摘要:天氣預(yù)報與人們的生活息息相關(guān),不同的媒體對天氣預(yù)報溫度有著不同的表示方法,本文針對此問題對溫度范圍在天氣預(yù)報中的正確表示做出簡要論述。
關(guān)鍵詞:溫度范圍 天氣預(yù)報
天氣預(yù)報在人們的日常生產(chǎn)、生活中的作用是不言而喻的。作為這個欄目的忠實觀眾,我發(fā)現(xiàn)如下現(xiàn)象:中央新聞頻道的天氣預(yù)報時注意到溫度的表示方法為:石家莊“1~-5℃”,讀為“1到零下5度”。無獨有偶,同日《燕趙都市報》中縫部分的天氣預(yù)報溫度的表示方法為:石家莊“1到-5℃”。以上兩種表示溫度范圍的方法與讀法正確與否,我們不妨探討一下。
首先,把冰水混合物的溫度設(shè)定為零度,把沸水的溫度設(shè)定為一百度,它們之間分成100等份,每一份是攝氏度的一個單位,叫做1攝氏度。這種說法已經(jīng)成為過去?,F(xiàn)在的攝氏溫度已被納入國際單位制,單位名稱“度”已作廢。物理學(xué)中攝氏溫度表示為t,絕對溫度(單位:開爾文)表示為T,攝氏溫度的定義是t=T-T0。而T0,定義為273.15K,攝氏度規(guī)定為開爾文用以表示攝氏溫度時的一個專門名稱。而天氣預(yù)報節(jié)目中除北京“1~-6℃”讀為“1到零下6攝氏度”外,其余如石家莊“1~-5℃”,均讀為“1到零下5度”,且在天氣趨勢中用到的升溫(降溫)幾到幾度,其中的“度”作為已作廢單位,用在這里顯然是不合適的,而應(yīng)用國際單位制“攝氏度”代替。
其次,依據(jù)JJF 1001-1998《通用計量術(shù)語及定義》第3.18條規(guī)定,量值的定義是“一般由一個數(shù)乘以測量單位所表示的特定量的大小”。1為數(shù)字,它不是量值,-5℃是量值,數(shù)字不能與量值等同使用。
綜上所述,各有關(guān)單位應(yīng)在溫度表示中把“度”作為已作廢單位不再使用,正確的書寫應(yīng)該為:“1℃~-5℃”,或“(1~-5)℃”,讀為“1攝氏度到零下5攝氏度”,或“1℃到-5℃”,讀為“1攝氏度到零下5攝氏度”。
1984年1月20日國務(wù)院第21次常務(wù)會議通過1984年3月9日國家計量局發(fā)布的《全面推行我國法定計量單位的意見》要求之三明確指出,報紙、刊物、圖書、廣播、電視,從1986年起均要按規(guī)定使用法定計量單位。作為新聞媒體報紙、廣播、電視對國家政策、方針、法律、法規(guī)的宣傳負(fù)有重要的責(zé)任。
由此可見法定計量單位制的貫徹執(zhí)行和正確使用,確實是需要我們計量工作者和社會長期不懈的努力。