玉斯英.玉素甫 哈米達(dá).阿扎提
摘 要:本文通過(guò)觀察初級(jí)階段來(lái)華中亞留學(xué)生在自然語(yǔ)境中運(yùn)用目的語(yǔ)的真實(shí)交際情況,將留學(xué)生在漢語(yǔ)使用上的外顯行為加以記錄、積累、整理和分析。研究這一階段留學(xué)生的主要話語(yǔ)特征,將其概括為六點(diǎn):意義大于形式、簡(jiǎn)化、明顯的話語(yǔ)監(jiān)控與修正痕跡、使用套語(yǔ)、句法混亂和話碼混合,并探討相關(guān)的一些問(wèn)題。
一、引言
語(yǔ)言交際是語(yǔ)言最本質(zhì)的功能,語(yǔ)言交際中最基本、最活躍的形式是口頭話語(yǔ)(spoken discourse)。兒童習(xí)得母語(yǔ)從口頭話語(yǔ)開(kāi)始,二語(yǔ)習(xí)得者習(xí)得目的語(yǔ)最理想的目標(biāo)就是擁有正確自如的與目的語(yǔ)區(qū)成員進(jìn)行交際的能力。對(duì)二語(yǔ)教學(xué)研究者來(lái)說(shuō),研究二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的口頭話語(yǔ),可以檢驗(yàn)教學(xué)效果,可以發(fā)現(xiàn)教學(xué)問(wèn)題;更重要的是可以了解學(xué)習(xí)者目的語(yǔ)水平的發(fā)展程度,進(jìn)而探討習(xí)得與教學(xué)和學(xué)習(xí)策略、交際策略的關(guān)系。從本質(zhì)上講,檢驗(yàn)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效果、考察二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平,不能只憑借學(xué)生在課堂上和考試中的表現(xiàn),更有說(shuō)服力的指標(biāo)在于學(xué)生用目的語(yǔ)進(jìn)行日常交際的成功度。因?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)習(xí)最終是為了應(yīng)用,學(xué)習(xí)的效果最終反映在語(yǔ)言的運(yùn)用上。
目前,國(guó)內(nèi)針對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者口頭話語(yǔ)的研究比較少,并且關(guān)于這方面的研究主要集中于兩種情況:一是介紹國(guó)外學(xué)者研究目的語(yǔ)為英語(yǔ)的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的話語(yǔ)相關(guān)成果;二是國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)目的語(yǔ)為英語(yǔ)的中國(guó)學(xué)習(xí)者的話語(yǔ)研究。另外,部分學(xué)者的研究涉及目的語(yǔ)為漢語(yǔ)的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者和母語(yǔ)為漢語(yǔ)者之間的話語(yǔ)情況。而對(duì)于目的語(yǔ)為漢語(yǔ)的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者之間的話語(yǔ)交際及他們的話語(yǔ)發(fā)展情況的研究則非常少。
二、語(yǔ)料來(lái)源
本研究觀察的學(xué)生是中亞來(lái)華初級(jí)階段的留學(xué)生,觀察的語(yǔ)境為自然語(yǔ)境,教師不參與談話,只是在旁邊觀察、錄音和記錄,而教師的觀察和記錄活動(dòng)并不為學(xué)生所知。觀察的對(duì)象是初級(jí)階段中亞來(lái)華留學(xué)生。具體來(lái)說(shuō),是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)15周之內(nèi)的留學(xué)生,重點(diǎn)觀察的是一個(gè)班的30名留學(xué)生(14名女生、16名男生),他們分別來(lái)自哈薩克斯坦(5名)、吉爾吉斯斯坦(6名)、塔吉克斯坦(9名)、烏茲別克斯坦(4名)、圖克曼斯坦(3名)、巴基斯坦(3名)等中亞國(guó)家。錄音轉(zhuǎn)寫(xiě)或記錄作為研究的材料是學(xué)生在一定語(yǔ)境下有跟同學(xué)交流時(shí),用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的話語(yǔ),我們感興趣的是學(xué)生在僅學(xué)了幾周到幾十周漢語(yǔ)、語(yǔ)言材料儲(chǔ)備相當(dāng)有限的情況下,是怎樣達(dá)到交際目的的。有意思的是,收集到的絕大部分語(yǔ)料都是國(guó)別不同的學(xué)生之間進(jìn)行的對(duì)話,也有少量相同國(guó)別學(xué)生使用漢語(yǔ)交際的語(yǔ)料,但此類(lèi)語(yǔ)料幾乎都是在有別國(guó)學(xué)生參與的對(duì)話中出現(xiàn)。而相同國(guó)別的學(xué)生在相互交際時(shí),幾乎都使用母語(yǔ)。
