摘 要:小川環(huán)樹(shù)是20世紀(jì)日本著名的漢學(xué)家,在中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究和譯介方面頗有造詣和影響?!讹L(fēng)與云——中國(guó)詩(shī)文論集》選編了小川以唐宋詩(shī)為主要對(duì)象的研究成果,特點(diǎn)體現(xiàn)為理性的學(xué)術(shù)精神、以小見(jiàn)大的研究方法和學(xué)理層面的歷史意識(shí)。
關(guān)鍵詞:小川環(huán)樹(shù);風(fēng)與云;日本漢學(xué)
作者簡(jiǎn)介:葉林峰,男,天津師范大學(xué)文學(xué)院博士研究生,專(zhuān)業(yè)方向?yàn)闁|方文學(xué)與文化。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2012)-01-0011-02
小川環(huán)樹(shù)先生(1910~1993)是20世紀(jì)日本漢學(xué)界享有崇高聲譽(yù)的杰出學(xué)者之一。他生長(zhǎng)在京都一個(gè)學(xué)術(shù)氛圍濃厚的家庭,其父和兩個(gè)兄長(zhǎng)都是日本京都大學(xué)教授和著名學(xué)者,兩個(gè)兄長(zhǎng)一為中國(guó)史學(xué)研究大家,另一為諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)得主。小川的祖父在中國(guó)歷史、文學(xué)和文化方面修養(yǎng)頗深,小川從小主要受到祖父的啟蒙和熏陶,熟讀了許多儒學(xué)經(jīng)典。高中畢業(yè)后,他進(jìn)入日本中國(guó)學(xué)研究重鎮(zhèn)京都大學(xué)學(xué)習(xí)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué),師從著名漢學(xué)家青木正、鈴木虎雄等人。1934年起,小川先后赴北京、蘇州兩地留學(xué),主攻中國(guó)方言。在此期間,他接觸到一批著名教授學(xué)者,并曾多次獲得過(guò)與魯迅先生對(duì)話的機(jī)會(huì)。兩年后回到日本,小川開(kāi)始了他勤勉治學(xué)的學(xué)者生涯,他先后在東北帝國(guó)大學(xué)和京都大學(xué)擔(dān)任教授,講授中國(guó)語(yǔ)言學(xué)和中國(guó)文學(xué)。1951年,小川以論文《明清小說(shuō)史的研究》獲得京都大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位,逐漸成為日本漢學(xué)界的領(lǐng)軍人物,曾被推舉為日本中國(guó)學(xué)會(huì)理事長(zhǎng)。1989年,他又被選為日本學(xué)士院會(huì)員。
小川環(huán)樹(shù)一生勤耕不輟,著作等身。其漢學(xué)研究范圍遍涉經(jīng)、史、子、集,成就最突出的當(dāng)數(shù)文學(xué)與語(yǔ)言學(xué)。其學(xué)問(wèn)以嚴(yán)實(shí)創(chuàng)新著稱(chēng),有力地影響到后來(lái)日本學(xué)界在中國(guó)古代詩(shī)歌研究領(lǐng)域的走向。他的著述研究成果由其學(xué)生日本漢學(xué)家興膳宏匯編為五卷本的《小川環(huán)樹(shù)著作集》出版。在中國(guó)文學(xué)研究方面,小川涉足自先秦至現(xiàn)代的各段時(shí)期,包括詩(shī)詞、散文、小說(shuō)等多類(lèi)文體,其中唐詩(shī)宋詩(shī)是他用力最勤的研究領(lǐng)域。他的《唐詩(shī)概說(shuō)》提出唐詩(shī)四變說(shuō),將唐代詩(shī)歌創(chuàng)作劃分為四個(gè)時(shí)期,對(duì)于中國(guó)唐代文學(xué)研究頗有影響。小川在宋詩(shī)研究方面的主要貢獻(xiàn)是文獻(xiàn)整理、宋詩(shī)史梳理、蘇軾個(gè)案研究以及對(duì)中國(guó)研究成果的推介等。小川翻譯和整理了大量藏于日本的中國(guó)文學(xué)文獻(xiàn),尤其以蘇軾、陸游為代表的宋詩(shī)為主,對(duì)于宋詩(shī)文獻(xiàn)的發(fā)掘保存和研究欣賞來(lái)說(shuō)可謂功莫大焉。宋詩(shī)創(chuàng)作群體構(gòu)成、題材、藝術(shù)特色的流變是小川長(zhǎng)期考察的課題。