(河北農(nóng)業(yè)大學(xué)非生命學(xué)科與新興學(xué)科科研發(fā)展基金項(xiàng)目之研究成果,課題編號(hào):Fsy200702)。
摘要:隨著對(duì)外交流的深入和西方文化的涌入,大學(xué)生的交際語(yǔ)言和交際行為方式發(fā)生了一些改變,即有一定的西化。本文就大學(xué)生交際行為方式西化現(xiàn)象進(jìn)行了調(diào)查和分析。
關(guān)鍵詞:大學(xué)生;交際行為方式;西化
[中圖分類(lèi)號(hào)]:G04[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2012)-10-0222-01
伴隨著改革開(kāi)放的不斷深入,西方文化從各個(gè)方向不斷涌入。隨之而來(lái)的是,人們的價(jià)值觀、倫理觀、道德觀都在發(fā)生著潛移默化的變化。而大學(xué)校園又是東方文化和西方文化的交匯之處,當(dāng)代的大學(xué)生容易接受新的行為方式和生活方式,他們的日常交際行為與語(yǔ)言都多少帶有西方話語(yǔ)行為的影子,也就是有一定的西化表現(xiàn)。這可以在稱(chēng)謂、招呼/問(wèn)候、介紹、告別、夸獎(jiǎng)、致謝、送禮和待客等方面看出來(lái)。
一、問(wèn)候語(yǔ):
問(wèn)候語(yǔ)是人們生活中最常用的交際口語(yǔ),它是話題的切入點(diǎn),因?yàn)橹袊?guó)與西方有著不同的文化背景和不同的歷史,其問(wèn)候時(shí)所使用的語(yǔ)言也有很大的差異。在中國(guó),“仁”的觀念對(duì)交際用語(yǔ)影響頗大。中國(guó)人常用“你吃飯了嗎?” (Have you had the meal?),“上哪兒去?”(Where are you going?)等來(lái)打招呼,在中國(guó)人的交往中,帶有關(guān)心、希望、祝愿、安慰、囑咐提醒等意義的交際用語(yǔ)隨處可見(jiàn)。對(duì)中國(guó)人來(lái)講,這些問(wèn)候語(yǔ)都是極普通又很隨便的話語(yǔ),用來(lái)表示對(duì)對(duì)方的關(guān)心,而且話提問(wèn)得越細(xì),越能體現(xiàn)對(duì)他人的關(guān)心,逐漸形成了對(duì)被問(wèn)候者衣食住行等諸方面的關(guān)心,涉及對(duì)方的健康、生活、家庭、學(xué)習(xí)、工作等各方面。如“去哪兒???”“上班去?”“結(jié)婚了嗎?”“做什么工作???一個(gè)月賺多少錢(qián)???”“多大了???”等但西方人聽(tīng)了可能會(huì)惱怒,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為這是在打聽(tīng)他人隱私,是非常不禮貌的行為,會(huì)遭人反感。
當(dāng)然,隨著對(duì)外交往的增多,英語(yǔ)在中國(guó)的普及,中國(guó)的這些問(wèn)候語(yǔ)也發(fā)生了一些變化。尤其是在當(dāng)代大學(xué)生中體現(xiàn)得尤為明顯。比如:調(diào)查顯示,大學(xué)生使用傳統(tǒng)的問(wèn)候語(yǔ)“吃飯了嗎?”的頻率遠(yuǎn)低于其他社會(huì)群體。當(dāng)代大學(xué)生使用問(wèn)候語(yǔ)表現(xiàn)出了明顯的西化現(xiàn)象。他們的問(wèn)候語(yǔ)方式有時(shí)完全用西方語(yǔ)言表達(dá):如見(jiàn)到某位老師,他們可能會(huì)說(shuō)“Hello,Mr. Liu”,或者想要知道對(duì)方姓名時(shí)會(huì)用到:“Your name,please!”,有時(shí)他們用中西語(yǔ)言結(jié)合來(lái)問(wèn)候,比如:同學(xué)之間可能會(huì)說(shuō),“Hi,你去哪啊?”“Very cod!今天太冷了?!?/p>
二、告別話語(yǔ):
中西方由于社會(huì)文化習(xí)俗不盡相同,告別用語(yǔ)也各具特色。中國(guó)人的道別話語(yǔ)常是熱情洋溢,關(guān)心備至,常用“走好!”“慢走!”“小心!”“下次再來(lái)!”“恕不遠(yuǎn)送!”等。但英美人常用:“Good—bye(再見(jiàn))”,“Bye(再見(jiàn))”, “See you later(回頭見(jiàn))”,“Take care(再見(jiàn),保重)”等來(lái)告別,很是簡(jiǎn)潔。現(xiàn)在我們?cè)谛@里也經(jīng)常看到大學(xué)生用“Good—bye”或“Bye”作為道別語(yǔ)。
