朱紅英
(江蘇科技大學(xué),江蘇 鎮(zhèn)江 212006)
目前,我國(guó)同國(guó)外進(jìn)行經(jīng)濟(jì)來(lái)往與政治交流的機(jī)會(huì)越來(lái)越多,進(jìn)而對(duì)實(shí)用型英語(yǔ)人才的需求量逐漸增大[1].傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)只是簡(jiǎn)單的停留在對(duì)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng),而忽視了進(jìn)行英語(yǔ)文化內(nèi)涵與英語(yǔ)思維的培養(yǎng),這樣的教學(xué)模式培養(yǎng)出來(lái)的人才已經(jīng)不能適應(yīng)國(guó)家發(fā)展的需求,所以進(jìn)行跨文化交際教學(xué)勢(shì)在必行.加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)思維與文化的傳播,才能有助于培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力.
跨文化交際是指在語(yǔ)言與文化背景上存在一定差異的人進(jìn)行的交際.語(yǔ)言作為人們之間進(jìn)行交際的媒介,其形成是受到文化背景與社會(huì)背景的共同作用,只有將語(yǔ)言與實(shí)際文化相融合,才能實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言交際媒介的重要意義[2].所以說(shuō),在大學(xué)英語(yǔ)中進(jìn)行跨文化交際教學(xué),是提升學(xué)生交際能力的有效方法.
跨文化交際教學(xué)與大學(xué)英語(yǔ)教育應(yīng)該是一種密不可分的關(guān)系,而傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)卻忽視了這點(diǎn).為了適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展與國(guó)家的需求,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該是以提高學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)為前提,不斷提高學(xué)生的跨文化交際能力.而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,就是要在日常英語(yǔ)教學(xué)中,向?qū)W生灌輸外國(guó)文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生外國(guó)交際的思維模式,借助英語(yǔ)這個(gè)媒介,讓學(xué)生了解其他國(guó)家的文化背景與社會(huì)背景,掌握其社會(huì)交際的特點(diǎn)與模式.因此跨文化交際教學(xué)就是要在日常教學(xué)中,布置相關(guān)的教學(xué)任務(wù),為學(xué)生提供跨文化交際的學(xué)習(xí)與實(shí)踐機(jī)會(huì)[3].這樣就能夠幫助學(xué)生親身體驗(yàn)到不同的文化背景與交際模式,不僅可以加深學(xué)生對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的理解與消化,還能很好的提高學(xué)生的語(yǔ)言交際能力,進(jìn)而提升其綜合語(yǔ)言素質(zhì).這些,就是大學(xué)英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際教學(xué)的本質(zhì).
不同語(yǔ)言文化之間的差異性,不單單是語(yǔ)法、詞匯以及發(fā)音上的不同,更多的則是文化背景、社會(huì)習(xí)俗以及交際思維模式的不同.因此,需要教師有效的認(rèn)識(shí)到這些不同之處在英語(yǔ)教學(xué)中的體現(xiàn),為促進(jìn)跨文化交際教學(xué)提供保障[4].
對(duì)于任何一種語(yǔ)言而言,詞匯自身都具有一定的象征意義,而象征意義在跨文化交際中則占有很重要的意義.通過(guò)對(duì)比漢語(yǔ)與英語(yǔ)的文化象征發(fā)現(xiàn),可以分為三種:一是概念意義相同,象征意義也大致相同:比如說(shuō)狐貍(fox),兩種語(yǔ)言中都有象征狡猾的意義,如豬(pig),都要象征貪婪骯臟的意義[5].二是概念意義相同,象征意義不同,比如龍(dragon),漢語(yǔ)中象征至高無(wú)上的意義,而英語(yǔ)中則是邪惡的怪獸,象征邪惡恐怖的意義,如紅色(r e d),漢語(yǔ)中象征喜慶吉祥,以及革命斗爭(zhēng)等,而英語(yǔ)中則無(wú)此類意義,如red flags不象征革命的旗幟,而是指警示提防的意義.三是概念意義相同,但是一方并不具有象征意義.如桃子(peach),漢語(yǔ)中有長(zhǎng)壽意義,而英語(yǔ)中則無(wú)象征意義.
由于語(yǔ)言發(fā)展的環(huán)境不同,一些詞匯的表述方式與內(nèi)在含義就存在差異,而在英語(yǔ)教學(xué)中主要有如下體現(xiàn):一是表達(dá)相同,僅通過(guò)字面就可以理解表述意義[6].二是對(duì)同一個(gè)意義有不同的表述形式,比如形容一個(gè)人倔強(qiáng),漢語(yǔ)中用倔得像頭牛來(lái)表述,而英語(yǔ)中則用“as stubborn as mule((騾子).三是比喻形象相同而表述意義不同,比如漢語(yǔ)中常用狗來(lái)形容壞人或壞事,而英語(yǔ)中則將狗作為友好和善意的喻體,如lucky dog((幸運(yùn)兒)、trick or treat(賣(mài)力工作)等.