三、初級(jí)階段留學(xué)生主要話語(yǔ)特征及分析
(一)意義大于形式
從發(fā)生學(xué)角度看,言語(yǔ)交際的產(chǎn)生是一個(gè)從意義到形式的過(guò)程。有了表達(dá)的意愿,就會(huì)產(chǎn)生相應(yīng)的“內(nèi)部語(yǔ)言”,或者稱(chēng)為“心理語(yǔ)言”,這種“心理語(yǔ)言”是模糊的、無(wú)序的,“心理語(yǔ)言”外化為“外部語(yǔ)言”的過(guò)程是一個(gè)從模糊到清晰、從無(wú)序到有序的過(guò)程,這個(gè)過(guò)程相當(dāng)復(fù)雜,至今仍是科學(xué)研究難以解決的問(wèn)題。對(duì)一般人來(lái)說(shuō),語(yǔ)言表達(dá),并不是一件輕而易舉的事情,常有“辭難達(dá)意”“只可意會(huì),不可言傳”之感。對(duì)于初學(xué)漢語(yǔ)者來(lái)說(shuō),要用有限的目的語(yǔ)材料表達(dá)意念,就更是一件十分艱難的事情了。在這個(gè)過(guò)程中,他們所關(guān)注的主要是意義,他們努力的目標(biāo)是調(diào)動(dòng)跟目的語(yǔ)有關(guān)的一切手段,將意念化為能表達(dá)相應(yīng)意念的目的語(yǔ),以達(dá)到交際功能。在這樣的前提下,在交際時(shí)間的壓力下,形式的選擇與判斷正確與否,就放到了次要的位置。我們的觀察記錄顯示,初級(jí)階段中亞留學(xué)生的話語(yǔ)交際呈現(xiàn)出明顯的意義大于形式的特征,既有一些學(xué)以致用、規(guī)范恰當(dāng)?shù)木渥?,也出現(xiàn)了大量能讓聽(tīng)話者大致明白、但從語(yǔ)言規(guī)范的角度卻錯(cuò)漏百出的話語(yǔ)片段。例如:
*(1)甲:你病?
乙:我沒(méi)病,我很累,有很多學(xué)習(xí)。
*(2)他腦子有問(wèn)題,他每天晚來(lái),現(xiàn)在早來(lái)。
這些句子總體看,表意上沒(méi)問(wèn)題,但卻存在偏誤。
如何看待與分析初級(jí)階段留學(xué)生話語(yǔ)的這個(gè)特征?我們認(rèn)為,其一,外語(yǔ)教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生用有限的外語(yǔ)材料處理交際問(wèn)題的能力,教學(xué)是為表達(dá)意義服務(wù)的。因此,提供一切可能鼓勵(lì)留學(xué)生用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的做法是明智的。其二,外語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程是一個(gè)外語(yǔ)交際能力不斷提高的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中,錯(cuò)誤的產(chǎn)生是正常的,同時(shí)也是必須正視的。教師和學(xué)生都必須認(rèn)識(shí)到這些輸出性錯(cuò)誤,教師能在不同的階段進(jìn)行相應(yīng)的分析,學(xué)生能在教師幫助下了解錯(cuò)誤原因,逐步做到正確地表達(dá)意念。其三,留學(xué)生用漢語(yǔ)交際的過(guò)程,是一個(gè)利用真實(shí)環(huán)境重新激活、強(qiáng)化目的語(yǔ)編碼能力和接受能力的過(guò)程。這個(gè)過(guò)程可以鞏固輸入的認(rèn)知,可以提高語(yǔ)言的感受能力,對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),是非常可貴的。
(二)簡(jiǎn)化
對(duì)于初級(jí)階段的留學(xué)生來(lái)說(shuō),其成人思維水平與目的語(yǔ)材料儲(chǔ)備明顯不協(xié)調(diào)。當(dāng)交際壓力出現(xiàn),思想意念已到,而當(dāng)前所掌握的目的語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法知識(shí)不足以支撐完整的表達(dá),或者生成過(guò)程不允許留學(xué)生有足夠的時(shí)間激活已有的目的語(yǔ)資源時(shí),堅(jiān)持用目的語(yǔ)交際的留學(xué)生就會(huì)盡其所能,哪怕利用單詞句、不完整句和簡(jiǎn)單句也要表達(dá)。例如:
*(3)甲:(走到窗前,準(zhǔn)備開(kāi)窗,轉(zhuǎn)頭問(wèn)乙)開(kāi)?關(guān)?
