南京工業(yè)大學(xué) 楊洪俊
日本的9月「國民の祝日」有兩個,一個是「敬老の日」,另一個是「秋分の日」,無論是哪一個,都涉及尊老敬祖,可謂恭敬(「恭(うやうや)しい」)。2011年的「敬老の日」是9月19日,而這一天恰是明治時代的俳句大師「正岡子規(guī)(まさおかしき)」的忌日。下面列出幾首俳句以感受「敬老の日」「秋分の日」的氣氛。「いつもより足音多し敬老日」「敬老日孫が持參の胡蝶蘭(こちょうらん)」「我あるは先祖のおかげ秋彼岸」「秋彼岸鏡の吾(われ)に母の影」。
1947年,「兵庫県(ひょうごけん)」「多可郡(たかぐん)」的一位村長「門脇政夫(かどわきまさお)」提出,把9月15日定為「としよりの日」。據(jù)說當(dāng)時的想法是「老人を大切にし、年寄りの知恵を借りて村作りをしよう」,所以決定在秋高氣爽的「農(nóng)閑期(のうかんき)」舉行「敬老會」。「敬老會」從1950年開始在整個兵庫縣舉行,后擴(kuò)展至全國。1964年改「としよりの日」為「老人の日」。1966年,「敬老の日」和「體育の日」一起進(jìn)入「國民の祝日に関する法律」,正式成為日本的國民假日。
「敬老の日」的主旨是「多年にわたり、社會につくしてきた老人を敬愛し、長壽を祝う?!?/p>
值得注意的是,這一主旨和中國的重陽節(jié)的旨趣相似。
從1966年到2002年,「敬老の日」固定為9月15日;從2003年,隨著「ハッピーマンデー制度/把一些節(jié)日特定為某一周的星期一制度」的實施,「敬老の日」變?yōu)?月的第三個星期一。
老齡化社會(「高齢化社會(こうれいかしゃかい)」)一詞最初出現(xiàn)于聯(lián)合國(「國際連合/國連(こくれん)」)報告。65歲及以上的老齡化人口(「高齢化した人口」)占總?cè)丝诘谋嚷?,即老齡率(「高齢化率」)超過7%,稱為「高齢化社會」;超過14%,稱為「高齢社會」;超過21%,則稱為「超高齢社會」。日本在1970年進(jìn)入老齡化社會,1995年進(jìn)入老齡社會,2007年進(jìn)入超老齡社會。
日本內(nèi)閣府公布的「平成22年度 高齢化の狀況及び高齢化社會対策の実施狀況」顯示,到2010年10月1日,日本1億2806萬總?cè)丝谥?5歲及以上人口為2958萬,「高齢化率」達(dá)到23.1%。15-64歲間的工作人員(「現(xiàn)役世代(げんえきせだい))與老齡人口的比率是2.8:1。報告預(yù)計到2055年,日本2.5個人中就有1位老齡人,4個人中就有1位75歲以上的老齡人。
日本老齡化社會的成因主要有兩點。第一,「死亡率の低下に伴う平均壽命の延伸(えんしん)」。日本戰(zhàn)后,伴隨生活環(huán)境及飲食營養(yǎng)的改善、醫(yī)療技術(shù)的進(jìn)步,人口死亡率大幅下降。2010年日本女性的平均壽命為86.39歲,為世界第一;男性的平均壽命為79.64歲,為世界第四。第二,「少子化(しょうしか)による若年(じゃくねん)人口の減少」。日本戰(zhàn)后有兩次生育高峰(「ベビーブーム」),分別是1947-1949年和1971-1974年。之后人口出生率便一直處于下降趨勢。
出生率的下降與老齡化社會密切相關(guān),一般認(rèn)為,要維持人口總水平不變,需要“總和生育率(TFR)”(「合計特殊出生率」)達(dá)到2.1的水平。而2010年日本的總和生育率只有1.39。日本「少子化」的主要原因有以下幾點:第一,「仕事と子育てを両立できる環(huán)境整備の遅れや高學(xué)歴化」;第二,「結(jié)婚·出産に対する価値観の変化」;第三,「子育てに対する負(fù)擔(dān)感の増大」;第四,「経済的不安定の増大」。
