黃媛
摘要: 體的個(gè)別意義問(wèn)題雖在上世紀(jì)末和本世紀(jì)初已經(jīng)提出,但至今仍不能說(shuō)已有了透徹研究,甚至對(duì)“個(gè)別意義”這一術(shù)語(yǔ)的使用迄今尚未取得統(tǒng)一認(rèn)識(shí)。 由于對(duì)問(wèn)題研究得尚不充分,因此許多語(yǔ)法教科書(shū),包括我國(guó)出版的一些語(yǔ)法書(shū)在內(nèi),在論述未完成體的個(gè)別意義時(shí)往往只局限于過(guò)程持續(xù)意義、重復(fù)意義,而很少涉及一般事實(shí)意義,致使人們?cè)诶斫怏w的有關(guān)對(duì)應(yīng)意義時(shí)往往用過(guò)程意義或重復(fù)意義代替一般事實(shí)意義,造成不應(yīng)有的錯(cuò)誤,妨礙對(duì)未完成體語(yǔ)義功能的全面認(rèn)識(shí),因此,本文將對(duì)未完成體的一般事實(shí)意義及其語(yǔ)義特征作進(jìn)一步研究。
關(guān)鍵詞: 未完成體事實(shí)意義語(yǔ)義特征語(yǔ)境
一、體的個(gè)別意義體系與一般事實(shí)意義
未完成體一般事實(shí)意義(общефактическое значение)也稱概括事實(shí)意義或泛指事實(shí)意義(обобщенно-фактическое значеие),是體的個(gè)別意義類(lèi)別中的一種。
體的個(gè)別意義不能孤立存在,它總是與一定的上下文相聯(lián)系的。“參與體的個(gè)別意義表達(dá)的,不僅僅是語(yǔ)法形式,而且還有上下文:一定類(lèi)型的上下文環(huán)境才使不同意義彼此得以區(qū)分”[2,стр.21]。正是由于這一觀點(diǎn),《80年語(yǔ)法》才把體的個(gè)別意義稱作體的用法,以避免造成體的個(gè)別意義只由動(dòng)詞體本身來(lái)表示的錯(cuò)覺(jué)[2,стр.605]?!?0年語(yǔ)法》根據(jù)體的用法將語(yǔ)境劃分為四種:一次行為語(yǔ)境、重復(fù)行為語(yǔ)境、恒常狀態(tài)語(yǔ)境和一般事實(shí)語(yǔ)境。體的語(yǔ)法形式在相應(yīng)的語(yǔ)境和上下文中表示相應(yīng)的個(gè)別意義。上述四種語(yǔ)境及其相應(yīng)的個(gè)別意義相互聯(lián)系形成一個(gè)整體——體的個(gè)別意義體系。用于一般事實(shí)意義語(yǔ)境當(dāng)中的個(gè)別意義當(dāng)然就是一般事實(shí)意義,它泛指行為事實(shí)的有無(wú)、行為事實(shí)本身是否存在,而不指出行為的具體過(guò)程,不明確表示行為的次數(shù),如:
(1)——Вы ему писали?
(2)——Вы уже переводили этот текст?
(3)Разве можно бросаться такими словами?
(4)Я говорил ему об этом.
一般事實(shí)意義多用動(dòng)詞過(guò)去時(shí)形式表示。當(dāng)然,也可以使用將來(lái)時(shí)、不定式形式和命令式形式。但是“將來(lái)時(shí)形式,不定式和命令式形式在表現(xiàn)一般事實(shí)意義與持續(xù)意義的差別時(shí),不如過(guò)去時(shí)形式那樣明顯”,因此語(yǔ)法學(xué)家大都認(rèn)為一般事實(shí)意義的“最典型用法是過(guò)去時(shí)形式”,因而研究的重點(diǎn)通常也是“只限于能夠最明顯地表現(xiàn)一般事實(shí)意義的過(guò)去時(shí)形式”。
Н.Д.Арутюнова指出:“事實(shí)既不與置于延伸狀態(tài)的時(shí)間空間坐標(biāo)有關(guān)系,更不與它們的坐標(biāo)軸相關(guān)?!币簿褪钦f(shuō),事實(shí)與過(guò)程是兩個(gè)相對(duì)立的概念。完成體動(dòng)詞的具體事實(shí)意義與未完成體動(dòng)詞的具體過(guò)程意義之所以形成“強(qiáng)對(duì)立”關(guān)系,是因?yàn)閯?dòng)作的事實(shí)意義和過(guò)程意義的明顯對(duì)立,兩者的辨義功能不容置疑。同樣,未完成體的泛指事實(shí)意義與具體過(guò)程意義也處于對(duì)立關(guān)系之中,盡管這已不是動(dòng)詞體范疇層次上的對(duì)立。它們的辨義功能也是顯而易見(jiàn)的。試比較:а.Когда ты читал газету,Маша мыла пол в коридоре;б.Ты читал когдо-нибудь《Капитанскую дочку》?