小川晚年傾注心力對(duì)蘇軾其人其詩(shī)有廣泛深入的研究,成果頗為豐富。在研究之外,小川對(duì)蘇軾的精神情懷推崇備至,其著述中透出借研究抒胸臆的取向。退休之際,他一度主持了日本專(zhuān)門(mén)研究蘇軾詩(shī)的“讀蘇會(huì)”。此外,小川還向日本學(xué)界譯介了當(dāng)時(shí)中國(guó)最新的部分宋詩(shī)研究成果,對(duì)于中日學(xué)界交流起到了極大地維護(hù)和推動(dòng)作用。特別是小川等人對(duì)于錢(qián)鐘書(shū)先生《宋詩(shī)選注》一書(shū)的推崇,不僅使這個(gè)極富價(jià)值的選本在“反右”運(yùn)動(dòng)中得以保存,也對(duì)當(dāng)時(shí)受到批判處于困苦時(shí)期的錢(qián)鐘書(shū)先生給予了難得的精神支持,小川這一從文學(xué)研究本位出發(fā)的行為體現(xiàn)出的獨(dú)立自由的學(xué)術(shù)精神是非??少F的。小川在整體把握唐宋詩(shī)流變歷史的前提下深入文本研究,同時(shí)反觀詩(shī)人的精神世界,將文學(xué)史與個(gè)體有機(jī)融合,相輔相成,使其研究成果具有充實(shí)通暢的氣質(zhì)?!讹L(fēng)與云——中國(guó)詩(shī)文論集》便是這樣的一本研究著述。
《風(fēng)與云——中國(guó)詩(shī)文論集》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《風(fēng)與云》)由小川的學(xué)生日本漢學(xué)家山本和義從《小川環(huán)樹(shù)著作集》里選編而成,周先民先生翻譯。該書(shū)是一本關(guān)于中國(guó)古代文學(xué)研究的論文集,以作家作品為主要關(guān)注對(duì)象,兼及饒有趣味的文學(xué)現(xiàn)象、話題、史料證偽等;體式不一,學(xué)術(shù)專(zhuān)論、隨筆感言、序跋、書(shū)評(píng)等不一而足;從時(shí)間上看,以唐宋為主(計(jì)16篇),兼及其他朝代(計(jì)7篇)。雖然不是鴻篇巨制,但作為一本論文選集,體現(xiàn)出了作者精深的學(xué)術(shù)內(nèi)涵和質(zhì)樸的學(xué)者風(fēng)范。關(guān)于這本書(shū)的特色,周先民先生在《譯后記》里突出一個(gè)“新”字,歸為三點(diǎn):一是發(fā)前人所未發(fā),開(kāi)辟了新的研究領(lǐng)域;二是對(duì)一些老話題在前人研究的基礎(chǔ)上提出了新的見(jiàn)解;三是文風(fēng)清新、趣味盎然。周先民先生論述得十分精當(dāng),筆者無(wú)法贅言,只是談一談自己感受到的《風(fēng)與云》從一個(gè)“異域視角”觀照中國(guó)文學(xué)在治學(xué)為文方面表現(xiàn)出的某些特點(diǎn)。
對(duì)于中國(guó)文學(xué)家,小川環(huán)樹(shù)非常敬慕蘇軾。然而在研究中,他完全從作品本身出發(fā),不偏不倚,堅(jiān)持自己的文學(xué)賞鑒標(biāo)準(zhǔn)?!稏|坡的詞》里,小川說(shuō):“對(duì)蘇詞是否‘協(xié)律’的問(wèn)題,直接做出判斷是很困難的。也許我們除了聽(tīng)取宋人的意見(jiàn)之外別無(wú)他途。”在考證了史料記述的各種意見(jiàn)后,作者做出了嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆治觯骸凹词顾脑~不至于不能唱,但倘是按照微妙的旋律去一一對(duì)應(yīng),合不上旋律,因而難唱之處,恐怕在所難免?!薄短諟Y明的〈挽歌〉》一文中,對(duì)陶作《挽歌詩(shī)》的緣由,作者反復(fù)求證后認(rèn)為這首詩(shī)并非前人所說(shuō)的是陶淵明臨終絕筆,提出“虛構(gòu)說(shuō)”的結(jié)論。并且指出這種虛構(gòu)并不會(huì)對(duì)陶淵明的誠(chéng)實(shí)性有絲毫的傷害,相反研究者正是在理解這一點(diǎn)的基礎(chǔ)上方能進(jìn)一步領(lǐng)略陶淵明文學(xué)世界的情致神韻。在論述李白、賈島、李賀等文中,小川都不以自己的好惡臆斷,而是多方查證,嚴(yán)密推理得出結(jié)論。對(duì)自己所崇敬者不見(jiàn)言過(guò)其實(shí)溢美之詞,對(duì)自己不稱(chēng)道者決無(wú)以偏概全責(zé)備之語(yǔ)。作者總是依據(jù)文本和史料,客觀冷靜分析,娓娓道來(lái)。學(xué)術(shù)精神首先應(yīng)該是一種理性精神,這便是這本書(shū)的第一大特色。