這些跨文化交際差異主要體現(xiàn)在一些日常俗語(yǔ)、飲食風(fēng)俗與宗教信仰上,比如bread and butter不應(yīng)該簡(jiǎn)單理解為生活必需品,可以引申為生存之道,比如trick ortreat是萬(wàn)圣節(jié)上的一種游戲等.這些都是需要根據(jù)西方生活背景及生活習(xí)慣來(lái)進(jìn)行理解,這些差異性也是進(jìn)行跨文化交際教學(xué)的重點(diǎn).
正如前文中所提到的,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)主要是以培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)知識(shí)為主,而忽視了對(duì)文化背景與社會(huì)背景的教學(xué),盡管開(kāi)展了跨文化交際教學(xué),也沒(méi)有達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力功效.其主要問(wèn)題如下:
我國(guó)教育模式為應(yīng)試教育,這對(duì)一門(mén)以培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言交際能力為目的的語(yǔ)言學(xué)科而言,無(wú)疑是最大的詬病.目前我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),仍然是將詞匯教學(xué)與語(yǔ)法教學(xué)作為日常教學(xué)的重點(diǎn),以是否通過(guò)國(guó)家等級(jí)的英語(yǔ)測(cè)試作為考察學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)成果的手段,這樣的教學(xué)體制,又怎能提高學(xué)生英語(yǔ)能力,又怎能適應(yīng)國(guó)家發(fā)展的需求?
這是因?yàn)殚L(zhǎng)期以來(lái),英語(yǔ)教師受到教學(xué)體制的影響,在教學(xué)中比較重視詞匯與語(yǔ)法教學(xué),而沒(méi)有進(jìn)行文化教學(xué)的意識(shí)[7].在此教學(xué)意識(shí)的驅(qū)使下,所進(jìn)行的填鴨式教學(xué)雖然能夠幫助學(xué)生有效提高英語(yǔ)的知識(shí)積累與考試通過(guò)率,但是一到實(shí)際運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行溝通時(shí),就將一切問(wèn)題暴露出來(lái)了.再者有些教師的跨文化知識(shí)有限,本身就不具有跨文化交際能力,又如何幫助學(xué)生提高該項(xiàng)能力?
有不少學(xué)生在大學(xué)期間學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的十分明確,就是為了考取國(guó)家英語(yǔ)等級(jí)證書(shū),為將來(lái)的畢業(yè)與工作提供一個(gè)書(shū)面憑證,在日常教學(xué)中也只是重視英語(yǔ)知識(shí)的積累,而忽視或者根本不了解跨文化交際教學(xué)的意義.這樣盡管一些院校已經(jīng)開(kāi)展了一系列的跨文化交際教學(xué)活動(dòng),但是學(xué)生沒(méi)有進(jìn)行學(xué)習(xí)的興趣與動(dòng)力,進(jìn)而產(chǎn)生一種抵觸情緒,自然無(wú)法提高自身的英語(yǔ)交際能力[8].而且一些學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的鐘愛(ài)根深蒂固,從心里就不愿意接受外國(guó)文化,這樣也影響跨文化交際教學(xué)的有效開(kāi)展.
目前我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)選擇的教材在內(nèi)容上單一,缺乏新鮮感,沒(méi)有同時(shí)代發(fā)展相掛鉤,而且教材編制上沒(méi)有引進(jìn)相對(duì)典型的文化素材,只是在背景知識(shí)介紹時(shí)提及一些文化知識(shí),沒(méi)有給學(xué)生提供一個(gè)進(jìn)行跨文化交際的情境.這樣的英語(yǔ)教材缺乏系統(tǒng)性與規(guī)范性,不僅無(wú)法調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,還會(huì)對(duì)跨文化交際教學(xué)產(chǎn)生制約.
要想提高大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際教學(xué)的效率,可以從以下三個(gè)方面著手來(lái)進(jìn)行教學(xué)改革:
大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)該轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,積極學(xué)習(xí)英美文化,提高自身跨文化交際素養(yǎng),進(jìn)而能夠有效勝任跨文化交際教學(xué)的重任.英語(yǔ)教師要以進(jìn)行英語(yǔ)知識(shí)教授為基礎(chǔ),在其中貫穿跨文化交際教學(xué),結(jié)合自己的教學(xué)實(shí)踐,合理安排教學(xué)內(nèi)容與時(shí)間,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中進(jìn)行中西文化的對(duì)比,進(jìn)而提升學(xué)生跨文化交際能力.同時(shí),英語(yǔ)教師還要不斷提高自身的跨文化交際能力,可以通過(guò)參加語(yǔ)言交流研討會(huì)與閱讀英語(yǔ)報(bào)刊雜志等來(lái)更深刻的了解英美歷史文化與生活習(xí)俗,有條件的可以出國(guó)學(xué)習(xí),身臨其境的感受異國(guó)語(yǔ)言文化氛圍.
