摘要:傳統(tǒng)的高職高專英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)忽視了文化背景知識(shí)的傳授,影響了聽(tīng)力教學(xué)的效果。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者聽(tīng)力水平的高低,對(duì)材料理解程度的深淺,不但取決于他們的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能,而且在很大程度上還取決于學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)文化的掌握程度。學(xué)生如不熟悉英語(yǔ)國(guó)家文化,就會(huì)在聽(tīng)力理解過(guò)程中無(wú)法有效地理解聽(tīng)力內(nèi)容。因此,教師應(yīng)利用各種教學(xué)方法、手段和設(shè)備,在聽(tīng)力課上導(dǎo)入英語(yǔ)文化背景知識(shí),有效地提高學(xué)生的聽(tīng)力水平。
關(guān)鍵詞:高職高專 英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué) 文化導(dǎo)入
一、前言
文化根植于語(yǔ)言中,語(yǔ)言是文化的載體,這一點(diǎn)不僅得到社會(huì)學(xué)家的廣泛認(rèn)可,而且十多年來(lái)也已得到了語(yǔ)言學(xué)家的普遍重視,成為外語(yǔ)教學(xué)中不可忽視的因素。而在傳統(tǒng)的高職高專英語(yǔ)教學(xué)中,教師更多的只是重視語(yǔ)言形式、語(yǔ)法、語(yǔ)音等方面,卻忽視了文化背景知識(shí)在英語(yǔ)聽(tīng)力理解中的重要性。因此,在高職高專英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中,除了要讓學(xué)生掌握詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)音等語(yǔ)言技能外,還要使學(xué)生具備一定的文化背景知識(shí),了解西方人的思維方式,掌握表達(dá)中的文化內(nèi)涵差異,以此來(lái)彌補(bǔ)語(yǔ)言的不足,克服語(yǔ)言障礙,從而增強(qiáng)高職高專英語(yǔ)聽(tīng)力的教學(xué)效果。
二、文化背景與語(yǔ)言學(xué)習(xí)的關(guān)系
1.文化背景與語(yǔ)言不可分割
眾所周知,語(yǔ)言是文化的一部分,并且在文化中起到了十分重要的作用,兩者不可分割。許多語(yǔ)言學(xué)家一直在研究語(yǔ)言與文化之間的關(guān)系,美國(guó)著名的語(yǔ)言學(xué)家Edward Sapir曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“語(yǔ)言不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來(lái)的各種做法和信念,這些做法和信念的總體決定了我們生活的性質(zhì)?!币簿褪钦f(shuō),文化是語(yǔ)言最重要的屬性之一,如果我們不了解語(yǔ)言當(dāng)中的社會(huì)文化,那么我們也就無(wú)法真正掌握語(yǔ)言。任何語(yǔ)言都是某種文化的反映,有其深刻的文化內(nèi)涵。
2.文化在語(yǔ)言教學(xué)中的作用
20世紀(jì)60年代中期以來(lái),語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)語(yǔ)言的研究不再局限于形式體系,而是將語(yǔ)言研究同文化研究結(jié)合起來(lái),同客觀現(xiàn)實(shí)相聯(lián)系。語(yǔ)言和文化關(guān)系的調(diào)查研究也表明,文化背景知識(shí)在外語(yǔ)教學(xué)中扮演著重要的角色,因此教學(xué)所用的課本和教學(xué)資料包含了更多的關(guān)于地理、經(jīng)濟(jì)、歷史、政治、教育體系、文學(xué)、藝術(shù)、音樂(lè)、科學(xué)技術(shù)、體育等眾多文化的因素,同時(shí)也涉及日常生活方式、宗教信仰、文化傳統(tǒng)習(xí)俗、價(jià)值觀等信息。通過(guò)對(duì)以上各方面信息的了解,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者能更好地理解不同文化中人們不同的行為方式,減少文化沖突的發(fā)生。語(yǔ)言學(xué)習(xí)不僅要學(xué)習(xí)語(yǔ)言文化,更應(yīng)該意識(shí)到語(yǔ)言和文化之間的相互作用。語(yǔ)言和文化是密不可分的,它深深扎根于民族文化之中,并反映了該民族的信仰和情感,有著深刻的社會(huì)內(nèi)涵。語(yǔ)言不能脫離文化而存在,學(xué)習(xí)語(yǔ)言卻不了解文化,就很難理解和正確使用所學(xué)的語(yǔ)言。因此,文化對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響力得到了充分的肯定。
三、在聽(tīng)力教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法
1.認(rèn)真選擇合適的英語(yǔ)聽(tīng)力材料
在聽(tīng)力教學(xué)中,重要的一點(diǎn)是要選擇合適的聽(tīng)力材料,選擇有較高的文化洞察力、適合揭示英美文化各個(gè)方面的好材料。在聽(tīng)力材料的講解過(guò)程中加入時(shí)效性強(qiáng)、生動(dòng)有趣的背景知識(shí)介紹,這對(duì)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,促進(jìn)他們的聽(tīng)力學(xué)習(xí)很有必要。同時(shí),文化因素的導(dǎo)入應(yīng)該循序漸進(jìn),根據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言基礎(chǔ)、接受和理解能力來(lái)選擇文化傳授的內(nèi)容和方法,一點(diǎn)一滴地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。
2.注重文化信息的講解