事實(shí)是通過(guò)述謂關(guān)系來(lái)表現(xiàn)的。在動(dòng)詞句中,事實(shí)自然而然與述謂核心——表示動(dòng)作的動(dòng)詞有著直接的關(guān)系。因而動(dòng)作的特征必然會(huì)不同程度地影射到事實(shí)的面目上。完成體動(dòng)作的主要語(yǔ)義特征——?jiǎng)幼鞯耐暾裕ě瑙支荮唰悃洄擐唰悃洄睿┖褪芙缦尴拗菩裕ě唰鸳猝学擐讧椐支擐擐唰悃洄?пределом),不可能不反映在事實(shí)的體現(xiàn)方式上。正如《80年語(yǔ)法》所指出的在單一(非重復(fù))的具體動(dòng)作情境中,“使用完成體時(shí),動(dòng)作體現(xiàn)為受界限限制的具體而完整的事實(shí)”。在動(dòng)詞體的對(duì)立中,未完成體是無(wú)標(biāo)記的成分,不具有任何固定的語(yǔ)義特征。與完成體具體事實(shí)意義相比,未完成體泛指事實(shí)意義顯示出特征的不定性(неопределенность признаков)。動(dòng)作不體現(xiàn)為受界限限制的完整事實(shí)??梢哉f(shuō),完成體具體事實(shí)意義與未完成體泛指事實(shí)意義的共同之處是體現(xiàn)事實(shí)。不同之處在于前者具有動(dòng)作特征的確定性,體現(xiàn)具體的、單一的事實(shí)后者具有動(dòng)作特征的不定性,用于泛指事實(shí)。
二、一般事實(shí)意義的語(yǔ)義特征
一般事實(shí)意義不是一個(gè)不可分解的單一成分,而是一個(gè)多成分構(gòu)成的語(yǔ)義綜合體。它是有一系列的語(yǔ)義特征的,這些語(yǔ)義特征是判斷一個(gè)未完成體過(guò)去時(shí)形式是用于一般事實(shí)意義而不是用于其他個(gè)別意義的重要依據(jù),一般事實(shí)意義的語(yǔ)義特征可以概括為五個(gè)方面:泛指性、蘊(yùn)含性、不確定性、結(jié)束性和獨(dú)立性。現(xiàn)分述如下。
1.泛指性
泛指性特征是指從實(shí)現(xiàn)行為的具體特征中概括出來(lái)的不與具體行為過(guò)程、行為方式相聯(lián)系的特征,它是行為事實(shí)的泛指,“它表現(xiàn)為行為具體特征的抽象”,這是一般事實(shí)意義的本質(zhì)特征。
如果說(shuō)過(guò)程意義是對(duì)行為過(guò)程的描述,那么說(shuō)話人的目的在于揭示行為過(guò)程的演進(jìn),而一般事實(shí)意義則是行為的一般信息的傳遞,說(shuō)話人的目的只是對(duì)行為事實(shí)的泛泛的肯定或否定,如:
(1)Я уже рассказывал вам эту историю.
(2)——Вы к нему обращались?
——Да,обращался.
(3)Ты тонул когда-нибудь?