「敬老の日」的存在無疑對提醒社會和民眾關(guān)心愛護(hù)老年人有很大的作用,但僅憑此并不能解決實質(zhì)問題。面對日益嚴(yán)重的老齡化問題,日本政府和社會在「就業(yè)·所得」「健康·福祉」「學(xué)習(xí)·社會參加」「生活環(huán)境」等方面采取了一系列的解決策略。首先,要提供崗位,讓老年人活用其經(jīng)驗,發(fā)揮余熱。這樣社會勞動力得到增加,而老年人也能獲得相應(yīng)的經(jīng)濟(jì)報酬;其次,綜合推進(jìn)塑造健康體魄和精神的(「健康づくりの総合的推進(jìn)」)、能夠得到切實實施的護(hù)理保險制度(「介護(hù)(かいご)保険制度の著実な実施」);再次,形成終生學(xué)習(xí)體制(「生涯學(xué)習(xí)社會の形成」),促進(jìn)老年人參與社會(「社會參加活動の促進(jìn)」);最后,生活環(huán)境方面,確保安定寬松的居住環(huán)境(「安定したゆとりある住生活の確?!梗?,綜合推進(jìn)通用化設(shè)計的城市建設(shè)(「ユニバーサル·デザイン(universal design)に配慮したまちづくりの総合的推進(jìn)」),實現(xiàn)交通工具等的無障礙化(「交通機(jī)関などのバリア·フリー(barrier free)化」)。
國家對于老齡化問題的解決對策最終多半要落實到家庭。日劇中經(jīng)常出現(xiàn)的年輕人的獨立生活和養(yǎng)老院(「老人ホーム」)中孤單老人的身影,都讓我們感覺到在小家庭時代(「核家族時代」)日本老年人和年輕人之間的分立。但事實上,根據(jù)日本內(nèi)閣府「高齢者の生活と意識に関する國際比較調(diào)査」(2010)中家庭構(gòu)成(「世帯構(gòu)成
せたいこうせい」)的調(diào)查結(jié)果,日本60歲以上老人和子女共同居住的占到31.6%,高于韓國、美國、德國和瑞典等其他調(diào)查對象國。由此,可以看出家庭仍然是解決老齡化問題的基礎(chǔ)單位。
有資料建議,要做到家人和老人的和諧共處,讓老人安享晚年,應(yīng)該做到以下幾點:第一,理解老人所求(「老人の求めているもの」),老人害怕并討厭被當(dāng)做老人對待,老人討厭孤獨,因此,「老人を老人扱いせず、孤獨を感じさせないこと」十分重要;第二,應(yīng)該傾聽老人話語,尋找家人意見的契合點(「老人の言葉にも耳を傾け、家族の考えと協(xié)調(diào)できるところを見つけること」);第三,讓老人活用人生經(jīng)驗來分擔(dān)一定的家庭負(fù)擔(dān)(「老人に家庭の中でできるだけ役割を持たせること」);第四,不把老人當(dāng)客人(「老人はお客様ではないこと·老人を一人ぽっちにしない雰囲気を持つ家庭でありたいこと」);第五,認(rèn)可老人為盡量與年輕一代保持步調(diào)一致所作出的努力(「老人が若い世代に協(xié)調(diào)しようとしている努力を認(rèn)めてやらなければいけないこと」)。
「秋分の日」和「春分の日」在日本都為國民假日?!复悍证稳铡沟闹髦际恰缸匀护颏郡郡ā⑸铯颏い膜筏唷?,而「秋分の日」的主旨卻是「祖先をうやまい、なくなった人々をしのぶ」。日語中有慣用句「暑さも寒さも彼岸まで」,其中「彼岸(ひがん)」便與春分和秋分緊密相關(guān)?!副税丁挂浴盖锓证稳铡购汀复悍证稳铡篂橹虚g一天(「中日(ちゅうにち)」),加上前三天后三天一共七天。前三天的第一天稱作「彼岸の入り」,后三天的最后一天稱作「彼岸の明け」?!副税丁贡緸榉鸾逃谜Z,意指「煩悩(ぼんのう)に満ちた世界から解脫(げだつ)した悟り(さとり)の世界」,簡單理解就是「亡くなった先祖達(dá)の霊が住む世界」。因此,在日本為供養(yǎng)祖先亡靈(「祖先の霊を供養(yǎng)(くよう)する」),在「秋分の日」和「春分の日」有掃墓(「はかまいり」)的習(xí)慣。
「秋分の日」一般為9月23日左右。日本內(nèi)閣一般按照日本「國立天文臺(こくりつてんもんだい)」每年2月公布的『暦象年表(れきしょうねんぴょう)』確定「秋分の日」的假日安排。
最后,還是用兩首俳句來體會日本的「恭しい九月」吧?!赋鯇Oのメールが屆く敬老日」「藪雨(やぶさめ)を墓にて聞けり秋彼岸」。