我生于一九一五年(這是指陰歷,陽歷生辰為1916年1月),今年(1986年10月)已是七十開外。今應(yīng)上海外院之囑,寫七十憶舊。自六歲入家塾起,寫下能記起之事,自娛而已。
塾師鄉(xiāng)試未中,學(xué)新學(xué)以適時尚,教國文,也講算術(shù)。用紙做氣球,中置燭,升空五尺,即焚毀,也不自慚,曰:實(shí)驗(yàn)者,失敗多,成功少,風(fēng)停,可以再試。后竟未試。但“實(shí)驗(yàn)”一詞印上童心,也是一得。國文(今稱語文讀)《古文觀止》,不講,晨帶讀一二遍,下午要背。先秦之文難解,兩漢尚可領(lǐng)略,唐宋諸家,讀之神馳。一日,讀墻上對聯(lián)“好鳥枝頭亦朋友,落花水面皆文章”之句,初不以為意,忽似有所悟,心神愉快。后讀我鄉(xiāng)觀堂先生文,乃知此即境界,但這是入大學(xué)以后之事。
十二歲進(jìn)嘉興秀州中學(xué),時在一九二七年。此校始為美國教會所辦,創(chuàng)于清末,是年收回自辦,請老校友一人任校長。他畢業(yè)于之江大學(xué),到美國讀過書,得碩士學(xué)位,頗受新文化影響。初二起有化學(xué)實(shí)驗(yàn),每二人一盤試劑,約二三十小瓶,置柜中一格,用畢鎖上。老師講到發(fā)明家名字,即用英語讀出;一邊板書化學(xué)方程,一邊用英語說明。學(xué)生不甚懂得,僅以模仿為樂。雖是初中,已設(shè)有選課,我在初二初三選了應(yīng)用文、心理學(xué)、人生哲學(xué)、宗教概論等。不脫課,不缺考,總能及格。英文,一周六節(jié),只有朗讀,聽寫,拼寫,不講課文,不講語法,更無語法分析。讀物,西方民間故事,一百多頁之書,一學(xué)期讀五六十頁。平時好玩,叫背,逕說背不出,便坐下,師也不甚責(zé)。不久寒假,老師說,春季開學(xué)罰你連背十頁,佯應(yīng),心想到時再說。寒假在家,睡在母親房里,一日早晨,不敢驚動,出書試讀,第一頁完全不懂,看到頁底,原來還有注釋,再讀,得其半,至第二頁,始得大意。低聲讀下去,漸足以發(fā)。如是五日,不覺已讀了二十多頁。倦極而睡,正熟,母親推醒,以為我夢魘,不知我在夢中背書。開學(xué),老師問十頁之約記否?我起立大聲背書,一口氣即是五頁。師說夠了。讀書自覺進(jìn)行,總有收獲,前提是老師不逼不催。
心理學(xué)老師畢業(yè)于光華大學(xué),張東蓀門下,通英文,上海書局寄書囑譯,頗知國外新書。時一次世界大戰(zhàn)之后十年,歐人頗喜從哲學(xué)上探索治世之道,免再遭戰(zhàn)亂。小說家Wells寫《世界史綱》,以增進(jìn)各國了解,避免戰(zhàn)爭為宗旨。自地球有生物起,述歷代演變,至于近世。書出,風(fēng)行十余版。我問:學(xué)問之道如何?答:學(xué)好英文,看外國書。又問:什么外國書?他隨即將桌上之書打開,“你看看?!蔽夷眠^翻了大約十來頁,除插圖外,什么也不懂,只記得nothingness and nothingness一句,蓋威爾斯天文學(xué)知識有限,以為銀河系以外,悉是“空無一物”。然而睹恐龍之巨,始識生物之奇觀?!翱諢o一物”,乃知宇宙之浩渺。大書在手,亦何妨翻翻;自學(xué)是可能的,讀國外大書亦不足怕:這個見識之取得,應(yīng)歸功于這位青年老師(約二十四、五)不因我讀不懂而不以大書示我的氣度吧?