2.蘊(yùn)含性
一般事實(shí)意義是非過(guò)程意義,它表示的不是行為過(guò)程,而是行為事實(shí)。事實(shí)總包括開(kāi)始、持續(xù)、結(jié)束各階段在內(nèi)的完整過(guò)程。表示這種完整性意義的功能本是非完成體莫屬的,而用于一般事實(shí)意義的未完成體都能夠表示完整性意義,實(shí)現(xiàn)著通常是完成體才具有的語(yǔ)法功能。這是因?yàn)槲赐瓿审w是體的對(duì)立中的無(wú)標(biāo)記成分,作為無(wú)標(biāo)記成分,它在一定場(chǎng)合,既可以表示未完成體意義,又可以表示完成體意義,正是未完成體的這種無(wú)標(biāo)記性使它能夠在相應(yīng)的語(yǔ)境和上下文條件下以蘊(yùn)含方式表現(xiàn)在另一些條件下,通常是由完成體以顯明方式才能表現(xiàn)的那種意義。
3.行為次數(shù)與事件的不確定性
一般事實(shí)意義傳遞的信息重點(diǎn)是泛指行為事實(shí)的有無(wú),說(shuō)話人注意的焦點(diǎn)不在行為次數(shù),是一次還是多次無(wú)關(guān)緊要?!坝糜谝话闶聦?shí)意義的未完成體動(dòng)詞通常表示不定次數(shù)的語(yǔ)境”,所謂不定次數(shù)是指行為可能進(jìn)行一次、兩次,也可能是三次、四次或更多次,但至少是一次。句子傳遞的信息量只限于陳述這一行為事實(shí)的有無(wú),而不強(qiáng)調(diào)行為次數(shù)。當(dāng)然,句中可能出現(xiàn)однажды,один раз一類(lèi)的狀語(yǔ)或上下文可以表示行為的一次性,但這種一次性往往是以潛在的多次性為前提的,是與多次性相聯(lián)系的,即行為有可能不止一次地進(jìn)行。因此,在這里,“明確表示一次性的詞語(yǔ)與多次性意義是等量的”,仍可理解為次數(shù)的不確定性。
關(guān)于未完成體一般事實(shí)意義所表現(xiàn)的動(dòng)作特征的不定性,А.В.Бондарко和О.П.Рассудова等早有論述[5,с.85;2,с.40]。К.А.Сокллонская則較為詳盡地剖析未完成體泛指事實(shí)意義的不定性。動(dòng)作事實(shí)的體現(xiàn)不考慮動(dòng)作的邊界,即不指出它的發(fā)生和結(jié)束是不受界限限制的是不具體的,不顧及完成動(dòng)作的具體情況是泛指的,動(dòng)作在人們的思維中呈現(xiàn)在“原則的平面”上;動(dòng)作的反復(fù)性是不確定的,在時(shí)間的分布上是不確定的,不強(qiáng)調(diào)下一個(gè)情境的新品質(zhì)。據(jù)此,未完成體泛指事實(shí)意義的主要語(yǔ)義成素可以歸納為:泛指的事實(shí)性(обобщенная фактичность),即動(dòng)作事實(shí)是不具體的,動(dòng)作的完整性和受界限限制性是不明確的不確定的反復(fù)性(неопределенная кратность),即不強(qiáng)調(diào)動(dòng)作是發(fā)生了一次還是多次不確定的結(jié)果性(неопределенная резуальтативность),即不指出下一個(gè)情境的新品質(zhì),不強(qiáng)調(diào)動(dòng)作產(chǎn)生的結(jié)果或狀態(tài)在言語(yǔ)時(shí)刻是否實(shí)際存在。
但是,一般事實(shí)意義中有一類(lèi)句子,強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)不在行為本身,而在行為主體或者行為的地點(diǎn)時(shí)間或目的,也就是О.П.Рассудова所說(shuō)的“說(shuō)話人想要知道何人、何時(shí)、何地、為何目的而進(jìn)行的行為”那種語(yǔ)境這類(lèi)句子是一種例外,在這種句中行為總是一次性的。
行為時(shí)間的不確定性,是指用于一般事實(shí)意義的動(dòng)詞表示的行為結(jié)束的時(shí)間通常是不確切的,與動(dòng)詞連用的時(shí)間狀語(yǔ)往往包容一個(gè)較長(zhǎng)的時(shí)間段落。表示時(shí)間段落中的某一點(diǎn)的確切時(shí)間狀語(yǔ)不能用一般事實(shí)意義表述:
(1)Я разбирал одно похожее дело в прошлом году.
(2)Ты мне звонил вчера?
(3)Я как-то раз уже говорил ему об этом.
但是表示雙向行為(двунаправленное действие)的動(dòng)詞,如ходить,приходить一類(lèi)動(dòng)詞及встречать,открывать,закрывать等,卻可以與表示準(zhǔn)確時(shí)間的狀語(yǔ)連用。這一情況與“不確定性”特征并無(wú)相悖之處,它完全可以從動(dòng)詞的語(yǔ)義上進(jìn)行解釋。
4.行為的結(jié)束性
一般事實(shí)意義既可以表示取得結(jié)果的行為,又可以表示未取得結(jié)果的行為,但不管行為是否已取得結(jié)果,必定都是有起止點(diǎn)限制的行為,即動(dòng)詞所表示的行為是在過(guò)去某一時(shí)刻已終止、結(jié)束的行為,而“持續(xù)意義沒(méi)有這一特征”,這是一般事實(shí)意義區(qū)別于持續(xù)意義(актуально-длительное значение)的重要標(biāo)志。持續(xù)意義在語(yǔ)義上近似于一般事實(shí)意義中的非結(jié)果意義,但前者只表示行為在某一時(shí)間內(nèi)一直持續(xù)進(jìn)行,而不指出行為的開(kāi)始、終止。
5.行為性對(duì)的獨(dú)立性
用一般事實(shí)意義動(dòng)詞所表示的行為具有相對(duì)獨(dú)立性,即使句中同時(shí)有幾個(gè)并列的行為存在,表示泛指一般事實(shí)的行為也“不進(jìn)入行為彼此更替的鏈條之中”,它保持相對(duì)的獨(dú)立性而不具有表示行為先后順序或有新的行為和狀態(tài)出現(xiàn)的功能。比如:
(1)Затем он оделся,вышел из дому и больше не возвращался.
