馬一川
“喚回春色秋光里,饒得紅妝翠蓋天?!?收肅的晚秋,遼遠(yuǎn)的北國已經(jīng)漫雪飛舞,而在海峽西岸的福州,卻依然是一片繁花綠葉。經(jīng)過多時(shí)的醞釀、籌備,2011年11月28日至12月2日,榕城終于迎來了“國際新移民華文作家(閩都)筆會(huì)”。此次筆會(huì)由福建省文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)、國際新移民華文作家筆會(huì)、福州市文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)主辦,由海峽文學(xué)藝術(shù)發(fā)展研究中心、臺(tái)港文學(xué)選刊雜志社、閩都文化研究院承辦,中國世界華文文學(xué)學(xué)會(huì)、福建省作家協(xié)會(huì)、福州市作家協(xié)會(huì)聯(lián)辦。蒞會(huì)的嘉賓,有被譽(yù)為“詩魔”的著名華文詩人洛夫,有來自歐洲、美洲、澳洲的華文作家林湄、陳浩泉、陳河、王性初、宋琳、陳瑞琳、陳光、施瑋、高關(guān)中、王威、冰凌、施雨、章平、莊偉杰、陳光、融融、薛海翔、張琴、張甲林、黃鶴峰、冰清、譚綠屏、呂順,臺(tái)灣詩人潘郁琦、林靜助以及來自中國大陸多個(gè)省市的專家、學(xué)者楊匡漢、白舒榮、劉紅林、杜元明、古遠(yuǎn)清、陳公仲、陸卓寧、宋曉英、陳涵平、畢光明、姚朝文、祁和平、崔卓力、陳夢、朱雙一、徐學(xué)、陳希我、蕭成等及新聞界人士六十多人。
為幫助嘉賓進(jìn)一步了解悠久燦爛的福州文化,深入感受獨(dú)特鮮明的閩都風(fēng)情,會(huì)前,舉辦方于11月29日至11月30日,精心安排遠(yuǎn)道而來的詩人、作家、學(xué)者朋友們相繼考察了福州三坊七巷中的林覺民故居、水榭戲臺(tái)、漆藝博物館、林則徐故居,福州馬尾區(qū)的馬尾船政博物館、造船廠、羅星塔公園,位于福州長樂的冰心文學(xué)館、鄭振鐸紀(jì)念館、鄭和七下西洋啟錨地,以及坐落于福州西湖的福建省博物館等。
12月1日,福建省首屆海峽文學(xué)節(jié)開幕,“國際新移民華文作家(閩都)筆會(huì)”全體與會(huì)嘉賓出席了文學(xué)節(jié)開幕式及相關(guān)活動(dòng)。2日,筆會(huì)正式轉(zhuǎn)入純學(xué)術(shù)性交流階段。上午,假福建省文聯(lián)七樓大會(huì)議廳,隆重舉辦了“新移民文學(xué)高端論壇”。 首先由福建省文聯(lián)副主席、省作協(xié)主席楊少衡、國際新移民華文作家筆會(huì)會(huì)長施雨代表主辦方致開幕辭。楊少衡指出,“在發(fā)生學(xué)上,新移民文學(xué)是伴隨著我國大陸上世紀(jì)80年代改革開放以來掀起的一波又一波移民海外的大潮而產(chǎn)生的;在文化心理學(xué)上,新移民文學(xué)除了承載母國悠遠(yuǎn)豐厚的歷史文化傳統(tǒng),由于迥異的生命體驗(yàn)、開闊的文化視野,又融入了嶄新而豐富的他族文化因子。新移民文學(xué),折射了中華民族一個(gè)特定的歷史時(shí)代,也反映了中西文化在新層面上的碰撞與磨合,既與我國大陸文學(xué)自相區(qū)別,也與前輩移民作家及臺(tái)灣、香港和澳門文學(xué)有所不同。經(jīng)過逾30年的發(fā)展,新移民作家日漸‘崛起和成熟,新移民文學(xué)也蔚然成為絢麗多彩的百花園?!甭妹雷骷沂┯赀M(jìn)一步指出:“新移民作家用方塊字架起橋梁,讓中國走向世界,也讓世界了解中國?!?隨后,由福建社科院研究員劉登翰、旅美評(píng)論家陳瑞琳共同主持的學(xué)術(shù)研討旋即展開。發(fā)言延至下午,與另一場“海內(nèi)外華文作家懇談會(huì)”合并進(jìn)行。下午的會(huì)議由中國社科院研究員楊匡漢、荷蘭華人作家林湄主持。論壇主要議題為:
