國際博物館協(xié)會與國際奧林匹克委員會一樣,開始的總部都設(shè)在法國巴黎,其影響與規(guī)模僅次于奧林匹克委員會。大概是意識形態(tài)的原因,中國博物館學(xué)會直到上個世紀(jì)八十年代才正式加入。2010年在上海世博會后,主辦了國際博物館協(xié)會第二十五屆大會,確立了中國在這個大家庭的位置。
國際博物館協(xié)會涉及面非常廣,但凡世界種種,都可在博物館的視野范圍。從內(nèi)容上區(qū)別,則由三十一個專業(yè)委員會組成,活動主要依靠各專業(yè)委員會。每年的5月18日為“國際博物館日”,每年都有不同的活動主題,各個專業(yè)委員會也有自己的主題,圍繞主題開展年度研討會與活動。2010年第二十五屆國際博物館大會的主題為“博物館致力于社會和諧”,但各專業(yè)委員會并不盡然,比如文學(xué)專業(yè)委員會的主題便是“博物館與翻譯”,2011年文學(xué)專業(yè)委員會的主題則定為“文學(xué)與音樂”。
“文學(xué)與音樂”既是年度的主題詞,也是文學(xué)專業(yè)委員會的組成。國際博物館協(xié)會將音樂納入文學(xué)的范疇,作曲家也視同作家,這與中國的學(xué)科分類與習(xí)慣有所區(qū)別,只有臺灣高雄中山大學(xué)的文學(xué)院院長李美文是音樂博士,和其談起國際博物館協(xié)會的分類,她說,是的,中山大學(xué)便是如此。
2011年文學(xué)專業(yè)委員會的主題年會在意大利的基亞拉瓦萊(Chiaravalle)召開。相對于意大利的羅馬、米蘭、威尼斯、佛羅倫薩等著名城市,基亞拉瓦萊小城不出名,但是如果列出蒙臺梭利幼兒教育法,便不會陌生了。這個教育法的創(chuàng)始人瑪麗亞·蒙臺梭利(Maria Montessori,1870年8月31日—1952年5月6日),便是出生在這個安科拉基亞拉瓦萊古老的小鎮(zhèn)上。現(xiàn)在那里有她的基金會,東道主開幕式的講話,多會提到這個令他們自豪的名字。這與現(xiàn)在中國的風(fēng)氣有些相似,大凡出了一位名人,除了地方政府的官員,民眾也會津津樂道。
國際博物館協(xié)會會議總與參觀相結(jié)合,參觀也是會議實際內(nèi)容,田野與歷史現(xiàn)場常常是博物館的載體。開幕式后,當(dāng)天下午會議便移師雷坎納第(Recanati),位于意大利馬切拉塔省腹地的小城實地考察。當(dāng)汽車在山下繞行的時候,遠(yuǎn)遠(yuǎn)便望見了陽光下山頂上蒼黃的古堡,那就是雷坎納第。當(dāng)我走在古老的石板路上,看著兩旁林立的斑駁的墻體時,心想,要不是開會,永遠(yuǎn)也不可能來到這座腹地山頂上古堡組成的小城。
古堡小城,卻是真正滿足與體現(xiàn)了會議的主題:文學(xué)與音樂。
意大利十九世紀(jì)初葉的詩人利奧波第(1798—1837)便誕生在這座小城的古堡里。說實話,對于利奧波第我一點兒也不知道,但他在意大利卻享有盛譽(yù),不僅是一個詩人,同時也是評論家與哲學(xué)家,至今意大利中小學(xué)的課本中,仍有他的范文。我們參觀訪問的利奧波弟故居博物館(Casa Leopardi),便是建立在他出生時的古堡里。
這座大概有幾千平方米的古堡建筑,至今仍是利奧波第家族的住宅,只是將二樓的圖書館開辟出來作為詩人的博物館。因而,你進(jìn)入的每一個展室,四周全是十八、十九世紀(jì)的書籍,包括報刊,圖書均為精裝本,氣派而豪華,報刊也做了精裝,按照年代順序陳列在壁櫥中。這是利奧波弟家族圖書館,全部藏書兩萬余冊,比中國十七世紀(jì)的皇族詞人納蘭性德(1655—1685)的藏書要多得多,況且納蘭性德隨著那個朝代的消亡,到現(xiàn)在只剩下薄薄的兩冊《側(cè)帽詞》與《飲水詞》了。
利奧波第的家族高貴而富有,父親莫納爾朵伯爵是雷坎納第的市長,母親阿德萊德是位女侯爵。利奧波第是他們十個子女的長子,天資聰慧,從小受過良好的教育。在家庭,有兩位宗教導(dǎo)師,利奧波第在他們的指導(dǎo)下,學(xué)習(xí)拉丁語、神學(xué)、哲學(xué),以及化學(xué)等自然科學(xué)。九歲的時候會寫拉丁語,十一歲時寫了第一首詩《埃特爾之死亡》,同時寫過一本有關(guān)邏輯學(xué)、哲學(xué)、道德、物理學(xué)的論文集。意大利學(xué)者把這些寫作稱之為“童年作品”。十六歲之前,自學(xué)了古希臘語、希伯來語、法語、英語,并且開始翻譯作品。童年期間,利奧波第的生活還算愉快,喜歡跟他弟弟和妹妹(尤其卡羅和保利娜)一起玩,對他們講述幻想故事。