《〈敕勒歌〉的原語(yǔ)及其在文學(xué)史上的意義》一文里,作者大膽質(zhì)疑,考證出《敕勒歌》實(shí)際上是一首突厥民歌,進(jìn)而得出唐詩(shī)的七言絕句接受過(guò)中亞及北亞諸民族的民歌影響的結(jié)論。這固然與小川的淵博學(xué)識(shí)、學(xué)術(shù)敏銳性等有關(guān),但同時(shí)表現(xiàn)出一種獨(dú)特的視角和思路,這一點(diǎn),在《“吾道長(zhǎng)悠悠”——杜甫的自覺(jué)》、《書(shū)店與抄寫(xiě)——詩(shī)人的生活》等文中再次得到體現(xiàn)?!丁拔岬篱L(zhǎng)悠悠”》從杜詩(shī)《發(fā)秦州》里的“悠悠”二字說(shuō)開(kāi)去,分析出杜甫創(chuàng)作時(shí)懷有的命運(yùn)自覺(jué)意識(shí)?!稌?shū)店與抄寫(xiě)》一文從詩(shī)人的妻子誤將丈夫?qū)懽嗾庐?dāng)做受傭抄書(shū)的細(xì)節(jié)出發(fā),探察了廣大文士抄文為生的艱辛。具體說(shuō)來(lái),有的學(xué)術(shù)論文注重大框架、大體系的建構(gòu),為文前先有一種理論、一種思想統(tǒng)攝,其余都是細(xì)枝末節(jié),是“大廈”里的“磚瓦”。然而,這里不同的是,就從所思、所悟、所發(fā)現(xiàn)的“一點(diǎn)”而發(fā),不必將其歸類(lèi),弄清這“一點(diǎn)”的來(lái)龍去脈,而不是為服務(wù)于某個(gè)整體框架就勉強(qiáng)規(guī)定這“一點(diǎn)”的軌跡。這樣的研究有點(diǎn)有線,正如不斷豐富的多種表情,不拘于呆板的單一面孔,把作家作品分析活了,學(xué)術(shù)也活了。善于“以點(diǎn)觀面”、“以小見(jiàn)大”,這是特色之二。
這部學(xué)術(shù)論文集的第三個(gè)特色便是作者的歷史意識(shí)。做學(xué)問(wèn),研究史料是理所當(dāng)然,本書(shū)作者作每一篇文章時(shí)對(duì)史料的考證都極為翔實(shí)嚴(yán)謹(jǐn)。這種歷史意識(shí)主要表現(xiàn)在:一方面,將對(duì)象歷史化,即研究的對(duì)象無(wú)論是一個(gè)作家還是作家的一句詩(shī),無(wú)論是一個(gè)詞語(yǔ)還是一個(gè)場(chǎng)景,作者都不僅把它放在當(dāng)時(shí)的歷史語(yǔ)境中去理解,還把它放入文學(xué)史甚至人類(lèi)史的發(fā)展進(jìn)程中去理解。這一點(diǎn)在《“風(fēng)景”在中國(guó)文學(xué)里的語(yǔ)義嬗變》一文中表現(xiàn)得尤為明顯。文章細(xì)致深入地考察了“風(fēng)景”語(yǔ)義的變遷,提出“風(fēng)景”一詞在六朝并不具有現(xiàn)代的意義,而是指光線明暗、環(huán)境氣象,直至中唐時(shí)期,“風(fēng)景”才具有了自然風(fēng)光景色的含義。然而可貴的是,作者不只是簡(jiǎn)單梳理一個(gè)詞的語(yǔ)義變遷,而是將其置于時(shí)代變化的歷史洪流中加以考察,通過(guò)焦點(diǎn)透視追尋了一段歷史時(shí)期中國(guó)文人精神世界遷移的足印?!讹L(fēng)與云——感傷文學(xué)的起源》、《宋代詩(shī)人及其作品》等文也有異曲同工之妙。另一方面,將自我歷史化,即作者意識(shí)到自己也是歷史的一部分,評(píng)論者在評(píng)判歷史的同時(shí)也在接受歷史的評(píng)判,因此評(píng)論者和所評(píng)判的對(duì)象是平等的。大概正是作者這種歷史的眼光和開(kāi)放的心態(tài),才使得這些對(duì)“歷史”的論述顯得如此貼切令人信服吧!
《風(fēng)與云》是日本漢學(xué)研究成果的重要結(jié)晶之一,由于內(nèi)含一位大學(xué)者的異域視角,其獨(dú)特的學(xué)術(shù)價(jià)值不容小視。欲了解小川環(huán)樹(shù)之學(xué)品者,甚至欲了解日本漢學(xué)之研究者,一讀此書(shū),許能收到管中窺豹的益處。
致謝
筆者在寫(xiě)作這篇簡(jiǎn)評(píng)時(shí),參考了《風(fēng)與云——中國(guó)詩(shī)文論集》中王曉平先生撰寫(xiě)的《總序》、山本和義先生撰寫(xiě)的《序言》以及該書(shū)譯者周先民先生所作的《譯后記》,特此致謝!