摘 要:系統(tǒng)功能語法和轉(zhuǎn)換生成語法是當今語言學(xué)研究最有影響的兩大語言學(xué)流派。本文試圖從語言的性質(zhì)、語言學(xué)家的任務(wù)、研究方法和在語言教學(xué)中的應(yīng)用這四個方面對這兩大流派進行對比研究,以期加深人們對兩大理論的理解,實現(xiàn)兩大理論的互補,從而推動語言學(xué)的向前發(fā)展。
關(guān)鍵詞:系統(tǒng)功能語法 轉(zhuǎn)換生成語法 語言觀
1 前言
以韓禮德為代表的系統(tǒng)功能語言學(xué)派和以喬姆斯基為代表的轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)派是當今世界影響最大的兩個語言學(xué)流派。在過去的近五十年中,這兩個學(xué)派幾乎一直在平行發(fā)展,彼此既不交往,也沒有因為大量分歧的存在而爆發(fā)過任何一次公開的論戰(zhàn)。從上世紀六十年代至八十年代初,轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)在聲勢和影響上占有絕對優(yōu)勢。然而值得注意的是,在過去的十多年中,形勢發(fā)生了明顯的變化,系統(tǒng)功能語言學(xué)的地位正在逐步上升。本文將對這兩大語言學(xué)派別在語言的性質(zhì)、語言學(xué)家的任務(wù)、研究方法以及語言教學(xué)中的應(yīng)用這四個方面對兩大流派之間的差異作初步探討。
2 對語言性質(zhì)的看法
語言是所有語言學(xué)家的研究對象。然而,對于語言的性質(zhì),語言學(xué)家持有不同的觀點。
韓禮德認為語言是一種社會符號,所謂的“社會符號”有兩層意思:第一,語言是一種符號,是符號系統(tǒng)中一個重要的子系統(tǒng)。第二,語言交流是通過人們的活動進行的,人是社會的分子,具有社會性。因此,語言交流是一種社會行為,同時是一種人類行為。系統(tǒng)功能語言學(xué)家總是把語言的社會本質(zhì)放在一個很重要的位置。用韓禮德本人的話講,系統(tǒng)功能語言學(xué)家研究“機體之間”(inter-organism)的關(guān)系。
相反,以喬姆斯基為代表的轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)家則認為語言是一種通過把語言和心理特征和心理活動結(jié)合起來的心理現(xiàn)象。在他看來,語言習得是一種心理現(xiàn)象,語言的使用也是一種心理現(xiàn)象。所以,沒有對心理過程的研究,語言的生成和理解將無法實現(xiàn)。喬姆斯基認為轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)是一種對“機體內(nèi)部”(intra-organism)關(guān)系之間的研究。
系統(tǒng)功能語法是基于意義和功能來研究語言結(jié)構(gòu)的。韓禮德認為系統(tǒng)功能語法本質(zhì)上是一種語義符號,通過概念功能、人際功能和語篇功能這三種功能提供意義潛勢。這三種功能處于同一層次并存在于同一句法結(jié)構(gòu)。概念功能體現(xiàn)在語法的及物性系統(tǒng),人際功能體現(xiàn)在語氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng),語篇功能體現(xiàn)在主位系統(tǒng)、信息結(jié)構(gòu)和銜接手段。語言是一種系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò),由一些子系統(tǒng)即意義潛勢組成供人們從中選擇。
相反,轉(zhuǎn)換生成語法認為語言形式是對普遍語法結(jié)構(gòu)的隨機選擇,喬姆斯基主張從形式的角度研究語言結(jié)構(gòu),卻忽視了意義和功能在描述句法中所處的地位。