乙:很冷。
甲:冷?你想開(kāi)空調(diào)?開(kāi)?
乙:不。
*(4)我們兩個(gè)女。
*(5)我要照片,X X(學(xué)生名字)照我。
由于受詞匯和語(yǔ)法的限制,學(xué)生的交際意愿無(wú)法使用完整的語(yǔ)句表達(dá),但從此類(lèi)語(yǔ)料中可以看到學(xué)生克服語(yǔ)言困難進(jìn)行交際的努力。
簡(jiǎn)化的類(lèi)型大致可以分為三類(lèi):一是語(yǔ)義簡(jiǎn)化,二是語(yǔ)法簡(jiǎn)化,三是銜接簡(jiǎn)化。語(yǔ)義簡(jiǎn)化是指學(xué)習(xí)者用來(lái)編碼的語(yǔ)言意義成分少于與命題成分相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言意義成分,所造成的空缺留給聽(tīng)話者根據(jù)語(yǔ)境等非語(yǔ)言線索去補(bǔ)足。如果單獨(dú)看生成的話語(yǔ)片段,有的沒(méi)有嚴(yán)格意義上的語(yǔ)法問(wèn)題,如例(3);有的有明顯的語(yǔ)法錯(cuò)誤,如例(4)。語(yǔ)法簡(jiǎn)化是學(xué)習(xí)者在編碼過(guò)程中由于儲(chǔ)備或者激活時(shí)間不足而遺漏了必須有的語(yǔ)法成分。如果單獨(dú)看生成的話語(yǔ)片段,有明顯的語(yǔ)法問(wèn)題。根據(jù)我們的觀察,初級(jí)階段中亞漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)法簡(jiǎn)化,呈現(xiàn)復(fù)雜的情況。從語(yǔ)法單位的角度看,有語(yǔ)素和動(dòng)詞、名詞、助詞等的簡(jiǎn)化。例如:
*(6)烏魯木齊的天氣有很多變。
*(7)我不好學(xué)生。
*(8)我們有四口人。
*(9)我們坐看電視。
從語(yǔ)法成分的角度看,主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)都有簡(jiǎn)化的現(xiàn)象。如:
*(10)現(xiàn)在很冷,要睡覺(jué),不要起床。
*(11)(一個(gè)女孩被一個(gè)男孩追打)老師,他,我。
*(12)(指著燈)開(kāi)?不開(kāi)?