教師有辦教育的理想,是這一中學(xué)的特點(diǎn)。上海《新月》雜志創(chuàng)刊,老師在圖書館特為介紹。有胡適文“知難行亦不易”,批評孫中山“知難行易”學(xué)說。介紹者指出文章的新見解。一時爭讀《新月》,尤喜讀聞一多、徐志摩之詩。高中二三年級學(xué)生作文,格式似學(xué)術(shù)論文,附書目,以引用《東方雜志》、《胡適文存》示博覽。高中學(xué)生英文作文之佳者,展示于閱覽室。初中生讀之,自許曰:此亦可及也。有中文講演與英文背誦比賽,每年一次,自由報名參加,自己練,不依賴教師。有學(xué)生會,自管膳食,有一年發(fā)現(xiàn)貪污,成立法庭審理,傳訊評議有序。每年級有級刊,畢業(yè)班有紀(jì)念刊,鉛印出版。人人寫稿,主編定稿。主編往往在上??锷习l(fā)表過文章。運(yùn)動會,球賽,悉用英語;數(shù)學(xué)、理化、世界史地、選修諸課上,專門詞語用英語。英文課重名篇朗讀,不提倡生活英語,且以滿口英語為可笑。今天有些地方重日常操練,輕文化素質(zhì),完全是另一種做法。
十五歲到蘇州讀書,進(jìn)東吳大學(xué)附中。一九三一年升入高一。秋季開學(xué)后,某星期天,連日陰雨,不想上街,正枯坐,忽聽門外叫,喊“不好了,日本人打進(jìn)東三省了!”急外出看報?!渡陥蟆分迸磐ò鏄?biāo)題:“日本大舉侵我東省”。這天是一九三一年九月十九日,“九#8226;一八”事件的第二天。從這天起,學(xué)生請?jiān)?、游行,外出宣傳。無心上課。十二月,學(xué)校提前放假,學(xué)生紛紛回家。次年一月,日軍侵我淞滬,春季開學(xué)延期。我在家呆了四個月,自己看了點(diǎn)書,決定了我此后讀書的道路。
哥哥大我五歲,他一九二二年入中學(xué),正值新文化運(yùn)動高潮。那時青年,競相購置上海出版的洋裝書,而厭棄線裝書。洋裝書主要是新文化作品,胡適的書尤為風(fēng)行。我趁學(xué)校停課,讀了《胡適文存》里的《紅樓夢考證》,又讀《嘗試集》,《短篇小說》。今天看來,這些書起了啟蒙作用。(1)文學(xué)是創(chuàng)作,是一種有意識的活動。《嘗試集》有的詩好,有的不象詩,正好說明是“嘗試”。因此,讀文學(xué)作品要有耐性,要看下去,直到看出味道。(2)《紅樓夢考證》說《紅樓夢》后四十回以悲劇告終,為中國文學(xué)添了一部難得的悲劇作品。因此,悲劇是可貴的。(3)關(guān)于短篇小說這一體裁值得注意,法國短篇小說尤其值得注意。在此以后看書,態(tài)度不一樣了。即使作家不熟悉,題材不熟悉,第一頁完全不懂,也能堅(jiān)持了,象個大人了。
四個月讀書,最得益的,還是養(yǎng)成了自學(xué)英語的習(xí)慣。讀的是周越然注的《莎氏樂府本事》。讀時非常吃力,一頁生詞多達(dá)二三十個,首段查后,末段已忘,找前注之義,竟又不得,只好再查。幾十頁讀后,似懂非懂,于是棄辭典,只看周越然注,能粗知其意,注文在書末,翻閱不便,舍注而讀,亦漸漸懂得,及最后三個悲劇,《羅米歐與朱麗葉》(今《羅密歐與朱麗葉》)、《哈姆雷特》、《奧賽羅》,不查書,也不讀注,生詞多,無法讀懂之段,亦不滯留,讀可懂之段,尚不失線索,佳句也能看出一二。全書讀完,又將三個悲劇本事重讀一遍,這是一九三二年春天的事,收獲如何,也不計較。
