難得的機(jī)遇?!?趙汝清525)
新疆人民出版社出版的《絲綢之路研究叢書》“總序一”,著名學(xué)者沈福偉撰寫的《絲綢之路與絲路學(xué)研究》提出“絲綢之路學(xué)”的學(xué)說闡述:“絲路學(xué)是一門20世紀(jì)才問世的新學(xué)問,也是涵蓋了文化、歷史、宗教、民族、考古等人文科學(xué),以及地理、氣象、地質(zhì)、生物等自然科學(xué)的,匯聚了眾多學(xué)科、綜合研究多元化的學(xué)問?!辈⑶艺J(rèn)為在絲路學(xué)草創(chuàng)是多為自然科學(xué),后來才轉(zhuǎn)向包括文學(xué)在內(nèi)的社會(huì)人文科學(xué):“絲路學(xué)研究在上個(gè)世紀(jì)的期八十年代進(jìn)入第二個(gè)高潮。在1959—1979年間,又新疆博物館和吐魯番文管所牽頭,對吐魯番縣阿斯塔那和哈拉和卓古墓群進(jìn)行系統(tǒng)的發(fā)掘,獲得了上萬件極具社會(huì)與文化價(jià)值的文書,在1992年出版了10卷本《吐魯番文書》的釋文。在這段時(shí)間里,卷巾失浩繁的敦煌學(xué)從絲路學(xué)的分支脫穎而出,成為一門獨(dú)立的學(xué)問。1983年8月成立的敦煌吐魯番學(xué)會(huì),標(biāo)志著自提出絲綢之路到絲路學(xué)研究取得的豐碩成果,已經(jīng)走過了最初的一百年。其中最后50年,經(jīng)過中國學(xué)術(shù)界的努力奮進(jìn),終于扭轉(zhuǎn)了‘絲綢之路在中國,絲路學(xué)中心在西方’的那種令中國人陷于喪失民族自尊的窘境?!?/p>
綜上所述:我們要有跨國、跨民族、跨文化的眼光,對中國西北地區(qū)絲綢之路文化與跨國民族文學(xué)進(jìn)行全面、系統(tǒng)的研究與探索。在國際范疇,鉤沉中國西北地區(qū)以及周邊國家與民族極其豐富多樣的文學(xué)遺產(chǎn),梳理清楚中亞、西亞、南亞地區(qū)在歷史上與東亞和中國傳統(tǒng)文化之間的關(guān)系,確立中國西北各民族文學(xué)在世界文學(xué)史中的地位。在國內(nèi)范疇,保護(hù)民族文化資源,維系民族身份認(rèn)同,加深民族情感,增強(qiáng)民族自豪感、自心信,加強(qiáng)民族凝聚力、親和力。促進(jìn)族群與族群、國家與國家、地區(qū)與地區(qū)、人與人之間的和諧,維護(hù)祖國與世界民族文化的生態(tài)平衡。如今我們倡導(dǎo)“絲綢之路學(xué)”,其目的就是希望通過研究絲綢之路文化,揭示跨國民族文學(xué)對中國發(fā)展的促進(jìn)作用。弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,加強(qiáng)我國各族人民之間,以及與毗鄰國家和地區(qū)民族文學(xué)的交流,建立國內(nèi)外平等、友好、和諧的文化關(guān)系。
注解【Notes】
①參考沈福偉:“絲綢之路與絲路學(xué)研究”總序一,《絲綢之路研究叢書》,王炳華等著(新疆:新疆人民出版社,1993年)。
②參考戴密微:“絲綢之路”序,《絲綢之路》,L.布爾努瓦著,耿昇譯(新疆:新疆人民出版社,1982年)。
③參考楊泓:“絲綢之路美術(shù)考古概論”序,《絲綢之路美術(shù)考古概論》,趙豐主編(北京:文物出版社,2007年)。
④參考耿昇:“絲路花絮落魯東”序,《山東半島與海上絲綢之路》,劉鳳鳴(北京:人民文學(xué)出版社,2007年)。
常任俠:“中印文化的交流”,《新建設(shè)》(第五卷)3(1951):38-42。
長澤和俊:《絲綢之路史研究》,鐘美珠譯。天津:天津古籍出版社,1990年。
陳世良:《絲綢之路史地研究》。新疆:新疆美術(shù)攝影出版社,2008年。
季羨林:“中印文化交流”,《光明日報(bào)》1954年10月20日。
賈應(yīng)逸:“絲綢之路初探”,《新疆大學(xué)學(xué)報(bào)》4(1980):63-73。
劉鳳鳴:“《山東半島與海上絲綢之路》序”。北京:人民出版社2007年。
盧葦:“絲綢之路的出現(xiàn)和開通”,《西北史地》1(1981):70-88。
張燕:《長安與絲綢之路》。西安:西安出版社,2010年。
趙國剛:“絲綢之路戲劇文化研究”序言二,《絲綢之路戲劇文化研究》,李強(qiáng)著。新疆:新疆人民出版社2009年。
趙汝清:《絲綢之路西段歷史研究—兼論沿途民族遷徙及國家關(guān)系》。甘肅:甘肅文化出版社,1999年。