*(13)他們唱他的國(guó)的歌。
*(14)課以后我要回家。
銜接簡(jiǎn)化指的是由于學(xué)生在初級(jí)階段所學(xué)習(xí)的多是單句,較少接觸話語(yǔ)銜接的知識(shí),當(dāng)要表達(dá)較為復(fù)雜的意思必須用幾個(gè)小句時(shí),這些小句之間就缺乏相應(yīng)的連接。如例(10)。
(三)明顯的話語(yǔ)監(jiān)控與修正痕跡
因?yàn)樗褂玫氖且环N新的正在學(xué)習(xí)的語(yǔ)言,學(xué)生不能完全自如地運(yùn)用詞句,往往對(duì)一些詞句把握不準(zhǔn),因而自發(fā)地進(jìn)行檢查、補(bǔ)充和糾正。我們所觀察到的話語(yǔ)監(jiān)控指的是發(fā)音后的監(jiān)控,即學(xué)習(xí)者在一定的發(fā)音程序中或完成一定的發(fā)音程序后,由于時(shí)間的延續(xù),進(jìn)一步激活了相應(yīng)的新的語(yǔ)言儲(chǔ)備知識(shí),新舊碰撞,使學(xué)習(xí)者對(duì)先前的發(fā)音程序產(chǎn)生懷疑,進(jìn)而以新的話語(yǔ)形式來(lái)修正。例如:
*(15)甲:你忙嗎?
乙:太忙……很忙……太忙了。
學(xué)生已學(xué)過(guò)形容詞謂語(yǔ)句中,形容詞前通常要加別的成分,最常用的是“很”。另外,表示程度高,可以用“太……了”格式。從學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用中可以清楚地看到他們?cè)趲追N規(guī)范和格式中選擇、檢查和糾正的過(guò)程。
*(16)甲:這個(gè)懂不懂?
乙:懂。我聰明學(xué)生……我很聰明學(xué)生。
由于學(xué)生尚未學(xué)習(xí)結(jié)構(gòu)助詞“的”的用法,所接觸到的形容詞多數(shù)要加程度副詞“很”,因此學(xué)生在自我檢查之后加上了“很”。
*(17)吃很多藥……吃了很多藥。
學(xué)生起初還沒(méi)有想到要用“了”,隨后想起后表達(dá)已完成的事情時(shí)要用“了”,于是加上“了”。
(四)使用套話
套話跟特定的交際目標(biāo)相關(guān),可以發(fā)展留學(xué)生的交際能力。初級(jí)階段留學(xué)生經(jīng)常使用“你好”“再見(jiàn)”“謝謝”“對(duì)不起”“沒(méi)關(guān)系”“你身體好嗎”“好久不見(jiàn)”“我不知道怎么說(shuō)”等等。套語(yǔ)對(duì)學(xué)生而言是一個(gè)整體,意義是整體的意義,部分的意義反而不知道或知道得不完全。例如學(xué)習(xí)者知道分別的時(shí)候應(yīng)該說(shuō)“再見(jiàn)”,卻不一定知道“再”和“見(jiàn)”分別是什么意義。
留學(xué)生所掌握的套話首先是課本語(yǔ)言。他們習(xí)慣于把課本語(yǔ)言背下來(lái)直接使用,相對(duì)于自己組織語(yǔ)言,難度降低了,交際壓力有不同程度的減少,所以這是初級(jí)階段中亞留學(xué)生嘗試用漢語(yǔ)交際時(shí)最常用的方式。例如:
(18)甲:你好!
乙:你好!
(19)甲:你好嗎?
乙:我很好。謝謝!你呢?
甲:我也很好,謝謝!
(20)甲:你身體好嗎?
乙:很好,謝謝。
甲:你爸爸、媽媽身體好嗎?
乙:他們很好。謝謝!
(21)甲:見(jiàn)到你很高興!
乙:見(jiàn)到你我也很高興!