不久,學(xué)校復(fù)課,班上同學(xué)偶有難句不得解,問我,我也有解通的,問愈多,解通也多。今天分析起來,在家讀書,出于自娛,不顧生詞而觀句子全局,正是讀書良法?;匦:笕杂么朔?,所懂漸多。然當(dāng)時并不明白這一點(diǎn)。
高二,有《英美文學(xué)人門》一課,吳縣吳獻(xiàn)書先生所教。先生重整段朗讀,啟發(fā)學(xué)生欣賞文章內(nèi)容,一星期三節(jié)課,讀一名篇,學(xué)生循其法而學(xué)之,亦不甚苦。書的最后有一長篇,三十頁,一萬二千字。時在冬季,室內(nèi)坐著腳凍,走動取暖,取長篇朗讀,第一遍約五小時,以后稍快,最終亦不少于三小時,三四遍以后,易懂之段即時讀時背,這可以說是我的文學(xué)人門。
“長篇”指莎劇《該撒大將》(今《凱撒大將》)的本事。作者不是十九世紀(jì)散文家蘭姆和他的姊姊,而是劍橋大學(xué)文學(xué)教授Quiller-Couch。蘭姆寫本事,以莎劇民間故事為主,不取歷史劇。Quiller-Couch則專寫歷史劇,敘事兼及時代背景與人物性格?!对撊龃髮ⅰ分杏袃善菡f,用對仗體,三四遍可以背熟。Quiller-Couch能文,把這一歷史劇寫成紀(jì)事本末長篇,而原作精神仍在,讀之感人,然并不知道Quiller-Couch何許人。
這年大考只有一道題,“重述該撒本事”,我答得很詳細(xì),句子也比較順。句法也有變化,只覺得無心造句,句子自成。猶憶吳獻(xiàn)書先生在初中三年級教英文,只用半個小時五六個例句教了形容詞從句與分詞短語兩個語法大項(xiàng),最后說,這類句子你們現(xiàn)在還出不來,不要硬去模仿,日后見多了,自然會做。到了高中又碰上吳先生,一篇習(xí)作證實(shí)了他的判斷,然此誠教育家之判斷也。
一九三四年中學(xué)畢業(yè),考入上海交通大學(xué)。交大圖書館不開架(東吳藏書不富,但開架借書,我常去),但陳列新到之書在柜上,月一更換,任人翻閱。閱報室長排斜面桌上陳國內(nèi)中英文日報,上面有一英文晚報,美商所辦,每日刊登美國期刊文章一二篇,占一整版,文史俱有。晚飯后讀之,年少,遇有好文章,站一二小時不知倦。是為讀外國報刊文章之始。
一九三六年夏夭,我到北京旅行,即在北京考上清華西方語文系二年級。清華外文系課程以歐洲文學(xué)為對象,以歐洲文學(xué)通史為基礎(chǔ)課,更有斷代諸課(歐洲古典文學(xué),中世紀(jì)文學(xué),文藝復(fù)興文學(xué),十八九世紀(jì)文學(xué),當(dāng)代文學(xué)),益以品類諸課(戲劇、小說、詩)。外國大學(xué)文學(xué)系,注重目錄學(xué)和版本學(xué),清華無此。一九三四年布龍菲爾德所著《語言》出版,清華有此書,但未設(shè)語言學(xué)一課。圖書館設(shè)計好,藏書多,開架借書,極便。一九三五年華北形勢日急,清華內(nèi)定南遷,精本圖書己運(yùn)至長沙。借書無著,館員有時答“裝箱”,即是指此。但是,庫中藏書仍是不少。閱覽室里,外國期刊任人閱覽(每本有鏈條固定)。三十年代的清華,抗日空氣很濃,學(xué)術(shù)空氣也很濃。從只重理工的交大到五院二十多系的清華,生活大不一樣。五十年代的清華,又由綜合大學(xué)變?yōu)槔砉?疲F(xiàn)在交大與清華都在向綜合發(fā)展,敬祝兩校成功!