利奧波第最感興趣的還是父親的圖書館,他可以整日整夜地在這里看他喜愛的書,以至父親不得不設(shè)立專柜,存入一些禁書。由于利奧波第看書太投入,父親不得不為其制作一個閱讀架,以保持讀書的姿式與視力距離,現(xiàn)在這個閱讀架便在博物館里。但是,極度的閱讀,使他得了一種厲害的脊柱側(cè)凸并且患上了肺結(jié)核、心臟病、眼疾,甚至行走也有困難。加上利奧波第從小就有害羞而內(nèi)向的性格,這些相繼患下的病,讓他覺得越來越煩悶、憂郁、悲觀,1815年與1816年之間,他感覺深刻的精神危機(jī),因而停止寫作論文,一心撲在詩歌上。他研究意大利和歐洲的浪漫主義作品,并進(jìn)行寫作。早期的詩歌創(chuàng)作也是在父親的圖書館進(jìn)行的,講解員說起利奧波第詩歌創(chuàng)作的習(xí)慣,總是看著窗外風(fēng)景,要么就緊盯圖書館的穹頂。我看到陳列在玻璃柜中的利奧波第詩歌手稿,感覺到了一種精神的痛苦與狂躁。
由于病痛與精神的憂郁、壓抑,年輕的利奧波第便開始探索人類的痛苦及起源。在他著名的《雜記》(一種日記)中,他對所謂的“享樂倫理”進(jìn)行了自己的闡述。利奧波第認(rèn)為,人類從來都在尋找無限的愉快,但是在世界上這種愉快并不存在,只是個幻覺。他認(rèn)為,人類從來不曾獲得愉快,也不曾獲得真理,只能得到幻的愉快、幻的真理?;孟氲钠鹪磥碜源笞匀?,所以大自然對人類非常惡毒,只有小孩子的純稚心靈能感覺愉快,人們長大并發(fā)覺這種大自然的騙局,便會感覺痛苦。1819年后,他的眼疾越來越厲害,他以痛苦與失望的倫理創(chuàng)作了三首非常有名的詩:《無限》(1819)、《節(jié)日的夜晚》(1820)和《致月亮》。
盡管家境優(yōu)裕,讀書與寫作的環(huán)境優(yōu)越,但是,年輕的思考者利奧波第卻越來越悲哀,越來越不喜歡居住在這個既小又傳統(tǒng)的城鎮(zhèn)里。父親雖然喜歡文學(xué),但觀念保守,管理甚嚴(yán),有時兒子似乎是在父親的監(jiān)督下閱讀與寫作,相當(dāng)?shù)牟蛔杂?。母親雖然是個充滿活力的女性,但信奉宗教,可謂是社會習(xí)俗與家庭傳統(tǒng)忠實的衛(wèi)道士,母愛和家庭的溫暖,多病的利奧波第也沒有得到多少。1822年后,利奧波第決定離家遠(yuǎn)游,先后居住在意大利不同城市:羅馬、米蘭、博洛尼亞、佛羅倫薩和比薩等,進(jìn)行他的詩歌創(chuàng)作,其中有《致席爾維婭》(1828),懷念他所愛慕的、十年前死去的少女(父親車夫的女兒)。但是由于視力繼續(xù)下降,不得不又回到雷坎納第。從1828到1830年,他在小鎮(zhèn)古堡中創(chuàng)作了一生中最美麗的詩:《回憶》(1929)、《鄉(xiāng)村的星期六》(1829)、《暴風(fēng)雨后的平靜》(1829)、《孤獨的麻雀》(1829)、《一個亞洲游牧人的夜歌》(1830)等。1833年9月,利奧波第前往那不勒斯,在那里創(chuàng)作了最后的詩歌《月落》(1837),于這年的早春二月,與他最后的詩名一樣,悄悄地落下了人生的帷幕。
對于利奧波第,開始以為自己孤陋寡聞,回到國內(nèi)查資料,原來這位意大利的著名詩人卻是沒有進(jìn)入中國,不僅沒有翻譯的作品,甚至連小傳也找不到。于是,我只得求助意大利萊切大學(xué)的博士希爾維婭小姐,不久前她曾與好友安娜訪問過冰心文學(xué)館,并在做冰心《繁星》、《春水》意大利語的翻譯。希爾維婭不僅發(fā)來了利奧波第的生平資料,而且用中文翻譯了一首利奧波第的詩,這可能是利奧波第第一次在中國面世的詩歌,我將譯文引用如下:
無 限
多親切啊,這座孤獨的山,
還有這道籬笆擋住視線,
遮住了大部分終極的地平線。
可是,當(dāng)我在此靜坐凝望,
我想像中顯現(xiàn)了遠(yuǎn)方的
無限空間,呈現(xiàn)了超人間的
安寧,和無比深沉的寂靜,
幾乎使我的心充滿驚恐。
當(dāng)我聽得枝葉間簌簌風(fēng)聲,
我把這喧聲與那無限靜寂
相比;我回憶起了永恒,
已死的時令和當(dāng)前的
活的時令,以及它的聲息……
我的思想啊,在這無限中沉沒——
在這大海中沉船是多么甜蜜!