留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)兩個(gè)月以后,普通采用中國(guó)人常用的打招呼方式,如例(18)。
沒(méi)有在學(xué)過(guò)的課文中出現(xiàn)的、形式完整的套語(yǔ),往往是學(xué)生學(xué)習(xí)和生活中常常需要用到的。例如:
(22)我不知道怎么說(shuō)。
套語(yǔ)的另一種形式是整個(gè)被記下來(lái)的單詞串,學(xué)習(xí)者可以通過(guò)變換單詞串的前后內(nèi)容,表達(dá)不同的意思。在我們的記錄中,有這樣幾個(gè)使用頻率較高的單詞串:“不知道”“不可以”“有問(wèn)題”等。例如:
*(23)我不知道為什么我不可以睡覺(jué)早一點(diǎn)。
*(24)可能他不可以來(lái)了。
*(25)下星期我不可以來(lái)上課。
*(26)這個(gè)有問(wèn)題,我不知道,但是有問(wèn)題。
*(27)他想東西有問(wèn)題。
套話的使用可以提高學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)表達(dá)能力,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的成就感,在一定程度上為進(jìn)一步的創(chuàng)造性話語(yǔ)發(fā)展奠定基礎(chǔ)。在所觀察的班級(jí)中,套語(yǔ)運(yùn)用頻率高的幾個(gè)學(xué)生都是學(xué)習(xí)比較主動(dòng)、學(xué)習(xí)成績(jī)較好的學(xué)生。
(五)句法混亂
初級(jí)階段的中亞來(lái)華留學(xué)生用漢語(yǔ)進(jìn)行交際時(shí),處于用目地語(yǔ)自由表達(dá)意愿和用有限的語(yǔ)言儲(chǔ)備完成交際的需求,使他們不可避免地會(huì)出現(xiàn)許多句法偏誤,這是二語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的正常現(xiàn)象。初級(jí)階段的中亞來(lái)華留學(xué)生在句法方面存在的偏誤主要有:
1.遺漏
*(28)我早起床。
*(29)他笨蛋。
*(30)我們兩個(gè)塔吉克。
2.誤加
*(31)你是不好。
*(32)我是最喜歡秋天。
*(33)我最很喜歡游泳。
3.錯(cuò)序
*(34)我起床八點(diǎn)。
*(35)我不知道為什么我不可以睡早一點(diǎn)。
*(36)李老師住,跟爸爸、媽媽、姐姐。
4.搭配不當(dāng)
*(37)我有很多的學(xué)習(xí)。
*(38)多不下雨。
*(39)他們可以后來(lái)。
5.綜合性偏誤
*(40)我們的說(shuō),怎么樣,我們的學(xué)習(xí),我們的住在中國(guó)。
*(41)你可以寫(xiě)這里你的名字。
(六)語(yǔ)碼混亂
當(dāng)學(xué)習(xí)者利用目的語(yǔ)知識(shí)無(wú)法完成交際任務(wù)時(shí),會(huì)力圖向母語(yǔ)或媒介語(yǔ)求助,從而使不同的語(yǔ)碼混合在同一次交際過(guò)程中。例如:
1.求助母語(yǔ)
(42)甲:他說(shuō)他是帥哥。
乙:(疑問(wèn)的眼神、表情)
甲:(俄語(yǔ)或母語(yǔ))
乙:啊!
2.求助媒介語(yǔ),主要是俄語(yǔ)
(43)甲:下星期你做了沒(méi)有?
乙:下星期?上星期?(俄語(yǔ))
甲:(俄語(yǔ))
乙:上星期。
四、結(jié)語(yǔ)
本文初步考察了初級(jí)階段來(lái)華中亞留學(xué)生話語(yǔ)的主要特征,并做了簡(jiǎn)單的分析。從上述話語(yǔ)特征出發(fā),我們可以進(jìn)一步探討以漢語(yǔ)為二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略、交際策略、語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律和模式。希望這些研究能對(duì)來(lái)華留學(xué)生和在我國(guó)的少數(shù)民族學(xué)生的語(yǔ)言教學(xué)及教材研究有一定的啟發(fā)。
參考文獻(xiàn):
[1]程雨民.語(yǔ)言系統(tǒng)及其運(yùn)作[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[2]黃冰.第二語(yǔ)言習(xí)得入門(mén)[M].廣州:廣東高等教育出版社,2004.
[3]李?lèi)偠穑逗暄?話語(yǔ)分析[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[4]劉松浩,錢(qián)旭箐,汪燕.交際策略與口語(yǔ)測(cè)試[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),
2002,(2).
[5]羅青松.談對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)課堂教學(xué)的交際性[J].中國(guó)人民大
學(xué)學(xué)報(bào),1996,(5).
[6]熊文.論第二語(yǔ)言教學(xué)中的簡(jiǎn)化原則[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1997,
(3).
[7]徐子亮.外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的認(rèn)知心理分析[J].世界漢語(yǔ)教
學(xué),1999,(4).