摘 要:明代中葉,文學(xué)復(fù)古思潮日趨活躍。 其一重要表現(xiàn)是,以李、何為首的前七子在弘治、 正德間高唱 “文必秦漢, 詩(shī)必盛唐”。 繼而嘉靖、 萬(wàn)歷間李攀龍、 王世貞等后七子重復(fù)了這一復(fù)古以至擬古路線。后七子的李攀龍?jiān)凇拔谋厍貪h”方面有其相關(guān)的著述和實(shí)踐。
關(guān)鍵詞:文必秦漢 左傳 李攀龍 七子
明代時(shí)期相對(duì)于小說(shuō)、戲劇,詩(shī)文沒有那么輝煌。雖在初期有雙子星座的宋濂、劉基,吳中四杰,但縱觀明代詩(shī)文領(lǐng)域,最突出的就是中期出現(xiàn)的新的變化,這變化的一個(gè)重要特征便是文學(xué)復(fù)古思潮日趨活躍。 這次復(fù)古中一重要表現(xiàn)是,以李夢(mèng)陽(yáng)、 何景明為首的前七子在弘治、 正德間高唱 “文必秦漢, 詩(shī)必盛唐”《明史·李夢(mèng)陽(yáng)傳》,以淵奧文辭和高古格調(diào)相互標(biāo)榜, 逐漸打倒了數(shù)十年來(lái)盛行的臺(tái)閣體文學(xué),也有力地批判了宋以來(lái)的理學(xué)家等的性氣詩(shī)。隨后嘉靖、萬(wàn)歷間,李攀龍、 王世貞等后七子繼承了這一復(fù)古以至擬古路線。前后七子為代表的復(fù)古派,在明代中葉一個(gè)很長(zhǎng)時(shí)期內(nèi)的文壇上處于舉足輕重的地位。他們提倡的“文必秦漢”《明史·李夢(mèng)陽(yáng)傳》,即散文從時(shí)間來(lái)說(shuō)要宗法先秦兩漢,從師法的具體對(duì)象來(lái)說(shuō),主要是學(xué)習(xí)左丘明的《左傳》和司馬遷的《史記》。
稱他們提倡“文必秦漢”,我們簡(jiǎn)要舉幾例:
“李夢(mèng)陽(yáng)、何景明倡言復(fù)古,文自西京、詩(shī)自中唐而下,一切吐棄,操觚談藝之士翕然宗之…李攀龍、王世貞輩,文主秦、漢,詩(shī)規(guī)盛唐。王、李之持論,大率與夢(mèng)陽(yáng)、景明相倡和也。”《明史·李夢(mèng)陽(yáng)傳》
“倡言文必秦、漢,詩(shī)必盛唐,非是者弗道”?!睹魇贰だ顗?mèng)陽(yáng)傳》
“秦漢以后無(wú)文矣”。[1]
“仆愿屬前后揭旗鼓,彼得所欲,與左氏司馬千載而比肩。生豈有意哉?”[2]
“以為記述之文厄于東京,班氏固其佼佼者耳……今夫《尚書》、莊、左氏、《檀弓》、《考工》、司馬,其成言班如也,法則森如也?!盵3]
前后七子的“文必秦、漢“的言論很多,然筆者主要是論述后七子中的李攀龍,故據(jù)李氏的《滄溟先生集》來(lái)看其“文必秦、漢”的言說(shuō),及其實(shí)踐:
李氏的《送王元美》第二首中寫到“夙昔二三子,慷慨揚(yáng)奇聲。文章凌先秦,詞賦無(wú)西京”[4];詩(shī)《送徐汝思郎中入蜀》言:“司馬長(zhǎng)卿《子虛賦》,其文可以凌太蒼”[5];《答元美問(wèn)余近事》的第二首中“賦罷凌云氣不降,《長(zhǎng)楊》《羽獵》妙無(wú)雙”[6]。上述的詩(shī)句都有涉及西漢時(shí)期文學(xué)家的司馬相如,說(shuō)他的文章寫得好。在李攀龍其他詩(shī)作中,也經(jīng)常提到司馬相如。
“今之文章……彼豈以左丘明所載為皆侏離之語(yǔ),而司馬遷敘事不近人情乎?……及見能為左氏司馬文者,則又猥以不便于時(shí)制,徒敝精神,何乃有此不可讀之語(yǔ),且安所用之?……濫竽不可區(qū)別,超乘而上,是為難耳?!盵7]
“余弱冠時(shí),吾黨士蓋多從殿卿游矣。……以好古多所博外家之語(yǔ),慕左氏、司馬子長(zhǎng)文辭,與世枘鑿不相入日月省試有司,伎不能稱?!盵8]這段話是明顯說(shuō)明李攀龍弱冠讀書之時(shí)已“慕左氏、司馬子長(zhǎng)文辭“,有文崇秦、漢的思想。
“重玩佳集,則足下以才自雄……諭蓋曰‘:漢魏以逮六朝皆不可廢,惟唐中葉不堪復(fù)入耳?!娬\(chéng)是也,于不佞奚疑哉?佳集取材班、馬,氣骨卓然……自賞不能輒止?!盵9]此一段論及文,仍然是重漢,以班、馬為楷模。