(2)Глава разламываться,я даже аспирин принпмал.
(3)Пошёл,помню,в сельсовет за справкой на премед личности,меня уже звали в одно место,договор заключили.
以上各例中的未完成體動(dòng)詞只表示作為一般事實(shí)的行為是否存在,而不與其他動(dòng)詞表示的行為構(gòu)成先后順序關(guān)系,不指出未完成體表示的行為是在先行為還是后續(xù)行為,因?yàn)樗贿M(jìn)入句中的行為動(dòng)作“鏈條”,不指出因行為的實(shí)現(xiàn)與否給語(yǔ)境帶來(lái)的變化。
三、一般事實(shí)意義的語(yǔ)義基礎(chǔ)
并非所有的未完成體動(dòng)詞都能用于一般事實(shí)意義。動(dòng)詞用于一般事實(shí)意義時(shí)存在著許多語(yǔ)義上的限制。比如,無(wú)前綴的定向運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞就不能用于一般事實(shí)意義,表示累進(jìn)遞增意義的動(dòng)詞(如расти,стареть)也不用于一般事實(shí)意義。因?yàn)樗鼈兌疾痪邆潆x散性意義(дискретность),所謂離散性是指語(yǔ)言單位的界限,當(dāng)語(yǔ)言單位可以劃分出明確界限時(shí),稱之為具有離散性;反之,如果一個(gè)語(yǔ)言單位不表示明確界限,只表示連續(xù)性,不間斷性,就稱為非離散性。動(dòng)詞идти,ехать只表示持續(xù)不斷的行為,不表示行為的起止點(diǎn),不具有離散性,因此不能用于一般事實(shí)意義,不能說(shuō)А он когда-нибудь шёл по этому шоссе?Ты когда-нибудь ехал в Коломенское?上述二例中動(dòng)詞表示的動(dòng)作是“持續(xù)的、非離散性的、本身不受起止點(diǎn)限制的空間位置移動(dòng),因而不是一個(gè)獨(dú)立的事實(shí)”,故不能用于一般事實(shí)意義語(yǔ)境。反之,表示多次意義的不定向動(dòng)詞ходить,ездить則可以用于上述語(yǔ)境:А он когда-нибудь ходил по этому шессе?Ты когда-нибудь ездил в Коломенское?因?yàn)檫@類(lèi)動(dòng)詞表示的是非連續(xù)的,有起止點(diǎn)限制的行為,具有離散性意義??梢?jiàn)“一般事實(shí)意義的語(yǔ)義基礎(chǔ)是動(dòng)作行為的離散性意義,即能表示開(kāi)始或終止的行為)”。
通常認(rèn)為,一般事實(shí)意義中的結(jié)果意義與完成體意義相似,一般事實(shí)意義中的非結(jié)果意義與持續(xù)意義相似。前二者雖然近似,但很容易從形態(tài)上去識(shí)別,一個(gè)是未完成體,一個(gè)是完成體,而后二者因?yàn)槎际俏赐瓿审w無(wú)法從形態(tài)上去識(shí)別,只能從意義上去判定,故構(gòu)成一般事實(shí)意義語(yǔ)義基礎(chǔ)的離散性往往成為區(qū)分動(dòng)詞是用于一般事實(shí)意義還是持續(xù)進(jìn)行意義的重要依據(jù)。
參考文獻(xiàn):
[1]Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт,1988.
[2]Бондарко А. В.《 Вид и время》 издательство “Просвещение”[M],1971.
[3]БондаркоА.В.《Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии》,издательство “Наука”,Л .,1983.
[4]Бондарко А. В.,О значениях видов русского языка,ВЯ,1990.No4.
[5]Русская грамматика[М].“ Наука”,1980 .