三、致謝行為:
致謝行為雖小,卻是一種常規(guī)性的禮貌舉動(dòng)。英語(yǔ)文化的禮貌習(xí)俗是通過(guò)肯定別人的行為表示謝意。而中國(guó)文化中人們喜歡使用消極致謝或否定的方式來(lái)表達(dá)感激。如: 中國(guó)人常用“麻煩您了”、“打擾了”、或者“真的不好意思,讓您受累了”等話語(yǔ)來(lái)致謝,當(dāng)受到別人的表?yè)P(yáng)或恭維的時(shí)候, 中國(guó)人習(xí)慣于使用“否認(rèn)或不正面承認(rèn)”的方式,以示謙遜有禮。常用“哪里哪里”或者“您過(guò)獎(jiǎng)了”,而英語(yǔ)中最常使用的致謝語(yǔ)是“Thank you (謝謝你)”,對(duì)于表?yè)P(yáng)等他們會(huì)欣然接受,只說(shuō)句:“Thank you”就可以了,現(xiàn)在不少人特別是年輕人在聽(tīng)到他人稱(chēng)贊時(shí),不會(huì)馬上拒絕,而是很高興地接受,以此來(lái)表達(dá)對(duì)對(duì)方的尊重。
四、送禮:
中外都有送禮的習(xí)俗,中西方對(duì)贈(zèng)送禮品都非常重視。中國(guó)人有句古話“來(lái)而不往,非禮也。”送禮是生活中很平常的一件事,逢年過(guò)節(jié)送禮,喜事喪事送禮。中國(guó)人與西方人對(duì)禮品的認(rèn)識(shí)差別很大:中國(guó)人關(guān)心的是禮品的實(shí)用價(jià)值,而不喜歡中看不中用的東西。而西方人關(guān)心的是禮品的紀(jì)念意義及象征意義。他們的禮物一般都不是很貴,但有新意?,F(xiàn)在校園里大多數(shù)年輕人都已從繁瑣的送禮模式中解脫了出來(lái),像西方人一樣送鮮花、卡片、藝術(shù)品和書(shū)籍等。
五、對(duì)隱私的態(tài)度:
中西方的隱私觀有很大的不同,中國(guó)人幾乎沒(méi)有私權(quán)的概念,隱私權(quán)對(duì)多數(shù)中國(guó)人來(lái)說(shuō),在很大程度上是一個(gè)外來(lái)的概念,也沒(méi)有被看做是構(gòu)成個(gè)人權(quán)利必不可少的部分,因此在中文中原本沒(méi)有一個(gè)和英文中privacy相等的詞,足見(jiàn)中西文化在對(duì)待個(gè)人方面的不同。在中國(guó)人看來(lái),詢(xún)問(wèn)對(duì)方的年齡、體重、婚姻和收入是對(duì)他人關(guān)心的體現(xiàn),是禮貌的。而在西方人看來(lái),這是自己的隱私遭到了對(duì)方無(wú)理且粗暴的干涉。當(dāng)代大學(xué)生日常交際過(guò)程中也注意到這些差異,他們現(xiàn)在很少詢(xún)問(wèn)對(duì)方的體重,年齡等,尤其是對(duì)女性的詢(xún)問(wèn),這表明西方文化對(duì)大學(xué)生的思維方式產(chǎn)生了一些影響。
總之,隨著中西方文化交流的深入和社會(huì)的不斷發(fā)展,對(duì)于不斷涌入的西方文化,大學(xué)生應(yīng)該有清醒的認(rèn)識(shí),西方文化的積極部分也是全人類(lèi)共有的寶貴財(cái)富,不但不能加以排斥,而且還要積極主動(dòng)地、有選擇性地吸收西方文化中的優(yōu)秀成果為我所用。大學(xué)生的一些行為方式及語(yǔ)言有西化的現(xiàn)象并不是什么壞事情,因?yàn)榇髮W(xué)生容易接受新鮮事物,內(nèi)心里有打破傳統(tǒng),彰顯個(gè)性的意愿。同時(shí)他們認(rèn)為能將所學(xué)英語(yǔ)知識(shí)運(yùn)用到實(shí)際中,不過(guò)需要學(xué)校思想工作者對(duì)此加以重視,給學(xué)生正確的引導(dǎo)。
參考文獻(xiàn):
[1]、姚雪椿.西方文化對(duì)中國(guó)文化影響幾個(gè)方面的探討.[J] 株洲工學(xué)院學(xué)報(bào)1998 9月
[2]、孟茂倩. 中西方文化差異對(duì)交際影響的探索.[J] 時(shí)代教育 2008年1月
[3]、王峻. 中西方文化差異對(duì)日常交際的影響.[J] 科技信息2010年第29期