“秦、漢以后無(wú)文矣……不知千有余歲,精氣旋復(fù)遂跨遷、固,勢(shì)必至爾。滔滔者天下皆是也,而誰(shuí)以易之哉!”[10]
這段話是說(shuō),李攀龍認(rèn)為秦漢的文章是最高的,以后的文章沒有再超越的,這是他再一次明確論述他的觀點(diǎn)。并將他和世貞等人比作司馬遷、班固等人。要表達(dá)的是講他們的文章學(xué)習(xí)秦漢兩代,卻受到大家的指責(zé)、批評(píng),但是李氏說(shuō)他們有信心可以并肩甚至超越司馬遷和班固。張佳胤的《張序》中提及:“志、傳,不以為左氏、司馬之雁行哉?序、記、書牘,不以為先秦、西京之兒孫哉?代不數(shù)而得之明,人不數(shù)而得之李先生……文明以止,至于今而始有李先生。其兼出儷美,幾希乎超先秦、西京而上哉!”[11]張氏給予李攀龍的詩(shī)文很高的評(píng)價(jià),不論它的真?zhèn)我嗷蚩鋸?,也印證他的自信。
以上諸詩(shī)句提及司馬相如,而后《送王元美序》的文章又提到左氏與司馬遷,在李氏詩(shī)文中詳細(xì)并系統(tǒng)地論述“文必秦、漢”的言語(yǔ)幾乎沒有,雖論及也不過(guò)是只言片語(yǔ)。除他自己詩(shī)文中看到其復(fù)古思想,其他人也有提及。在《滄溟先生集》的附錄二中載有殷士儋寫的《明故嘉議大夫河南按察司按察使李公墓志銘》,在文章中也提到李攀龍的“文必秦、漢”的觀點(diǎn):“乙巳,以疾告歸。歸則益發(fā)憤勵(lì)志,陳百家言,……蓋文自西漢以下,詩(shī)自天寶以下,若為其毫素污者,輒不忍為也?!盵12]
在李攀龍看來(lái),秦漢時(shí)期的文是散文的高峰,提倡大家要學(xué)習(xí),至于其倡導(dǎo)文章要學(xué)古,以及如何做到“宗”與“法”的言論見于:
《滄溟先生集》附錄二,王世貞撰《李于鱗先生傳》,文中:“于鱗既以古文辭創(chuàng)起齊、魯間,意不可一世學(xué);而屬局曹無(wú)事,悉取諸名家言讀之。以為紀(jì)述之文厄于東京,班氏姑其狡狡者耳……今夫《尚書》、《莊》、《左氏》、《檀弓》、《考工》、司馬,其成言班如也,法則森如也。吾摭其華而裁其衷,琢字成辭,屬辭成篇,以求當(dāng)于古之作者而已?!盵13]“擬議成變“,”日新富有”,“琢字成辭”,“屬辭成篇”,這些可以作為是李攀龍倡導(dǎo)宗法秦漢的主旨和要求。
卷二十五《王氏存笥稿跋》中,李攀龍對(duì)于“法”的說(shuō)明:“余觀大宗伯孫公所稱:祭酒文章法司馬子長(zhǎng)氏。其然哉!今之不能子長(zhǎng)文章者,曰:‘法自己,立矣,安在引于繩墨?’……且三十年為文章,其用心寧屬辭比事未成,而不敢不引于繩墨,原夫法有所必至,天且弗違者乎!巧者有余,拙者不足。假令祭酒為文章,其微辭美事,一不得其所置,豈楊雄、劉向所稱實(shí)録者也?”[14]這篇跋是李攀龍對(duì)于王維楨《存笥稿》的評(píng)論,他不贊同自己立法,提出應(yīng)該學(xué)習(xí)古人的,文要學(xué)秦漢的。
述完李攀龍倡文必秦漢,我們來(lái)分析作品以窺具體看其宗法秦漢的創(chuàng)作實(shí)踐。
《戲?yàn)榻^謝茂秦書》第二段:若使?fàn)栐谖抑?,我何知焉?……則爾既已謁我門下三日矣。我躬授爾簡(jiǎn),坐爾上客,寵靈爾以薦紳先生,出爾否心,蕩爾穢疾。元美偃蹇,我實(shí)屬爾。時(shí)爾實(shí)有豕心,不詢于我,非其族類,未同而言,延頸貴人,傾蓋為故,自言多顯者交,平生足矣。二三兄弟,將疏間之,我用恐懼,貽爾盧生,游爾義問(wèn),不以所惡廢鄉(xiāng),綏靜二三兄弟。爾乃克還無(wú)害,是我有大造于爾也。[15]