在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)當(dāng)向?qū)W生講解聽(tīng)力材料中所出現(xiàn)的某些詞或句的文化信息。這要求教師應(yīng)努力提高自身的知識(shí)水平,進(jìn)行系統(tǒng)的學(xué)習(xí),研究和豐富文化方面的知識(shí)。教師不僅要掌握歷史、地理、社會(huì)制度等方面具體的文化知識(shí),還要熟知生活方式、價(jià)值觀、世界觀、哲學(xué)、思想等比較抽象的文化知識(shí)。例如:“Whatever we say,he will not believe us.He is really a doubting Thomas.”句中的doubting Thomas出自《圣經(jīng)·約翰福音》第20章第25節(jié)。多馬是耶穌12門徒之一,起初他并不相信耶穌基督已經(jīng)復(fù)活。以后“多疑的多馬”一詞就用來(lái)指除非自己親身經(jīng)歷,對(duì)什么也不相信的人。如果缺乏對(duì)文化內(nèi)涵的理解,學(xué)生就無(wú)法理解句中的意思。英語(yǔ)當(dāng)中還有一些詞語(yǔ)在英漢當(dāng)中都存在,但體現(xiàn)的文化不盡相同。例如:“I am known as the ‘dragon’ to some of them.”對(duì)從小受漢文化熏陶的中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),“龍”是中華民族的象征,代表著高貴、權(quán)威。古代的皇帝自稱真龍?zhí)熳?,其子孫稱龍子、龍孫?,F(xiàn)在人們也多用它表達(dá)美好的事物,如生龍活虎、龍馬精神、望子成龍、龍頭老大。然而,在英語(yǔ)文化中,dragon是傳說(shuō)中長(zhǎng)有三個(gè)腦袋,嘴里會(huì)噴火,替魔鬼看守財(cái)寶的怪物。dragon所形容的女人則是“邪惡的,性情乖戾的”。如果不了解英漢文化中存在的差異,學(xué)生往往會(huì)用自己所熟悉的文化涵義去理解,導(dǎo)致錯(cuò)誤的判斷。因此,在英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)過(guò)程中,既要努力提高學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)力技能,同時(shí)也要加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化知識(shí)的吸納。
3.提高學(xué)生興趣,加強(qiáng)課外引導(dǎo)
教師應(yīng)該激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,認(rèn)識(shí)到在聽(tīng)力的學(xué)習(xí)過(guò)程中不僅要學(xué)習(xí)詞匯和語(yǔ)法,更要學(xué)習(xí)相關(guān)的文化背景知識(shí),以此來(lái)提高自身的文化素質(zhì),提高聽(tīng)力水平。當(dāng)學(xué)生具備了學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)意識(shí)到文化背景的重要性后,就會(huì)在學(xué)習(xí)過(guò)程中自覺(jué)查閱相關(guān)資料,拓展知識(shí)面。這就要求教師應(yīng)當(dāng)在課前布置學(xué)生閱讀與聽(tīng)力材料相關(guān)的背景知識(shí),當(dāng)學(xué)生再次接觸熟悉的文化知識(shí)時(shí),理解起來(lái)就容易多了。除了與課堂知識(shí)相關(guān)的材料外,教師還應(yīng)該給學(xué)生推薦好的文化閱讀材料,并涉及英美國(guó)家的地理、歷史、經(jīng)濟(jì)、教育等各個(gè)方面,以增強(qiáng)學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備。
4.結(jié)合多種教學(xué)方式
在聽(tīng)力教學(xué)過(guò)程中,教師可以采用不同的教學(xué)方式,設(shè)計(jì)相應(yīng)的方法,將文化教學(xué)原則有效地貫徹到教學(xué)實(shí)踐中去。教師要改變傳統(tǒng)的填鴨式教學(xué),采用啟發(fā)法,更多地鼓勵(lì)學(xué)生主動(dòng)思考;還采用交際法,比如在教學(xué)中給學(xué)生設(shè)置真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,進(jìn)行角色扮演等。但值得注意的是,教師應(yīng)該根據(jù)實(shí)際教學(xué)內(nèi)容制定出有指導(dǎo)意義的文化導(dǎo)入原則。
四、總結(jié)
不同的社會(huì)環(huán)境和文化背景形成不同的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和習(xí)慣,每個(gè)民族的思維方式和價(jià)值觀念必然在語(yǔ)言中有所體現(xiàn)。在英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中,要使學(xué)生能更好地理解聽(tīng)力材料的內(nèi)容,就必須要求學(xué)生掌握一定的文化背景知識(shí)。東西方社會(huì)的形成和發(fā)展是建立在不同文化基礎(chǔ)上的,人們的思想、信仰、習(xí)俗等都必然存在不同程度的差異,所以不了解英語(yǔ)的文化背景,就無(wú)法正確理解和運(yùn)用英語(yǔ)。因此,在聽(tīng)力課堂上,教師必須介紹相關(guān)的文化背景知識(shí),幫助學(xué)生培養(yǎng)文化意識(shí),提高文化素養(yǎng),使學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,學(xué)習(xí)他們的風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值信仰和社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)等知識(shí),以便更好地促進(jìn)中西方文化的交流。
參考文獻(xiàn):
[1]陳建民,譚志朋.語(yǔ)言與文化多學(xué)科研究[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1993.
[2]Sapir.Language:An Introduction to the Study of Speech[M].New York:Harcourt BraceCo,1921.
[3]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.
[4]趙愛(ài)國(guó),姜雅明.應(yīng)用語(yǔ)言文化學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003.
[5]高一虹.語(yǔ)言文化的認(rèn)識(shí)與差異[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[6]胡文中.不同文化之間的交際與外語(yǔ)教學(xué)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1985,(4).
※本文為2011年江西省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃專項(xiàng)課題“江西高校外國(guó)語(yǔ)言教學(xué)研究”結(jié)題專用,課題編號(hào):11wx309。
(作者單位:江西科技師范學(xué)院職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系)