周桂生 林巖 夏玉榮 左青松
雙語教學(xué)是采用非母語作為全部或部分教學(xué)語言,對部分或全部非語言課程開展教學(xué)。雙語教學(xué)是培養(yǎng)和造就國際復(fù)合型人才的重要途徑之一。本文擬就農(nóng)學(xué)類專業(yè)研究生開展雙語教學(xué)的必要性、存在問題和對策措施進(jìn)行分析,以期為開展研究生雙語教學(xué)提供借鑒。
1 農(nóng)學(xué)類研究生雙語教學(xué)的必要性
1.1 培養(yǎng)國際復(fù)合型人才的需求
隨著國際交流的逐步泛深入,各學(xué)科門類不斷與世界接軌,外語成為國際交流的必備手段。高等農(nóng)業(yè)院校培養(yǎng)的高學(xué)歷高層次人才,只有專業(yè)背景是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須具有較高的外語水平,才能能夠順利地進(jìn)行對外交流。因此,農(nóng)學(xué)類研究生加強(qiáng)雙語教學(xué)是培養(yǎng)和提高學(xué)生參與國際交流能力的重要途徑,是國際復(fù)合型人才培養(yǎng)的重要手段。
1.2 科學(xué)研究的基本要求
充分了解國、內(nèi)外研究進(jìn)展是開展科學(xué)研究的前提。很難想象,一個不了解國內(nèi)外研究進(jìn)展的研究生能做出較高水平的研究成果。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前權(quán)威的論文和著作90%以上用英文發(fā)表, 70%以上的信息由英語傳播。只有具有較好的學(xué)術(shù)背景和較高的外語水平,才能讀懂并領(lǐng)會相關(guān)研究領(lǐng)域的權(quán)威著作和期刊,才能學(xué)習(xí)到先進(jìn)的理念和知識,才能找出研究的空白點(diǎn)。另外,國外設(shè)備的使用說明與技術(shù)軟件的更新大多通過英語或其他外語進(jìn)行。因此,研究生科研水平的提高離不開外語,加強(qiáng)雙語教學(xué)對科研水平的提高起到舉足輕重的作用。
2 農(nóng)學(xué)類研究生雙語教學(xué)中存在的問題
2.1 思想上不夠重視
農(nóng)學(xué)類研究生主要以科研為主,主要學(xué)習(xí)和工作地點(diǎn)為實(shí)驗(yàn)基地和實(shí)驗(yàn)室,大量的科研任務(wù)擠占了學(xué)生學(xué)習(xí)語言的時間和查閱國外文獻(xiàn)的時間。對農(nóng)學(xué)類研究生來說,老師們更多關(guān)心的是學(xué)生的科研進(jìn)展,考核注重的是科研成果,對學(xué)生外語的學(xué)習(xí)關(guān)心不夠。由于農(nóng)學(xué)類學(xué)科的特殊性,一些導(dǎo)師最看重的是實(shí)驗(yàn)與技術(shù),客觀上導(dǎo)致對雙語教學(xué)反應(yīng)遲緩,在研究生教學(xué)中未給予足夠重視,甚至未把雙語教學(xué)提上議事日程。有些院校雖然設(shè)立了雙語教學(xué)課程,但只是注重形式,走過場,以應(yīng)付檢查為目的。
2.2 師資力量較為薄弱
目前一些農(nóng)科院校的雙語教學(xué)師資匱乏,一些院校甚至沒有專業(yè)的雙語教學(xué)師資。一些院校盡管配備師資,但教師英語水平低,自己未在國際學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表過學(xué)術(shù)論文,口語不標(biāo)準(zhǔn),語法混亂,難以實(shí)現(xiàn)真正意義上的雙語教學(xué),導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣下降。還有一些院校認(rèn)為,雙語教學(xué)就是專業(yè)英語課,有較高英語水平的老師就能上,忽略了教師的專業(yè)背景。
2.3 教學(xué)手段不夠豐富