一、現(xiàn)身說法談創(chuàng)作。洛夫先生做了題位《現(xiàn)代詩的創(chuàng)作和欣賞》的報(bào)告。他認(rèn)為:“寫詩不只是一個(gè)寫作行為,而是一個(gè)價(jià)值創(chuàng)造的過程。寫詩是對生命內(nèi)涵的創(chuàng)造、對于藝術(shù)境界提升的創(chuàng)造,以及意象語言的創(chuàng)作。唐代詩人李白、杜甫、白居易的詩歌流傳至今,我們依然覺得它們那么美,原因就是意象具有的永恒之美。” 早年倡導(dǎo)超現(xiàn)實(shí)主義并在海外生活多年的洛夫先生強(qiáng)調(diào)“最終還是要‘回歸傳統(tǒng)。中國人寫詩不能拒絕現(xiàn)代化,也不能否認(rèn)西方文明的優(yōu)點(diǎn),但是我們更不能停留在西方而忘卻中國文化。中國的詩成為真正的中國現(xiàn)代詩,‘現(xiàn)代這個(gè)詞免不了有西洋的思想,此外還需要配合中國古典的、傳統(tǒng)的美學(xué)思想,二者融為一體用現(xiàn)代的語言來創(chuàng)作?!弊鳛橹A文小說家,加拿大陳河暢談了《小說的路徑》,荷蘭林湄發(fā)表了《我與文學(xué)》。林湄認(rèn)為:“文學(xué)的領(lǐng)地沒有指揮官、法官,作家不能過多在意眼前的世俗功利??ǚ蚩ㄔf,文學(xué)就是一種祈禱的方式。按我個(gè)人的理解,文學(xué)應(yīng)是一項(xiàng)慈悲的事業(yè)。從事慈悲事業(yè)的人,他的為人一定是很純潔、很高尚的。一個(gè)人只有秉持大境界、大胸懷,遠(yuǎn)離喧囂、遠(yuǎn)離功利,才能出大氣之作。而要達(dá)到這種大境界、大胸懷,也不是短時(shí)間就能夠做到,必須有一種生命的悟性,對生命和宇宙的悟性,必須經(jīng)過千錘百煉、沉淀、升華才能達(dá)到?!泵绹O柙缙趯懶≌f,近年投身電視劇創(chuàng)作,因而對“敘事”感慨尤深,他說:“小說和影視劇本的寫作都是敘事的,作家自身擁有的人文情懷是依靠他撰寫的故事傳遞的,受眾是在欣賞故事的過程中讓自己的情感得到滿足和渲泄,那么,作家是有責(zé)任講好故事的”。旅法詩人宋琳從自身入手,就新移民的“域外寫作”從精神層面進(jìn)行了解剖。他認(rèn)為:一個(gè)寫作者從國內(nèi)去到國外,其寫作場域的巨大變化“甚至不亞于社會(huì)遞嬗所產(chǎn)生的影響”;與他國作家情形不同,中國人“在寫作時(shí)還有文化差異的負(fù)擔(dān)”;域外寫作的意義到底是什么?“域外的寫作就仿佛在跟隱身人交談,那個(gè)隱身人是多重聲音的替身,既是異質(zhì)的,又是同源的?!睂€(gè)人來說,“寫作的確首先成為治療或自救的活動(dòng)?!比欢@樣又是“遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。” 海歸作家陳希我則批評(píng)了某些作家“到了海外販賣中國,回到中國又販賣海外”,同時(shí)真誠地指出“文學(xué)創(chuàng)作,重點(diǎn)不在于去管移民不移民,而在于寫得好不好”,并認(rèn)為“文學(xué)應(yīng)該要寫跟主流的分離”。
二、“為新移民作家把脈”。雖然會(huì)議的名稱就叫“新移民作家筆會(huì)”,但不少人還是對“新移民”這個(gè)概念表示了質(zhì)疑。北京學(xué)者杜元明認(rèn)為:“將大陸改革開放后才開始移民海外、運(yùn)用華文進(jìn)行創(chuàng)作的文學(xué)定義為新移民文學(xué),隨著歷史的推移,這種定義顯然越來越顯出其狹隘的時(shí)間性和空間性,甚至可能沒有誰愿意永遠(yuǎn)稱自己是新移民作家?!备=▽W(xué)者蕭成也認(rèn)為“新移民文學(xué)的概念需要拓展”,建議把海外華人使用他國語言的寫作納入新移民文學(xué)。比利時(shí)章平、美國融融、廣西學(xué)者陸卓寧分別就新移民文學(xué)的未來前景提出了自己的思考。章平強(qiáng)調(diào),不少海外華文作家由于既希望走向世界又傾向回歸母語文化主流,因此在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作時(shí)造成雙重焦慮、難以堅(jiān)持“作家的獨(dú)立思考精神”,而“獨(dú)立思考精神”恰恰又是作家可能為人類社會(huì)提供具有巨大文化價(jià)值之作品的必要基礎(chǔ),這一點(diǎn)值得海外華文作家共同警惕。融融則從中西文化的交流層面,指出目前華文作家對西方世界的了解仍然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,呼吁新移民作家再接再厲。