系統(tǒng)功能語法側(cè)重于句法結(jié)構(gòu)的研究,韓禮德認為語言交流并非通過孤立的句子來實現(xiàn),而是通過話語來實現(xiàn)的。產(chǎn)生于潛在語義網(wǎng)絡(luò)的話語不僅是語義選擇的結(jié)果還是實現(xiàn)語義功能的重要途徑。話語分析和句法分析密不可分:一方面,句法分析的目的之一是檢驗語義功能是如何在話語中實現(xiàn)的;另一方面,只有通過分析話語我們才能掌握句法結(jié)構(gòu)和語義功能的本質(zhì)。
轉(zhuǎn)換生成語法局限于句子層面,盡管它有時候也包含對句子關(guān)系如照應(yīng)的分析。一種語言中的每一個句子都有兩個表述層面,即深層結(jié)構(gòu)和表層結(jié)構(gòu)。深層結(jié)構(gòu)表示一個句子的主要語義關(guān)系,并通過轉(zhuǎn)換投射到句子的表層結(jié)構(gòu)。如果兩個表層結(jié)構(gòu)不同的句子具有相同的深層結(jié)構(gòu),那這兩個句子的意思是一樣的。
轉(zhuǎn)換生成語法和系統(tǒng)功能語法在語言習得方面持有完全不同的觀點,反映了兩大流派在 “先天主義”和“環(huán)境主義”哲學(xué)觀上的對立。喬姆斯基的天賦假說認為人類天生就具有“語言習得機制”,這種機制是第一語言習得的充分必要條件。擁有這種語言習得機制,人類不但能夠?qū)W習一門自然語言,而且還能理解和說出他之前從來沒有聽到過的句子。
系統(tǒng)功能語法將人看作是“社會的人”,人們在社會環(huán)境中通過使用語言來滿足他們的需求并習得語言。韓禮德從功能的角度來研究兒童的語言發(fā)展,將功能劃分為七種:“工具”(instrumental)功能、“控制”(regulatory)功能、“交流”(interactional)功能、“個體”(personal)功能、“啟發(fā)”(heuristic)功能、“想象”(imaginative)功能和“告知”(informative)功能。韓禮德并不否認小孩天生就有學(xué)習語言的能力,但他認為只有通過有意義的交流、使用語言才能充分發(fā)揮這一能力。韓禮德還認為小孩的第一語言始于原始階段(proto-language phase),也就是說,小孩在咿呀學(xué)語階段用聲音來表達意思。這種由聲音和意思組成的雙層系統(tǒng)和母語不存在對應(yīng)關(guān)系。然而,隨著時間的推移,小孩能通過詞匯和語法手段實現(xiàn)聲音和意思的連接。隨著詞匯和語法規(guī)則的掌握,小孩開始使用詞匯和語法知識來表達各種功能,此時兒童語言逐漸向成人語言過渡。
3 語言學(xué)家的任務(wù)
韓禮德的系統(tǒng)功能語法由系統(tǒng)語法和功能語法兩部分組成。系統(tǒng)語法旨在說明語言系統(tǒng)表現(xiàn)為選擇關(guān)系;選擇是第一性的,結(jié)構(gòu)是不同選擇的結(jié)果;語義是一定語境的產(chǎn)物,而功能語法則試圖表現(xiàn)三種功能,即概念功能,人際功能和語篇功能。因此,系統(tǒng)功能語法的目的在于揭示人們是如何在語言系統(tǒng)中根據(jù)社會文化語境來選擇意義潛勢從而實現(xiàn)語言的三種功能的。
轉(zhuǎn)換生成語法僅從形式的角度研究語言的結(jié)構(gòu)。喬姆斯基認為語言學(xué)家的任務(wù)在于抽象概括人們大腦中的內(nèi)部語感或語言知識從而構(gòu)建生成語法。轉(zhuǎn)換生成語法將研究人類語言的通用性作為首要任務(wù),希望能找到一個能夠解釋人類語言通用性的理論,即普遍語法。研究普遍語法的最終目標在于發(fā)現(xiàn)能適用于所有語言的普遍語法規(guī)則來限制人類語法的可能范圍。因此,對于喬姆斯基來說,他想回答“語言結(jié)構(gòu)是什么”這個問題。他認為只有通過回答這個問題才能找到普遍語法規(guī)則,才能區(qū)別符合語法和不符合語法的句子。然而,對于韓禮德來說,他想回答“為何語言具有這樣的結(jié)構(gòu)”這個問題。他所關(guān)心的是句法結(jié)構(gòu)和語言使用以及社會文化語境之間的相互關(guān)系。
4 語言學(xué)家的研究方法
盡管系統(tǒng)功能語法和轉(zhuǎn)換生成語法都是描寫語法,二者在研究方法上截然不同。前者分析句法結(jié)構(gòu)的功能,后者則通過分析形式來描述句法結(jié)構(gòu)。