目前,農(nóng)學(xué)類雙語教學(xué)的課堂雖然有些突破,初步改變了以往的“教師一言堂”的教學(xué)模式,引入了多媒體、動畫等教學(xué)道具,但本質(zhì)上并未打破傳統(tǒng)的教學(xué)模式的束縛。僅僅運(yùn)用多媒體手段來完善教學(xué),通過普通的動畫形式來引導(dǎo)學(xué)生的興趣,沒有從根本上改變教與學(xué)之間的關(guān)系。尤其是對于研究生教學(xué)而言,這種方式遠(yuǎn)遠(yuǎn)落伍,嚴(yán)重影響了研究生的學(xué)習(xí)興趣和科研能力的提高。
2.4 管理不夠規(guī)范
國際復(fù)合型人才培養(yǎng)逐步受到重視,雙語教學(xué)的開展勢在必行。但大部分農(nóng)科院校急于求成,在現(xiàn)有的資源條件還不具備的情況下紛紛設(shè)立雙語教學(xué)課程,推廣雙語教學(xué),導(dǎo)致管理不規(guī)范。在師資配備、課程設(shè)計(jì)、授課方式、授課效果等方面未形成一套完整的評價考核體制。師資配備急功近利,部分雙語教學(xué)教師英語基礎(chǔ)不扎實(shí),專業(yè)背景欠缺,無法按照英語思維習(xí)慣去理解和傳授專業(yè)知識。
3 對策建議
3.1 統(tǒng)一思想,高度重視
雙語教學(xué)是高校教學(xué)改革的組成部分,對農(nóng)學(xué)類研究生來說更具有現(xiàn)實(shí)意義。開設(shè)農(nóng)學(xué)類研究生雙語教學(xué)課程首先要統(tǒng)一思想,形成整體認(rèn)知,要在一定程度上糾正導(dǎo)師過分重視實(shí)驗(yàn)室實(shí)驗(yàn)和田間操作,忽略學(xué)生通過外語掌握國內(nèi)外研究進(jìn)展的現(xiàn)狀。尤其是老一輩的農(nóng)業(yè)教育工作者要認(rèn)識到,只有更好地掌握國外的先進(jìn)技術(shù)和最新研究成果,才能找出自身不足,找準(zhǔn)研究方向和研究領(lǐng)域,把最先進(jìn)的科研成果寫在大地上。
3.2 強(qiáng)化師資隊(duì)伍建設(shè)
師資隊(duì)伍建設(shè)是雙語教學(xué)的保障。由于我國缺乏英語教學(xué)環(huán)境,雙語教學(xué)對教師的要求比較高。要求教師在教學(xué)過程中既能使用英語進(jìn)行思維,又能隨心所欲地在母語和英語之間進(jìn)行切換。優(yōu)秀的雙語教師不僅需要具有扎實(shí)的外語表達(dá)能力,而且需要具有豐富的農(nóng)學(xué)專業(yè)知識,能夠用英語表達(dá)農(nóng)學(xué)專業(yè)相關(guān)知識并將知識應(yīng)用于實(shí)踐,提高學(xué)生的英語運(yùn)用能力。因此,要加強(qiáng)教師的雙語教學(xué)培訓(xùn),通過教與學(xué)的結(jié)合,提高教師的英語水平以及農(nóng)學(xué)專業(yè)學(xué)科知識。同時,加強(qiáng)兄弟院校之間的合作,實(shí)施優(yōu)秀教師資源共享。
3.3 改革雙語教學(xué)方式
目前在雙語教學(xué)方式的探索上取得了一定的進(jìn)展,出現(xiàn)了交互式教學(xué)、對話型教學(xué)和閱讀型教學(xué)等教學(xué)方式。無論哪種模式,最關(guān)鍵的都是要提高教和學(xué)的自由度,促進(jìn)老師和學(xué)生的互動與參與,在教學(xué)過程中加強(qiáng)雙語連接,逐步減少兩種語言間的隔閡,實(shí)現(xiàn)兩種語言在專業(yè)領(lǐng)域間的自由轉(zhuǎn)換。
3.4 加強(qiáng)規(guī)范化管理
農(nóng)學(xué)類研究生雙語教學(xué)既要考慮研究生群體的特殊性,又要兼顧農(nóng)學(xué)類專業(yè)的特點(diǎn)。要在保證師資力量的前提下有序推進(jìn),在課程建設(shè)、授課方式改進(jìn)、課程模式等方面開展管理創(chuàng)新,同時改進(jìn)研究生雙語教學(xué)的考核方式,提高研究生對雙語教學(xué)課程的重視。