陸卓寧借鑒東南亞華文板塊的經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為“在東南亞,盡管中老一輩的華人作家始終沒有放棄華文創(chuàng)作的努力,但是由于歷史上曾經(jīng)出現(xiàn)大規(guī)模的排華,造成了華人下一代在接受華文教育渠道上的不通暢,因而使得目前華文創(chuàng)作的隊(duì)伍開始出現(xiàn)青黃不接”,據(jù)此她建議新移民作家把“如何使上升期、活躍期變成可持續(xù)發(fā)展的頑強(qiáng)的生命力” 作為一個(gè)問題來正視。另外,美國陳瑞琳對“離散與回歸”的關(guān)系進(jìn)行了梳理,美國王性初、臺(tái)灣林靜助、廣東姚朝文、陳夢、山東宋曉英、福建朱雙一、徐學(xué)、徐杰、譚艷紅也分別做了題為《北南西東說二君——王鼎鈞、劉荒田散文魅力初探》、《初論華文文學(xué)的世界性、民族性和本土性》、《意象獨(dú)造,詩靈云霞——王性初、黃河浪、葉芳等新移民詩人的華語新體詩創(chuàng)作》、《新移民海歸作家的創(chuàng)作現(xiàn)狀及前景探析》、《新移民女作家主題意蘊(yùn)探析》、《施雨〈刀鋒下的盲點(diǎn)〉漫談》、《藍(lán)墨水的上游和下游》、《關(guān)于閩都文化》、《20世紀(jì)泉州流散作家研究——以吳漫沙、林健民、林湄為例》的發(fā)言。
三、經(jīng)典的問題。何謂經(jīng)典?澳大利亞莊偉杰認(rèn)為,經(jīng)典必須具有高度個(gè)性化和原創(chuàng)性,“經(jīng)典重視文化與人文精神,其所傳遞出的是與人類普遍命運(yùn)、終極關(guān)懷、人文思想等共通的精神價(jià)值。作為一種價(jià)值認(rèn)同方式,經(jīng)典更是民族認(rèn)同的一種文化符號(hào)和標(biāo)志;作為一種知識(shí)資源,經(jīng)典以其深厚的文化內(nèi)蘊(yùn)和力量,成為凝聚民族、肯定民族身份的重要方式?!绷咒卣J(rèn)為:“經(jīng)典不能缺少普世的價(jià)值。認(rèn)定一部作品是不是經(jīng)典,不是評(píng)論家說了算數(shù),也不是被拍成了電影、電視就成,而是要經(jīng)過時(shí)間,經(jīng)過歷史,經(jīng)過讀者去評(píng)說?!笔挸芍赋觯骸霸诳隙ㄖZ貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的確頒給了大量優(yōu)秀作家、作品的同時(shí),也要警惕西方帶有的明顯的政治傾向,以及會(huì)照顧到不同地域的問題。”此外加拿大陳浩泉、澳大利亞呂順分別就加拿大、澳洲華人文學(xué)現(xiàn)況向大會(huì)做了報(bào)告:著名華文詩人、作家洛夫、痖弦等多年前已經(jīng)移居加拿大,而近年來澳洲華文文壇也在逐步崛起,目前華文文學(xué)團(tuán)體已有多個(gè),華文作者已逾二百人。
最后,大會(huì)由楊匡漢進(jìn)行總結(jié)。他說,“文學(xué)的規(guī)律、真理和道理才是最重要的。評(píng)價(jià)新移民文學(xué),一方面要充分地肯定已經(jīng)獲得的成就,另一方面也要不斷地反思,而不是一味地棒殺或吹捧。我基本的態(tài)度是十六個(gè)字:‘東方智慧,問題意識(shí),還原意識(shí),打通斷裂。對海內(nèi)外所有的作家都要用同一的,即歷史的、文化的、審美的標(biāo)準(zhǔn)來評(píng)判。” 針對經(jīng)典問題,他強(qiáng)調(diào):“一部優(yōu)秀的作品,大致應(yīng)該具有四個(gè)維度:歷史文化的維度、生命體驗(yàn)的維度、藝術(shù)上達(dá)的維度、神性的維度,即天地人神共奏?!?/p>
為推動(dòng)華文文學(xué)的創(chuàng)作和研究,促進(jìn)世界華人的交流和溝通,中國大陸曾先后于南昌、成都、西安舉辦過三屆“國際新移民作家筆會(huì)”。本次筆會(huì)為第四屆,系福建首屆海峽文學(xué)節(jié)的重要組成部分。與會(huì)嘉賓認(rèn)為,本屆“國際新移民作家筆會(huì)”內(nèi)容充實(shí),論題廣泛、深入,是一次十分成功的文化、學(xué)術(shù)交流活動(dòng)。