第一,系統(tǒng)功能語言學(xué)家注重意義和功能的研究,他們認為一種語言的意義只有在真正使用過程中才能表達,沒有具體的語言使用環(huán)境判定一種語言表達的意思是很困難的。因此,系統(tǒng)功能語言學(xué)家不僅倡導(dǎo)語境研究,同時還真正地開展研究。他們還對意義、語境的分類和語境對語言使用的影響進行了深入的探討。此外,他們還將語境劃分為文化語境和情景語境兩大部分。相反,轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)家則測重語言本身,具體來說,他們想研究的是一個句子表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系、生成規(guī)則和轉(zhuǎn)換規(guī)則。
第二,系統(tǒng)功能語言學(xué)家看重的是真正使用中的語言。使用中的語言,不管是否符合語法規(guī)則都值得研究。相反,轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)家則要回答為什么人們可以通過運用有限的結(jié)構(gòu)形式創(chuàng)造出無限的句子。他們想找到句子內(nèi)在的規(guī)則,這條規(guī)則不僅僅局限于某一種特定的語言,而是可以反映所有語言的特征。
第三,韓禮德采用分割法,分析了句子和話語中的功能。從抽象層面看,語言分概念功能、人際功能和語篇功能三大功能;從具體層面看,句子可以劃分為行為者、目標、主語、謂語、主位、述位等功能。而喬姆斯基采用了數(shù)學(xué)和邏輯分析法及各種正式方式來描述語言的結(jié)構(gòu)和生成。
第四,系統(tǒng)功能語言學(xué)家視話語為分析對象。話語定義為有意義的句子。而轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)家則研究那些符合語法規(guī)則的句子。
5 對語言教學(xué)的應(yīng)用
韓禮德的系統(tǒng)功能語言學(xué)將語言視為社會交往中履行不同職能的一種工具。系統(tǒng)功能語法經(jīng)證明在不同的領(lǐng)域如話語分析、翻譯以及外語教學(xué)中用途廣泛,韓禮德(1994)對系統(tǒng)功能語法的應(yīng)用做了整理和歸納,主要包括以下幾個方面:
1) 理解語言的本質(zhì)和職能;
2) 理解所有語言的共性以及不同語言之間的差別;
3) 理解語言是如何隨著時間的推移演變的;
4) 理解小孩如何發(fā)展語言及人類如何發(fā)展語言;
5) 理解文章的質(zhì)量和它的價值所在;
6) 根據(jù)使用者和語言所履行的功能理解語言的變異;
7) 幫助人們學(xué)習外語;
8) 協(xié)助培訓(xùn)筆譯者和口譯者。
在語言教學(xué)領(lǐng)域,系統(tǒng)功能語言學(xué)帶動了意念功能教學(xué)法的發(fā)展,受到越來越多人的重視。意念功能教學(xué)法把課堂看成是一個整體的系統(tǒng),課堂活動以學(xué)生為中心。意念功能大綱把抽象的語言形式和實際應(yīng)用聯(lián)系起來。由于意念功能和語言形式因文化的不同而有差異,因此應(yīng)該把學(xué)習者的注意力轉(zhuǎn)移到本族語表達的特殊方式上。例如,對他人贊揚的中國式回應(yīng)在英語文化中是不被允許的,所以中國學(xué)習者必須學(xué)習英文的特殊語言形式來履行這種職能。
喬姆斯基在他的《句法結(jié)構(gòu)》一書中指出一種語言的語法是一種工具,它能夠生成所有符合該語言語法規(guī)則的句子。根據(jù)喬姆斯基,新的語言是由抽象規(guī)則的潛在知識所創(chuàng)造的。因此,最重要的是尋找出這些規(guī)則,即他后來具體提出的短語結(jié)構(gòu)規(guī)則(Phrase Structure rules)、生成規(guī)則(Transformational Rules)和詞素音位規(guī)則(Morphophonemic Rules)。喬姆斯基的理論對語言學(xué)界有深遠的影響,引起了一系列反響。其中最主要的反響是,意義的重要性已被人們所公認,并引發(fā)了語義學(xué)領(lǐng)域的崛起和基于語義學(xué)的一些語法模型的建立。