(意大利 希爾維婭 譯)
從利奧波第故居博物館出來,天已近晚,沿著十五世紀(jì)斑駁高墻下的石板路走去,可以聽得見腳步的回聲,路狹,迎面卻有緩緩開來的汽車,打了車燈,見路人便停下。石板路光滑如錦,高墻門前有時老者打坐,咖啡店、古玩店、鞋帽店、工藝品店早早就亮起了華麗的燈光,穿插著鑲嵌在古堡的石縫里。古典情致與現(xiàn)代氣息相安無事,我們就走在這條古堡的石板路上,尋找另一個主題:音樂。
我問:“是帕瓦羅蒂么?”意大利的朋友回答:“不是,但比帕瓦羅蒂還棒!”
意大利歌唱家亞塔吉利(1890—1957)也出生于雷坎納第,后成長為意大利二十世紀(jì)最著名男高音歌唱家之一。他的家境比較窮,父親是制鞋匠,吉利為六個兒女中最小的一位,自小便要作工,幫助家庭。但他熱愛音樂,每天工作完了,便到教堂的唱詩班練習(xí)歌唱,也上樂理課。七歲的時候,吉利便在教堂兒童唱詩班唱歌,十五歲時,老師發(fā)覺他的高音天才,請求他的父母親容許他去羅馬繼續(xù)學(xué)習(xí)、深造。1907年秋天,吉利離開雷坎納第前往羅馬,幾年后,依靠獎學(xué)金,考上了著名的圣西西里亞音樂學(xué)院。這所高等音樂學(xué)府規(guī)定,學(xué)生不得在外表演賺錢,而吉利的家境貧困,圣西西里亞學(xué)院的學(xué)費與食宿費昂貴,他便以“米羅若賽”的藝名在外表演賺錢。畢業(yè)前夕,吉利用他的真名在音樂學(xué)院的大廳扮演《金發(fā)公主》,大獲成功,并通過最后的考試,同時獲得這個年度的帕爾瑪國際歌唱比賽頭獎。音樂學(xué)院畢業(yè)之后,首次在威尼斯附近的羅維戈登臺演出,扮演《歌女》中的恩佐的角色,大放光彩,從此走上了歌唱之路。
靠近市政廣場的PEOSIANI G PEOSIANI,長長的彩色噴繪垂掛,印著亞塔吉利風(fēng)度翩翩向觀眾致意的畫像和他的名字。走進(jìn)劇場,猶如進(jìn)入金色大廳,滿耳都是吉利的歌聲,紅色的靠背軟椅整齊地圍在了中央,周邊盡是包廂,從二層至四層,一直延伸到穹頂,可以想像當(dāng)年吉利在此演出的盛況。這里既是劇場,也是亞塔吉利博物館,陳列與展出了亞塔吉利大量的演出服裝與道具,其中有中世紀(jì)的騎士服、頭盔與寶劍,有貴族的禮服、領(lǐng)結(jié)、領(lǐng)帶、皮鞋等,還有一套紅色的中國旗袍。演出時所獲得的榮譽(yù)證書、勛章等一應(yīng)在列,黑膠唱片點綴其間,老年的講解員如數(shù)家珍,還是不能道盡,最后讓我們坐下,用耳享受亞塔吉利美妙的男高音。
吉利的大紅大紫并非在他的故鄉(xiāng),這里只不過是一個出發(fā)的站臺,真正讓吉利名揚(yáng)四海,雷坎納第的高度還不夠,盡管它是建立在山頂之上。1917年后,吉利開始在國外演出,1920年11月進(jìn)入紐約,這一演就是十年,紐約的大舞臺使亞塔吉利的名字如日中天,從總統(tǒng)到平民,簡單天下無人不識君。1936年后,吉利在奧地利和南美洲進(jìn)行演出,這時他不僅是男高音歌唱家,從1935到1946年,他還在十六部電影中扮演角色。當(dāng)吉利回到唱歌家的位置上時,晚年的身體狀況已經(jīng)不能讓他繼續(xù)很久,1955年4月20日,吉利在紐約結(jié)束他的演出生涯,這年重返意大利,在羅馬舉行最后的告別音樂會。
在吉利柔美灑脫、感情熱烈真摯的歌聲中,離開了古老的劇場。乘著夜色尚未最后暮合,我獨自一人快步行至市政廣場,鵝黃色的路燈開始點亮,教堂前一大長溜的石椅石凳上,有嬉戲的兒童與平靜打坐的老人,廣場高聳的鐘樓下開始擺出了夜生活的桌椅,小車打著近燈,從你的身邊悄悄地滑過,吉利的歌聲還在回響,微微俯身站立的利奧波第塑像,在噴泉的簇?fù)硐碌褪滓魍?/p>