興趣是最好的老師,所以應(yīng)該采取有效措施提高學(xué)生進(jìn)行跨文化交際教學(xué)的興趣,促使其自主參加到學(xué)習(xí)中來(lái).英語(yǔ)教師可以為學(xué)生營(yíng)造一個(gè)輕松的學(xué)習(xí)氛圍,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)外國(guó)文化知識(shí)與社交技巧,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)情趣,改變學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的.比如說(shuō)采取人格激勵(lì)與情感激勵(lì)模式,不斷在教學(xué)中促進(jìn)學(xué)生形成興趣,進(jìn)而提高跨文化交際能力.
如果說(shuō)改變教學(xué)觀念是主觀方法,那么改善教材并豐富教學(xué)模式就是改善跨文化交際教學(xué)的客觀方法.所以首先要進(jìn)行教材內(nèi)容的革新,在編制上要多選擇地道的英語(yǔ)材料,以此減輕漢語(yǔ)文化對(duì)跨文化交際教學(xué)的影響;并且內(nèi)容上要減少傳統(tǒng)知識(shí)教學(xué)的容量,多使用一些具有文化內(nèi)涵的新鮮資料;而且在協(xié)調(diào)課程難易程度的同時(shí)還要兼顧學(xué)生的興趣,以學(xué)生為核心進(jìn)行教材編制與選擇.然后要改革教學(xué)模式,跨文化交際教學(xué)的側(cè)重點(diǎn)在于語(yǔ)言交際,因此應(yīng)該設(shè)立以學(xué)生為中心的課堂交際情境,比如設(shè)定西方生活情境,讓學(xué)生以此情境為模板,進(jìn)行自主對(duì)話,在實(shí)踐中提高對(duì)外國(guó)文化的理解能力.除此之外,還可以組織學(xué)生進(jìn)行跨國(guó)交流實(shí)踐,讓學(xué)生置身于跨文化的場(chǎng)景中,切實(shí)感受交際特色.最后要豐富課堂教學(xué)模式和手段,來(lái)優(yōu)化跨文化交際教學(xué),比如課堂教學(xué)中使用多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù),為學(xué)生展示圖片,播放電影,讓學(xué)生可以直觀的感受到外國(guó)文化氛圍與社會(huì)交際模式的形成背景.比如也可以幫助學(xué)生建立英語(yǔ)學(xué)社,定期進(jìn)行英語(yǔ)演講,指導(dǎo)學(xué)生表演英語(yǔ)話劇等,讓學(xué)生在課外活動(dòng)中提高跨文化交際能力.
隨著國(guó)家對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)重視程度的加深,會(huì)有越來(lái)越多的英語(yǔ)教學(xué)工作者意識(shí)到跨文化交際教學(xué)模式的意義,進(jìn)而改善教學(xué)模式,積極開(kāi)展跨文化交際教學(xué).但是由于跨國(guó)語(yǔ)言文化形成時(shí)間較長(zhǎng),很難在短時(shí)間內(nèi)有效掌握,因此需要英語(yǔ)教師在教學(xué)中不斷鼓勵(lì)學(xué)生,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,持之以恒,才能提高跨文化交際能力,成為國(guó)家需要的實(shí)用型英語(yǔ)人才.
〔1〕武書(shū)敬,孟麗華.跨文化交際與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2008(02).
〔2〕李曉燕.跨文化交際能力的培養(yǎng)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的核心地位[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2008(17).
〔3〕劉賈祎.中國(guó)環(huán)境下英語(yǔ)教學(xué)的跨文化交際因素[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009(04).
〔4〕馮文穎.在中西方文化差異的背景下增強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的策略[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010(02).
〔5〕許淑玲.跨文化交際研究及英語(yǔ)教學(xué)策略[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2010(04).
〔6〕趙琳.論跨文化交際與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2010(08).
〔7〕謝小莉.論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中提高跨文化交際能力的三個(gè)層次[J].校園英語(yǔ)(教研版),2010(08).
〔8〕陳建平,李秀琴.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)及能力調(diào)查與思考[J].湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(03).
赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)·自然科學(xué)版2012年22期