轉(zhuǎn)換生成語法給語言教學(xué)也提出了獨特的見解。例如在設(shè)計教材的時候,將具有相同深層結(jié)構(gòu)的句子編排在一起,這樣一些歧義句就可以通過分析句子的深層結(jié)構(gòu)得到很好的解釋。轉(zhuǎn)換規(guī)則也可以幫助老師教授復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)。教文學(xué)課時,轉(zhuǎn)換生成語法可以為文體分析提供一種新途徑。例如,作家的風格可以根據(jù)不同種類的轉(zhuǎn)換進行分類,這種轉(zhuǎn)換經(jīng)常在作家的作品中頻繁出現(xiàn),如名詞化、動詞化、形容詞化、副詞化、被動化等等。然而,盡管人們想把轉(zhuǎn)換生成語法應(yīng)用于語言教學(xué),這種正規(guī)抽象的語法帶來的影響僅僅局限在語言教學(xué)的一些領(lǐng)域中。正如喬姆斯基自己所說的,他的理論主要針對本族語,而并不針對第二語言或外語教學(xué)學(xué)習者,所以他的轉(zhuǎn)換生成語法理論對語言教學(xué)貢獻不大。
6 結(jié)束語
作為當今世界最有影響力的兩個語言學(xué)流派,系統(tǒng)功能語言學(xué)和轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)在語言的性質(zhì)、語言學(xué)家的任務(wù)和研究方法和在語言教學(xué)上的應(yīng)用等方面存在重多的分歧。但這并不意味著兩個語言學(xué)派完全對立,二者在語言學(xué)研究上各有側(cè)重,互為補充。
系統(tǒng)功能語言學(xué)家將語言看作是一種社會行為,它強調(diào)語言、文化和語言的可操作性之間的關(guān)系。而轉(zhuǎn)化生成語言學(xué)家則將語言看作是天生的能力,它強調(diào)語言的形式結(jié)構(gòu)和語言的生理心理特征。因此,兩大理論可以加強對話,互相取長補短。只有將這兩種強大的理論完美地結(jié)合起來,才能更全面、更深入地研究語言從而促進現(xiàn)代語言學(xué)的全面發(fā)展。
參考文獻:
[1]Butler, C. S. Systemic Linguistics: Theory and Applications [M]. London: Bateford,1985
[2]Chomsky, N. Syntactic Structures [M]. The Hague: Mouton,1957.
[3]Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Edward Arnold, 1994.
[4]胡壯麟, 朱永生,張德祿.系統(tǒng)功能語法概論 [M].長沙:湖南教育出版社,1989.
[5]苗興偉.系統(tǒng)功能語法與轉(zhuǎn)換生成語法對比芻議 [J].外語研究,1998(3):25-9.
[6]朱永生.系統(tǒng)功能語言學(xué)與轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)的主要差別 [J].外語教學(xué)與研究, 2003(4): 1-5.
作者簡介:劉虹(1987,12),女,陜西西安,西安外國語大學(xué)研究生部外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè),研究生二年級,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)及測試學(xué);鮑楊(1989,12),女,陜西西安,西安外國語大學(xué)研究生部外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè),研究生二年級,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)及測試學(xué)。