《戲?yàn)榻^謝茂秦書》的這段話,可以看出闡述李攀龍復(fù)古之法。此中,李氏很多文辭的引用是直接摘自《左傳》等先秦兩漢的。下面詳述:“實(shí)有豕心”出自《左傳·昭公二十八年》“實(shí)有豕心,貪惏無(wú)饜”??追f達(dá)疏:“豕心,言其心似豬,貪而無(wú)恥也?!焙髞?lái)比喻貪得無(wú)厭; “不詢于我”出自《左傳·成公十三年》:“秦大夫不詢于我寡君,擅及鄭盟?!鼻摇秶?guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)》:“詢于八虞?!边@里“詢于”用為詢問(wèn)、請(qǐng)教之意;“非其族類”出自《左傳·成公四年》:“史佚之《志》有之,曰:‘非我族類,其心必異?!m大,非吾族也,其肯字我乎?”。意為不是我們同族的人,跟我們不是一條心;“不以所惡廢鄉(xiāng)”出自《左傳?哀公八年》:“且夫人之行也,不以所惡廢鄉(xiāng)。今子以小惡而欲覆宗國(guó),不亦難乎!”;“克還無(wú)害”、“綏靜”出自《左傳?成公十三年》:“文公恐懼,綏靜諸侯, 秦師克還無(wú)害,則是我有大造於西也?!比錇椋何墓珦?dān)心秦國(guó)受損,安撫諸侯,秦國(guó)軍隊(duì)才能夠回國(guó)而沒有受到損傷,這就是我們對(duì)秦國(guó)的功勞?!敖楈o“即為安撫之意;“寵靈”一詞出自《左傳·昭公七年》:“今君若步玉趾,辱見寡君,寵靈楚國(guó),以信蜀之役,致君之嘉惠,是寡君既受貺矣,何蜀之敢望?”“寵靈”在《左傳》中是指統(tǒng)治者使臣民恩寵光耀,恩寵福澤。幾乎沒有用在平時(shí)的文章中對(duì)朋友的稱呼。
以上的論述中,我們可以了解到李攀龍倡導(dǎo)的“文必秦、漢”說(shuō),從他的文章中也可以看到他文章學(xué)秦、漢,宗法秦、漢,但是他倡導(dǎo)的“不敢不引于繩墨,原于法有所必至”在他實(shí)際寫作中的表現(xiàn),卻是生搬硬套秦、漢文的言辭,表現(xiàn)的要么是一句話直接“拿來(lái)主義”,要么是采用辭匯,但多少改變?cè)~的用意。這樣的做法是存在嚴(yán)重弊端的。從以上闡述可以總結(jié),對(duì)于《左傳》,李氏并未做到“文必秦、漢”,他的生搬硬套不是實(shí)踐宗法秦漢的效果;這些遭到后世者的嚴(yán)重的批判,當(dāng)然后世之人在這一方面進(jìn)行了補(bǔ)充,修改,以至于使這個(gè)言論得到完善。
注釋:
[1] 《答馮通府》.《滄溟先生集》卷二八,第647頁(yè)
[2] [7]《送王元美序》.卷一六,第394頁(yè)、395頁(yè)。
[3] [13]王世貞.《李于鱗先生傳》,附錄二,第721頁(yè)。
[4] 《送王元美》,卷四 ,第94頁(yè)
[5] 《送徐汝思郎中入蜀》,卷五,第107頁(yè)
[6] 《答元美問(wèn)余近事》,卷十四,第357頁(yè)
[8] 《許母張?zhí)嫒诵颉罚硪话?,?43頁(yè)
[9] 《報(bào)劉子威》,卷二六,第599頁(yè)
[10] 《答馮通府》,卷二八,第647頁(yè)
[11] 張佳胤的《張序》,附錄一
[12] 殷士儋《明故嘉議大夫河南按察司按察使李公墓志銘》.附錄二
[14] 《王氏存笥稿跋》,卷二十五,第584頁(yè)
[15] 《戲?yàn)榻^謝茂秦書》,卷二十五,第575頁(yè)
參考文獻(xiàn):
[1]張廷玉.《明史》.北京:中華書局,1974年
[2]李攀龍著,包敬第標(biāo)校.《滄溟先生集》.上海:上海古籍出版社,1992年
[3]楊伯峻.《春秋左傳注》.北京:中華書局,1981年,
[4] 王運(yùn)熙顧易生.《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史新編》.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社
[5] 羅宗強(qiáng).《讀<滄溟先生集>手記》.文學(xué)遺產(chǎn).2010年第三期
[6] 徐朔方孫秋克 .《明代文學(xué)史》.杭州:浙江大學(xué)出版社.2009年
[7] 陳書錄.《明代前后七子研究》南昌:江西人民出版社,1994
[8] 陳書錄.《左傳與明代秦漢派后期盟主王世貞》.文學(xué)史話
[9]. 酈波、丁曉昌.《從“文必秦漢”到“文盛于吳“——論王世貞文章學(xué)觀念與實(shí)踐》.蘇州大學(xué)學(xué)報(bào).2007年7月第四期
作者簡(jiǎn)介:寇海俠,女,江蘇連云港人,安徽省安慶師范學(xué)院2010級(jí)中國(guó)古代文學(xué)專業(yè)研究生。