一九三七年六月二十三日,我回南方過暑假,旋即結(jié)伴到普渡。七月中旬,回上海,京津已陷。八月十三日,上海戰(zhàn)起。學(xué)校通知,定十月在長沙開學(xué)上課。我從杭州出發(fā),循浙贛路經(jīng)株洲抵長沙。十一月,文學(xué)院移南岳山里圣經(jīng)學(xué)校。從此時起到一九三九年夏,歷南岳,蒙自,昆明三地,過了大學(xué)生活的最后兩年。三年級時聽燕卜蓀課。四年級時問學(xué)于錢鐘書先生,執(zhí)弟子禮至今。
今人提起西南聯(lián)大,無不想到昆明。然聯(lián)大的開始,實(shí)在長沙,而文學(xué)院的開始,實(shí)在長沙之南的南岳,距長沙一百多公里。南岳是山名,又是山腳下的市名,有公路通長沙,自南岳市上山,約半小時,有白龍?zhí)?。潭背大石壁,山水下瀉,是衡山一景。過潭,山凹處,有房幾十間,磚木結(jié)構(gòu),平整明暢。前有草地,可容一二百人。此長沙圣經(jīng)學(xué)校之夏令營所在地,聯(lián)大租用,文學(xué)院在此上課。十一月,中文系朱自清、聞一多、浦江清、羅常培、錢穆,哲學(xué)系金岳霖,外文系吳宓、又新聘英籍教授燕卜蓀,均已來到,學(xué)生一百多人。圖書館有牛津《世界名著》叢書,新從香港運(yùn)到。學(xué)生自長沙到達(dá)之日,床位,桌椅,教室,飯食都有著落。一切定當(dāng),接著就上課。聽了羅常培的語言學(xué),徑入鄰室錢穆的中國史課,晚間有金岳霖講“哲學(xué)中的時與空”,須早去占座。外文系吳宓教授,教歐洲古典文學(xué)有年,匆匆南行,未曾帶書,講荷馬史詩,日必林間散步,逐章回憶,盡得細(xì)節(jié)而后返,認(rèn)真如是。然而接觸最多,作業(yè)最頻,是英國人燕卜蓀。
燕卜蓀,劍橋優(yōu)等畢業(yè),大學(xué)時出版文論,剖析詩義有創(chuàng)見,文壇側(cè)目。先在東京執(zhí)教,一九三七年秋來華,講課于南岳山中。開三年級英語,用商務(wù)版三卷本《當(dāng)代英美散文選集》,又講莎士比亞,兩學(xué)期各講四個劇。學(xué)生作文文法有誤,或不改,或改而不評;行文不貫,改,偶或加評;文不達(dá),而有思想,助其達(dá);文字華麗,作老生之談,指出其空泛;文達(dá)而無新解,不評,也不給好分;文達(dá)而有新解,小誤不足病。燕對南岳三個月,極有感情,有詩抒意,后加以擴(kuò)展,是他的《詩集》中最長者。題日“秋天在南岳”(Autumn on Nan-Yueh),記從英國搭飛機(jī)到香港,經(jīng)廣州長沙到南岳,在南岳住下。詩意詼諧,不易全解。
……
一九三八年,錢鐘書師來昆明,在聯(lián)大授“歐洲文藝復(fù)興”與“當(dāng)代文學(xué)”二課,都以歐洲為主線,兼及英國。每講,總有新意,至今不忘。傳統(tǒng)史家,率以東羅馬亡,希臘學(xué)人移居西歐,乃有希臘人文之興。師則謂,有世界之開拓,乃有精神解放與文藝禁錮之破除。抑亞里士多德之著作,中古教會人士固未嘗一日輒讀;文藝復(fù)興之人,特讀柏拉圖之書耳。柏氏寬泛解脫,足正亞氏束約。時大學(xué)中講文藝復(fù)興,多講英國。錢師則自意大利與法國始,而尤喜法國的拉伯雷。蓋拉氏博學(xué),深惡中世紀(jì)教會之朦昧,撻伐無所不及,最足以表示新的時代精神。錢師講課,從不滿足于講史實(shí),析名作。凡具體之事,概括帶過,而致力于理出思想脈絡(luò),所講文學(xué)史,實(shí)是思想史。
師講課,必寫出講稿,但堂上絕不翻閱。既語句灑脫,敷陳自如,又禁邪制放,無取冗長。學(xué)生聽到會神處,往往停筆默記,蓋一次講課,即是一篇好文章,一次美的感受。人多知錢先生書法應(yīng)手而從,煥光流星,不知其西文書法,也有所據(jù)。課上板書,喜用英國伊麗莎白朝之意大利體。字體大而密,挺拔有致。凡板書,多為整段引語,拉丁語,古法語,意大利語,書畢,必再讀,遇有缺奪,必一一補(bǔ)正,古拼法之異于近代拼法者,尤不放過。師不寫單詞,偶用奇字,學(xué)生有難色,師微笑,若曰,此字固早應(yīng)知道,查之可也。錢師,中國之大儒,今世之通人也。
……
季羨林先生曾為文曰:既不傷春,亦不悲秋,鞠躬盡瘁,老而后已;四句最得我心,也最教我敬佩。每逢春夏,仿季老法,九時睡,四時起,讀書到七時,稍進(jìn)食,寫文到十時,亦不甚倦。入秋,房前小院,有菊二叢,各有四五百朵,南庭有友,何愁獨(dú)坐。友人之中,不乏東西攸同,通三隅之反之士,尤是幸事。
選自《外語教學(xué)與研究》1995年第20期
注:文章略有刪節(jié)。